• We have updated our Community Code of Conduct. Please read through the new rules for the forum that are an integral part of Paradox Interactive’s User Agreement.
Gerade mal geschaut: Dieser Tooltip wurde von Paradox vollständig ersetzt, von daher kann man es daran nicht mehr sehen.
Habe im ersten Beitrag einen neuen Screen eingestellt, wie man sieht, ob die Mod funktioniert.
Zudem habe ich die Datei neu hochgeladen (bei der vorherigen Version fehlt einfach nur das Anführungszeichen, von dem da im 1. Beitrag die Rede ist)
 
Hi wie gehts wie stehts?

Ich habe das gefühl ich bin der einzige den dieser Thread interessiert.

Trozdem die Frage: Kommt auch dieses mal eine Deutschkorrektur für das Mariusupdate?

Wenn ja, kannst du abschätzen wann?

Liebe Grüße
 
Hatte beim letzten Update ja bereits Zweifel, ob ich weitermache.

Ich werde die Mod einstellen.
Darüber erreiche ich schon sehr wenige Leute. Es sind im Moment gerade einmal 1.001 Abonnenten – von denen ein größerer Teil mutmaßlich Imperator gar nicht mehr spielt.
Ein kleines (?) Problem ist auch, dass mit dieser Mod leider keine Achievements möglich sind.

Mittlerweile hat Paradox auch ein professionelles Übersetzungsbüro angestellt. Ob die bei Imperator auch die (neuen) Übersetzungen machen oder nur das Lektorat, weiß ich gar nicht (CK3 machen die komplett). So oder so sind nun aber deutlich weniger Fehler in den neuen Zeilen.
Es lohnt also gar nicht mehr, dass ich wie bei CK2, EUIV und bisher bei Imperator einen Großteil der Zeilen durchgehe. Künftig wäre es sinniger, im Bug-Forum einfach Fehler und Ungereimtheiten per Screen zu melden, die direkt im Spiel auffallen.

Dass Paradox laut der Localization-Managerin nach Anstellung des neuen Übersetzungsbüros keinen Nutzen meiner Korrekturen mehr hat, ist meiner Motivation natürlich auch nicht förderlich.

Und die bisherigen Korrekturen aus meiner Mod kann ich leider auch nicht einfach so weiterhin anbieten. Ich müsste nach jedem Update prüfen, ob an den von mir korrigierten Zeilen von Paradox selbst Änderungen vorgenommen wurden. Das ist (trotz Vergleichsprogramm WinMerge) sehr viel Arbeit – und vor allem unproduktiv und daher fehlt mir da die Motivation. Denn würden meine Korrekturen direkt von Paradox übernommen werden, fiele diese sinnfreie Arbeit weg.

Insgesamt ist die einzig sinnvolle Lösung aus meiner Sicht also, dass Paradox meine bisher gefundenen Fehler direkt bei sich korrigiert.


Ich habe noch mal hier im Bug-Forum ein Word/Libre-Dokument mit sämtlichen Fehlern hochgeladen:

Ich hoffe, sie werden ausgemerzt, bin allerdings skeptisch. Dafür wäre vermutlich das neue Übersetzungsbüro zuständig. Aber für die wäre das nur zusätzliche Arbeit, für die sie (davon gehe ich mal schwer aus) nicht extra bezahlt werden würden. Zumal das auch Fehler sind, die überwiegend schon bestanden haben dürften, bevor sie bei Imperator eingestiegen sind. Sie können da also nichts für, müssten sie aber unentgeltlich ausbügeln.

Wünsche euch weiterhin viel Spaß mit Imperator!
Kornstab
 
Absolut verständlich. Vielen vielen Dank für Deine viele Arbeit, die Du in die bisherigen Deutschkorrekturen gesteckt hast!

Ich für mich werde es so machen wie bereits bei manchen anderen Paradox-Spielen (Sengoku, Vic2, EU:Rome), dass ich mir meinen eigenen kleinen Korrektur-Mod einrichte, um zumindest die Fehler auszumerzen, die mir im Laufe des Spiels immer wieder begegnen. z.B. Texte, die über die Schaltflächen hinausragen u.Ä. Fehler von Missions-Texten z.B. korrigiere ich nicht, weil man denen in der Regel nur einmal begegnet.
 
Eben habe ich eine neue Version der Deutschkorrektur im Steam-Workshop hochgeladen.

Ich habe nun doch noch mal alle alten Korrekturen in die offiziellen Texte von Version 2.0.3 eingepflegt, da ja die Entwicklung von Imperator Rome nun für lange Zeit pausiert und vielleicht am Ende komplett eingestellt wird, wie so mancher munkelt. Das Gute daran: Damit fällt das ständige Anpassen der Mod an die neuesten Patches weg.

Die neuen Texte der Version 2.0 habe ich nun nicht systematisch korrigiert, nur ein paar Sachen, die mir beim Rumklicken im Interface aufgefallen sind. Hier einige Beispiele (links original, rechts mit Deutschkorrektur):
IR-Kor.png


Sobald ich selbst mal wieder spiele, werde ich noch die Fehler korrigieren, die mir dabei auffallen. Wer also irgendwelche Fehler findet und die bereinigt haben möchte, kann die gerne hier melden.

Die Version für Gog wurde im 1. Beitrag hochgeladen. Ich hoffe, es klappt. Bitte melden, wenn nicht.
 
  • 2Like
Reactions:
Das finde ich wirklich Klasse, dass du da doch noch mal rangehst! Einen wichtigen Fehler möchte ich melden: Der Titel der "Schnellauswahl-Einstellungen" ist so lange, dass das Fenster mit der Maus nicht mehr geschlossen werden kann:

Schnellauswahl-Einstellungen.jpg
 
Danke, habe ich abgekürzt. Die neue Version habe ich auch eben hochgeladen. Es sind nun auch wieder ein paar GUI-Dateien angepasst, damit die deutschen Texte hier und da (besser) reinpassen. Z. B. sind nun bei den Nachrichteneinstellungen alle Texte komplett lesbar.

Aber auch z. B. hier wird der verfügbare Platz nun ausgenutzt:
1621008940354.png
 

Attachments

  • 1621009955488.png
    1621009955488.png
    703,8 KB · Views: 0
  • 1Like
Reactions: