Salutations !
J'ai mis à jour le mod. Normalement toutes les corrections ont été intégrées.
J'ai mis à jour le mod. Normalement toutes les corrections ont été intégrées.
Ce n'est pas lié à la traduction.Je ne sais pas si vous pouvez régler ce bug, mais quand je cherche un personnage avec le trait "Érudit", (Le trait de l'arbre du milieu du style de vie Érudition), celui-ci n'est pas reconnu, ce qui est gênant quand j'ai besoin d'un pédagogue.
Tout à fait... Je m'en occupe.En jouant en Angleterre, j'ai remarqué que l'innovation « Hobbies » avait était traduite par « Loisirs ». Étant donné que cette innovation débloque la cavalerie de type hobelards, il me semble qu'ici hobbies signifie Irish Hobbies, la race des chevaux utilisée par ces régiments.
Alternatives possibles :
- Hobbies,
- Irish Hobbies,
- Hobbies irlandais,
- Chevaux irlandais ?
Salut,Salut,
on m'a suggéré de reposter ici...
CK III - text in court magnificience screen, too long in french
Short summary of your issue text in court magnificience screen, too long in french Game Version last What OS are you playing on? Windows What platform are you using? Steam What DLC do you have installed? Royal Court, Do you...forum.paradoxplaza.com
Salut,Hello zimxavier. Penses-tu qu'il soit possible d'uploader ton mod également sur le Steam Workshop ? C'est plus simple pour ceux qui passent par cette plate-forme pour synchroniser tous les mods sur le cloud Paradox. Merci d'avance
Le sujet est «la Reine Aléarde» donc le verbe est bien conjugué.View attachment 812206
"vous a" ... "vous avez" ou "Le nom du personnage a" non?