nachinus said:I just would like to announce that an alfa version of the spanish translation for CORE 0.8 is available.
La versión alfa de la traducción para el CORE 0.8 está disponible.
Link in this thread:
http://www.europa-universalis.com/forum/showthread.php?t=140116
Ghost_dk said:Excellent work from the Spanish team.
Looks like a spanish version might just make it into the next release
Ghost_dk
nachinus said:Thanks, Ghost and Steel!
Yep, it would be great if it could be added as an installation option. If not, a separate download as a .zip file would be fine too, just like current release, the user would only need to unzip it into HoI main directory with 'use folder names' option ticked in the extraction window, like any other tweakpack.
Great! If i have the 0.81 text.csv with enough time before the release, i think we'll be able to have it translated soon enough to have it included in the patch.Steel said:I would definitely like to include the translated text.csv in the main mod distribution, I think the best way of handling it would be as a Custom installation choice.
MateDow said:I am working on getting the naval files ready for the 1939 scenario and I need some names for some Danish units. This is what I need the translations of...
Fisheries Protection Squadron (or something that is the same idea)
Gunboat Squadron (or Flotilla) (or something that is the same idea)
Thank you in advance for your help. MDow
vLabz said:How's the french translation going ?
When do you plan a release ?