• We have updated our Community Code of Conduct. Please read through the new rules for the forum that are an integral part of Paradox Interactive’s User Agreement.
Para ser la versión definitiva de la traducción aún hay algunos fallos no? (Pero menos mal que lo hacéis xD, yo no podría jugar en inglés...) bueno, otro fallo, he encontrado este evento, que antes del DW para mí era bastante común, sin querer se han tapado las respuestas pero en el bueno ponía "intentemos quitarle hierro" ahora pone otra cosa además de la descripción del evento no concuerda con el título ni con los efectos.

1zcjme8.jpg
 
Para ser la versión definitiva de la traducción aún hay algunos fallos no? (Pero menos mal que lo hacéis xD, yo no podría jugar en inglés...) bueno, otro fallo, he encontrado este evento, que antes del DW para mí era bastante común, sin querer se han tapado las respuestas pero en el bueno ponía "intentemos quitarle hierro" ahora pone otra cosa además de la descripción del evento no concuerda con el título ni con los efectos.

1zcjme8.jpg

Cuales son las dos respuestas?

que habria que cambiar ahí entonces? la descripcion del evento y las "respuestas" que te dan para elegir?
 
Lo de las respuestas no lo puedo ver, se puede ver la última palabra de la primera frase "capital" (Algo de invertamos en el capital) y la segunda, no me acuerdo, lo siento, pero el evento está cambiado de sitio (A lo que a traducción se refiere) y si, serían esas 2 cosas.
 
Digo que está cambiado de sitio porque en el HTTT me ha salido varias veces y ponía eso de "intentemos quitarle hierro" y la otra opción te daba un CB contra los que te habían insultado.
 
Hay otra cosa, tu traducción (supongo) que la gente irá al apartado "Traducciones de Eu3 Napoleon, In nomine, HTTT y DW" en vez de la última página de este post, ojalá vuelva pronto Darkael XD. (mañana vuelvo a viciarme y notificaré de algún bug que encuentre).
 
Ya te digo, ya está corregido el otro evento. subo de nuevo el paquete. 1 sec. ahora edito este mensaje.

EDITO: Aquí tienes el enlace: http://dl.dropbox.com/u/23825916/Traducción Divine Wind v5.1 Oficial por ChristianMolina.zip

EDITO2: Si, hostias, pues no son los unicos eventos que están justo al reves, eh? estoy viendo y hay más eventos que están mal. En fin, macho, estos de Paradox...

EDITO3: Al parecer ya están los eventos corregidos, por lo visto eran 3 o 4 los que estaban mal.

Darkael, cuando vengas pon este enlace que he subido al post #1, y borra tu enlace a megaupload, ya que estará desactualizado y no estará corregido de los bugs que ha ido mostrando Coronadarago.

Saludos.
 
Last edited:
Actualizado el primer post :)

No está nada mal no tener que actualizar el enlace cuando modificas algo en Dropbox, oye :D
 
Una cosa, vosotros aún no habéis jugado? lo digo porque el bug del comercio por ejemplo solo le tienes que dar a ver el mapa en modo comercial y ya está...
 
Claro que si he jugado, pero el bug ese aun no se ha arreglado del todo porque ya no es un problema de traduccion al castellano, si no una falta de entrada en los .csv. Lo tendrá que corregir Paradox. Para esta noche-madrugada estaré, ve postendo bugs si vas encontrando.

Saludos.
 
:confused: Hay algo que no entiendo, he hecho una partida con la Orden Teutónica, pero he modificado una cosa para fundar prusia siendo católica pero al empezar el juego no me salía la opción siquiera, ha sido poner tu traducción y ahora si que me ha dejado fundar Prusia... aquí hay algo que no me cuadra...