Wie kann man auf 10.1 updaten? (oder kommt da was von dir, Sudertum?) Wenn ich die "normale" 10.1 downloade, sind einige Zeilen deutsch, andere irgendeine mir unbekannte Sprache (sieht irgendwie ... osteuropäisch aus, aber das ist nur geraten) und die Umlaute sind zerstückelt.
Außerdem sind in der deutschen 10.0 noch einige Fehler wie "Kastillien" (in deutsch mit nur einem 'l'), "außerwählter Kaiser" (normales 's') bei der Beschreibung des Spielstarts "Das habsburgische Reich" und "Anpruch auf das Königreich Frankreichs" unter "Die Stuart Dynastie". Weiters kommen zwei "des" hintereinander unter "Dreißigjähriger Krieg" vor, der letzte Satz der Beschreibung von "Mandschu vs. Ming" ist recht holperig (besser wäre "es versäumte" oder "es nicht schaffte", statt "scheiterte"), beim Österreichischen Erbfolgekrieg sollte "Maria Theresa ungeeignet war um" mit "Maria Theresia ungeeignet war, um" ersetzt werden und "eine Entschuldigung, die von Preußen und Frankreich vorgebracht wurde, um die Macht der Habsburger herauszufordern." mit "ein Vorwand Preußens und Frankreichs, die Macht der Habsburger herauszufordern.", und der "polnisch-litauische Commonwealth" könnte zur "polnisch-litauischen Adelsrepublik" oder zur "Rpublik Polen-Litauen" werden. Unter "Kolonialreiche" ist das "dann" überflüssig, unter "Der Aufstieg Napoleons" sollte es wohl "die Schlacht an der Brücke von Arcole" heißen, unter "Die Einhundert Tage" (bzw. "Die Herrschaft der hundert Tage", wie es normalerweise genannt wird) sollte "durch den Ausflug von Bonaparte" wohl durch "über den Ausbruch Bonapartes" ersetzt werden, die darauffolgende "eine solch kleinen Zahlen" durch "eine solch kleine Zahl" und "lies" im letzten Satz durch "ließ". Beim Spielstart "griechischer Unabhängigkeitskrieg" muss "leutete" durch "läutete" ersetzt werden, der erste und zweite "Opium Krieg" sollten "Opiumkrieg" heißen, die Beschreibungen dazu könnten "Seit dem ersten Auftreten europäischer Kaufleute vor den Küsten des Kaiserreichs China im 16. Jahrhundert hatte das Reich der Mitte den Seehandel mit dem Ausland vielfältigen Restriktionen unterworfen. Zuletzt war er nur noch über den Hafen von Kanton möglich. Ab ca. 1820 verstärkte die britische East India Company den Export bengalischen Opiums nach China systematisch. Die Situation eskalierte, als der chinesische Beamte Lin Zexu am 24. März 1839 aufgrund eines kaiserlichen Edikts, das Ausländern den Opiumhandel in China verbot, 350 in den Opiumhandel verwickelte Ausländer in ihren Faktoreien internieren ließ, was sich Großbritannien nicht gefallen ließ." und "Am 8. Oktober 1856 gingen chinesische Beamte an Bord der Lorcha Arrow, eines chinesischen Schiffs, das unter britischer Flagge fuhr. Gegen dieses Schiff bestand Verdacht auf Piraterie, Schmuggel und illegalen Opiumhandel. Zwölf Männer wurden verhaftet und gefangen gesetzt. Daraufhin erklärten die Briten China den Krieg.
Unter dem Vorwand der Rache für die Hinrichtung des französischen Missionars Auguste Chapdelaine in Guangxi schloss sich Frankreich der britischen Militäroperation gegen China an, der tatsächliche Grund lag aber im Versuch der Erweiterung der Einflusssphäre in China." lauten. "Mexikanisch-Amerikanischer Krieg": "Annektion" muss durch "Annexion" ersetzt werden, "Der Krim Krieg" (eigentlich "Krimkrieg"): "zwischen dem Russischen Reich, Großbritannien, Frankreich, dem Osmanischen Reich und Sardinien-Piemont. Allgemein sollte "Piedmont" überall duch "Piemont" ersetzt werden, da es die deutsche Bezeichnung für das italienische "Piemonte" ist. Der "Fränzösisch-Preußische Krieg" heißt normalerweise "Deutsch-Französischer Krieg", "und Ende vom 2. Französischem Kaiserreich" sollte zu "und das Ende des Zweiten Französischen Kaiserreichs" geändert werden, ebenso "von der Dritten Französischen Republik", "Elsass", "Bestand hatte" und "Österreich-Ungarn". Die "Oktober Revolution" wird auch zusammengeschrieben, die "Sowietunion" heißt entweder "Sowjetunion" oder "Union der Sozialistischen Sowjetrepubliken" (UdSSR). Beschreibungen für die letzten drei Spielstarts könnten sein:
"Nach dem Mord an Erzherzog Franz Ferdinand und seiner Frau Sophie Chotek durch serbische Attentäter während einer Parade durch die Stadt Sarajevo verlangte Österreich-Ungarn ein Ultimatum vom erst kürzlich unabhängig gewordenen Serbien. Serbien zeigte sich äußerst kooperativ, verlangte aber, zwei der zwölf Punkte des Ultimatums noch einmal zu überdenken. Daraufhin erklärte Österreich-Ungarn Serbien am 28. Juli 1914 den Krieg, während Russland gegen Österreich mobil machte. Es folgten Kriegserklärungen Deutschlands an Russland und Frankreich und Großbritanniens an Deutschland und Österreich-Ungarn.",
"Die Februarrevolution des Jahres 1917 hatte zwar zur Abdankung von Zar Nikolaus II. geführt und damit die Zarenherrschaft in Russland beendet, aber keine Lösung der wichtigsten sozialen und politischen Probleme des Landes gebracht. Als die Bolschewiken unter Lenin sich, unter anderem durch die finanzielle Unterstützung der Obersten Heeresleitung in Deutschland, dazu imstande sahen, die seit Februar 1917 regierende provisorische Regierung abzusetzen, stürmten sie den Winterpalast und nahmen die Mitglieder der provisorischen Regierung gefangen, die durch ein sozialistisches Regime unter Lenin ersetzt wurden. Dabei wurde kein Blut vergossen." und
"Der Zusammenbruch Bulgariens und des Osmanischen Reiches sowie die Novemberrevolution im Jahr 1918 brachen den Kriegsanstrengungen Deutschlands und Österreich-Ungarns das Genick. Während die aus dem "Völkergefängnis Österreich-Ungarn" ausbrechenden Staaten Tschechoslowakei, Jugoslawien, Ungarn und Galizien (Polen) allesamt zwischen Oktober und November 1918 ihre Soldaten aus dem Krieg gegen die Entente zurückriefen, hatte das Deutsche Reich mit Matrosenaufständen, sich bildenden Sowjeträten und der Lossagung der Münchner Räterepublik zu kämpfen, bis schließlich am 9. November die eigenmächtige Absetzung des Kaisers durch Reichskanzler Max von Baden erfolgte und die Weimarer Republik ausgerufen wurde. Zwei Tage später schwiegen die Waffen."
Versteh mich nicht falsch, ich finde es wirklich toll von dir, dass du diese Übersetzung machst, und ich weiß auch, wie viel Aufwand mit solch einem Projekt verbunden ist.