Just bumping this again in case anyone has spotted any more names that need linking.
There's also a tiny bug in vanilla cultures.txt under catalan names:
There should be a space between the two.
Welsh "Hugh", English/Norman "Hugh" and French "Hugues" are all linked, but for some reason French "Eudes" isn't. Quite annoying that my Norman King of France was Hugh I when he should have been Hugh II.
Breton Hoël and Welsh Hywel should be linked also.
Just bumping this up a bit because I am still finding unlinked names. I'll report a batch later -- anyone found some more?
Bump for the bug-hunters.
I'll start searching now
magyar Borisz is not linked with the South and East slavic Boris
Good man. It's a shame there isn't a tool that could help us with this. =/
I have actually been thinking about such a tool.
It would create a big excel table, with a row for every unique name (i.e. only one entry for N cross-linked names). Each column would contain the names of one culture. Names which are linked would be arranged in the same row. The last column would show the cross-link variants.
In this table, you could see that for example the Norwegian Olof is not linked to the Swedish Olaf. You could easily add local variants where they are missing, and fix missing cross-links.Code:German English French Swedish Norwegian ... | Crosslink Identifier ==========================================================|====================== Hugo Hugh Hugues - - | Hugh Harald Harold - Harald Harald | Harold Wilhelm William Guillaume - - | William - - - Olaf | Olaf - - - Olof | -
However I am getting married in July and my wife is driving me nuts with all the details we should plan or do so I have no time at all to program such a tool.
You don't wave candy in front of an excited child only to slap the child and tell him your future wife's more important.
Such a tool would be great -- I hope one day you get time to do it.
I have big text file that I have been making listing all not linked names in the culture.txt files. I'm in Mongol names at the moment and will post the list in the bug forums after I finish it. It might take some time as I'm doing it manually and don't think it will be finished before the next patch.
The italian names Niccolo and Nicola aren't linked to Nicholas. Romanian Nicolaie isn't either.
"Casimir" in Pommeranian name list is the same as Kazimierz in both Polish and Pommeranian (that list is a mess though, seems to be Polish and Czech names mixed randomly)
Vasilko in Russian list should be linked to Basil just as Vasiliy (sp). Vasilko is a diminutive of Vasiliy (sp).
A witty saying proves nothing - Voltaire.
There's a conspicuous lack of the name 'Séamas' in Irish despite its equivalent, 'James,' appearing in other cultures, and the same goes for 'Findlay' under Scottish names not having its original Irish form present - 'Findláech' would be a decent spelling for the period. 'Bran' in Irish is also not linked to Welsh 'Brân.'