forezjohn

Field Marshal
5 Badges
Sep 19, 2003
5.957
0
Visit site
  • Crusader Kings II
  • Darkest Hour
  • Europa Universalis III
  • 500k Club
  • Europa Universalis III: Collection
Ilkhold said:
Translating CORE is a LOT of work. You should be very careful trying to do this alone.

I confirm I'm working on it for the french version. I took me 12hours to translate 100 event description and I counted aproximately 2000 events wich would make 10 complete days of work for that there are also the techs, and the titles and the choice for the event you have to translate.

PS and I didn't count the time the guy who manage the french translation will spend correcting my misspellings and so...
 

unmerged(20005)

Corporal
Sep 24, 2003
28
0
Visit site
have time to help you

SykoNurse said:
game is out in germany. will do a revision of my translation to make it fit with the rest of text when i find some time...end of next week might be realistic...

helping volunteers are mostly welcome :D

so tell me, how we come together. my e-mail : holgerknoch@lycos.de

habe noch ein wenig eit, dir bei der übersetzung zu helfen. mail mir einfach, welche files ich mir vornehmen soll und wohin ich dann das ergebnis mailen soll.

holger
 

unmerged(20005)

Corporal
Sep 24, 2003
28
0
Visit site
SykoNurse said:
game is out in germany. will do a revision of my translation to make it fit with the rest of text when i find some time...end of next week might be realistic...

helping volunteers are mostly welcome :D

here i am, mail me, what i shall translate and to what e-mail adress i should send the translated files.

my mail-adress holgerknoch@lycos.de

cu

holger
 
Aug 2, 2004
41
0
www.bop-forum.tk
im here if u want to translate core in italian
smily_with_Italian_flag.gif
 
Jan 26, 2000
4.640
2
perso.club-internet.fr