And some more thanks to...
C-Rex: Blue is beautiful isn't it.
Peter: I tried a couple web-based translators on that but they weren't much help (only translated about 50% and I doubt that "goat's heads" featured promenently in your message). Care to translate for a poor, ill-educated Canadian whose sole ongoing contact with Scandinavia is their beers and AAR writers?
Sorcerer: Many thanks. I used a blue cover with lots of gold fleurs de lis and it does make for a wonderful bookend due to its size.
Valdemar: I'm thinking that the Chief Scientist would probably be more along the lines of "Big Blue".
C-Rex: Blue is beautiful isn't it.
Peter: I tried a couple web-based translators on that but they weren't much help (only translated about 50% and I doubt that "goat's heads" featured promenently in your message). Care to translate for a poor, ill-educated Canadian whose sole ongoing contact with Scandinavia is their beers and AAR writers?
Sorcerer: Many thanks. I used a blue cover with lots of gold fleurs de lis and it does make for a wonderful bookend due to its size.
Valdemar: I'm thinking that the Chief Scientist would probably be more along the lines of "Big Blue".