• We have updated our Community Code of Conduct. Please read through the new rules for the forum that are an integral part of Paradox Interactive’s User Agreement.
Cambia tambien el settings en la carpeta de mis documentos. Mis documentos/paradox interactive/hearts of iron III
 
Last edited:
Hola
¿Alguien puede decirme donde encontrar una versión en castellano del manual?
Muchísimas gracias.
 
¿Sólo hay del vanilla?
Gracias
 
Estaba aburrido, y como parece que nadie ha corregido los fallos que tiene la traducción desde hace años, me he puesto a ello. He basado la corrección en la versión 3.062 de este hilo, pues no tengo el tfh y la version del otro hilo, esa que dicen que está completa, tiene fallos en los nombres de las regiones, cosa que esta no tiene.

Aquí la descarga: https://mega.co.nz/#!m4xVXCKR!Lpd0k1K7J4Kdw6q9hnHFqwNbR5Rx_No0qHZ-XGdxAlo

Los cambios son:
Correcciones:
- Muchas pequeñas correcciones ortográficas.
- Cambiados diversos mensajes, botones, etc,... por nombres más lógicos.
- "Ministro Exteriores" cambiado a "Ministro de Asuntos Exteriores".
- "Ministro Defensa" cambiado a "Ministro de Defensa".
- "Ministro Seguridad" cambiado a "Ministro de Interior".
- "Jefe Estado Mayor" cambiado a "Jefe del Estado Mayor".
- "Jefe de la Marina de Guerra" cambiado a "Jefe de la Marina".
- "Generalissimus" traducido a "Generalísimo".
- "Defensa aérea" en la pantalla de teatro, entre otras, corregido a "Defensa naval".
- Corregidos más de 40 mensajes faltantes (principalmente, eventos).
- "Aco Iro" corregido a "Capacidad Industrial".
- "Capital" en la página de tecnologías cambiado a "Marina".
- Corregido mensaje sobre la movilización en tiempos de paz.
- Cambiados mensajes de compra y venta para que se vea más claro quien compra y quien vende.
- Cambiados mensajes de suministros para que quede claro de donde recibe los suministros cada provincia.
- Traducido el "GOTO" intraducible de la ventana "Teatros" (me merezco un premio por este).
- Cambiado "Inversion media-grande en educación" por "Inversión elevada en educación" para evitar solapamiento del número entre parentesis que sigue a ese título.
- Arreglado el tooltip que se mostraba al poner el ratón sobre el slider de producción.

PD: Hola.

PD2: Link actualizado con un par de mensajes fixeados.
 
Last edited:
Hola, he comprado el juego por steam y me pasa que no sale el idioma español.
Hay alguna traducción para la versión 4.algo? Lo instalé ayer y al no encontrar la manera de jugar en español lo desinstalé y no recuerdo bien la versión, pero era la última.

Muchas gracias por sus respuestas!
 
Hola, he comprado el juego por steam y me pasa que no sale el idioma español.
Hay alguna traducción para la versión 4.algo? Lo instalé ayer y al no encontrar la manera de jugar en español lo desinstalé y no recuerdo bien la versión, pero era la última.

Muchas gracias por sus respuestas!
https://forum.paradoxplaza.com/foru...3-al-español-actualizada-1-1-13-06-15.856173/
Bájatela de ahí, que la he actualizado hoy. Las instrucciones para instalarla son simples, pero si encuentras algún problema ponlo en ese hilo y lo apañaré.