Italian Vittore and Vittorio, Bohemian Viktorín Romanian Victor and German Viktor
Technically Viktorin is a form of Victorinus, not Victor, but that may be just splitting hairs
Italian Vittore and Vittorio, Bohemian Viktorín Romanian Victor and German Viktor
It may do a lot more toward getting these included in a patch if they were all collected into one post. I know it's a lot of work to be suggesting for someone else do, but I'd reckon there's somebody with more free time than myself who is willing to go over the whole thread.
Ah. I have see this man. Some people have make the same mistake like me
I think the last poster missed that in the many of those cultures Ali and Muhammad are listed right after eachother. So I don't think they are ment to be seperate names but one name Ali Muhammad. There is of course few that list only Ali or just Muhammad, but when they are right after eachother I think they should be considered as one name.
Example Name
محمد بن سعيد بن عبد العزيز الفلسطيني
Muhammad Saeed ibn Abd al-Aziz al-Filasteeni
muḥammad saʻīdi-bni ʻabdi l-ʻazīzi l-filasṭīnī
Ism - Muhammad (Proper name). Muhammad: praised.
Nasab - Saeed (Father's name). Saeed: happy
Nasab - Abd al-Aziz (Grandfather's name). Abd al-Aziz: Servant of the Magnificient.
Nisbah - al-Filasteenee (The Palestinian). Filasteen: Palestine.
Muhammad Saeed, son of Abdul-Aziz, the Palestinian
This person would simply be referred to as "Muhammad" or by relating him to his first-born son, e.g.:"Abu Kareem" (father of Kareem). To signify respect or to specify which Muhammad one is speaking about, the name could be lengthened to the extent necessary or desired.
Was it much that was added from this thread in 1.05f?
Jørgen_George for Danish. Does anyone know if Jørn should be linked to anything, or is it a unique name?
Yeah it will be. I also missed Aubry_Aubrey in Frankish.
So all I will add is that the Irish patronyms should be these:
male_patronym = "mac "
female_patronym = "nic "
(and note the use of lower case)
And the Saxon patronyms should be these:
male_patronym = "s sunu"
female_patronym = "sdóttir"
As in Harold Godwines sunu and Gytha Thorkelsdóttir.
Gytha is called Thorkelsdottir because her father was Norse (swedish), it is not a Saxon patrynomin.
Also your statement about Paradox is a bit misleading, Solsara has said that she wants to use the information from this thread. She just won't copy and paste the culturefile, because Paradox has already made changes to them. And those changed might then get lost.
It is the same; for example Gyda Haraldsdóttir who was a daughter of King Harold. The Anglo-Saxons used Norse marriage customs (such as Harold's own marriage) and female naming conventions.Gytha is called Thorkelsdottir because her father was Norse (swedish), it is not a Saxon patrynomin.
Nothing I said was intended to be misleading -- I said Paradox 'want to do this themselves, and they won't use a file with stuff we've compiled,' which is true. I didn't say that they're refusing to fix any names, just that they won't use a file we compile ourselves with those fixes in.Also your statement about Paradox is a bit misleading, Solsara has said that she wants to use the information from this thread. She just won't copy and paste the culturefile, because Paradox has already made changes to them. And those changed might then get lost.
It is the same; for example Gyda Haraldsdóttir who was a daughter of King Harold. The Anglo-Saxons used Norse marriage customs (such as Harold's own marriage) and female naming conventions.
.