• We have updated our Community Code of Conduct. Please read through the new rules for the forum that are an integral part of Paradox Interactive’s User Agreement.

unmerged(5934)

Lt. General
Oct 2, 2001
1.470
0
Visit site
1. ¿Tenemos un término traducido para AAR? Si no lo tenemos voy a emplear 'crónica'.

2. ¿En qué foro lo pongo, en el general o en el de modificaciones y escenarios, puesto que las condiciones iniciales están bastante modificadas?
 
Yo creo que el término "Crónica" le va al dedo :)

Por cierto, ¿qué estilo vas a emplear en tu crónica? Por el foro inglés he visto que hasta hay un tipo que escribe sus crónicas como si fuera una retransmisión de la CNN jeje
 
Pues pensaba intentar una transcripción de estilo pseudo-medieval en 1419 y si me llega la habilidad ir cambiando el estilo con el paso de los siglos (¿demasiado ambicioso? seguramente...) .

Tengo un libro delicioso llamado 'Crónica bufa del reinado de don Juan Carlos I", que debió publicarse como mucho hacia 1990, que empleaba ese lenguaje y era de lo más divertido que haya leído nunca, y pensaba usarlo como inspiración. Nunca he olvidado del todo muchos párrafos, ya pondré alguno por aquí.
 
Ponlo en el general. Si la cosa tiene éxito y salen tropecientos AAR haré presión para que nos den foro AAR propio. Si salen algunos más pondré un pegajoso al principio con links a todos ellos de manera que se encuentren fácilmente.

Venga, que estoy impaciente por leerla.