HoI4 - rapports de bugs sur la traduction et mod de traduction améliorée (« Tassigny » & « Cousteau »)

  • We have updated our Community Code of Conduct. Please read through the new rules for the forum that are an integral part of Paradox Interactive’s User Agreement.
Apparemment c'est bon, donc nouvelle version.


Pour rappel, pas de Commandant Cousteau, comme la dernière fois. Juste le Tassigny, pour la localisation et les interfaces.
Il est conçu pour la beta ouverte 1.12.5 « Avalanche » (36e6).


Vous devriez avoir dedans :
+ les corrections qui avaient été faites dans la dernière version (comme les maintenant fameux « suisse(s) »
+ les clefs manquant dans la bêta ouverte ;
+ les dernières corrections par les joueurs.

Et vous pouvez le trouver sur le Steam Workshop ou le Paradox Mods.

P.S. : je n'ai pas fait de correction orthographique, donc vous pouvez trouver des coquilles, qui devraient disparaître quand la traduction passera en vanille. Si par contre cela gêne (par exemple au cas où j'aurais une variable erronée qui se traduirait pas un blanc ou même gros trou dans un texte) n'hésitez pas à me le rapporter.
 
Je profite du patch en bêta ouverte, 1.13.6 "Stella Polaris" (4b5c) pour poster une mise à jour des mods de traduction améliorée.
Elle était prête depuis quelques semaines maintenant, donc c'était le bon moment.

Quelques remarques toutefois :
  • Les derniers patches et le dernier DLC ont des grosses erreurs de traduction. Avec les mods ça devrait être résolu. Par contre, ne me demandez pas d'où viennent les problèmes, puisque je ne sais pas si ce sont les développeurs qui pensent que du GoogleTrad fera bien l'affaire ou si c'est plus simplement le traducteur qui n'a pas lancé le jeu et traduit au petit bonheur la chance.
  • Je n'ai pas le DLC, donc n'hésitez pas à rapporter les problèmes que vous verrez en jeu. Maintenant que les scripts sont terminés (même s'il y a sans doute des choses à améliorer), cela devrait être plus simple de faire face à toute demande. Et autant en profiter puisque le travail est assez léger ces derniers temps, contrairement aux 6 derniers mois.
  • Je sais que certains postent pas mal de rapports liés à la traduction dans le forum officiel, comme @scotvince N'hésitez pas à me sonner (@Elfryc) pour que je sois plus réactif : la moindre rechercher dans les rapports de bugs mélange toutes les dates, donc c'est impossible de trouver facilemenet les derniers rapports.
Sans palabrer plus longtemps, les liens :
 
  • 1
Reactions: