Nouvelle version des mods, cette fois pour le DLC
Galactic Paragons et le patch « Gemini » 3.8.2.
D'entrée de jeu, voici les liens :
+
Jules Verne (texte et interfaces, compatible Ironman) :
Steam Workshop et
Paradox Mods ;
+
Jean-Luc Picard (traduction totale, non compatible Ironman) :
Steam Workshop et
Paradox Mods ;
+
Plavalaguna (tout l'audio) :
Steam Workshop et
Paradox Mods.
Pour ce qui concerne les remontées : j'ai eu le temps de tester sur une très longue partie le DLC. Toutefois -- parce qu'il y a toujours un « toutefois », un « mais », un « cependant » ou un « néanmoins » : la version bêta sur laquelle j'ai testé est restée la même depuis un mois environ et est visiblement dépassée.
Et... je n'ai ni le DLC
Galactic Paragons, ni le DLC
First Contact.
Autant dire qu'il peut y avoir une bonne quantité de problèmes dont je n'ai absolument pas conscience. Dans ce cas, la seule solution c'est de me rapporter, que j'essaie de me débrouiller comme je peux pour résoudre les problèmes.
Deuxième point : le Plavalaguna ne ressemble pas à ce que j'avais annoncé : j'ai pu rajouter les voix de la soldate, mais pas les autres. Par contre, j'ai balancé tout le tutoriel -- ce dont les joueurs confirmés se passent allègrement.
Ceci dit, je ne regrette pas, pour un certain nombre de raisons :
+ je sais maintenant que je peux faire du mod très lourd, et que ni le Steam Workshop, ni le Paradox Mods ne m'embêtent avec le poids (pour l'instant du moins) ;
+ le tutoriel a été relativement rapide à faire, mais m'a permis d'utiliser presque l'intégralité de mon crédit sur le site qui fait la voix de RIV, donc c'était un bon investissement, et ce qui est fait n'est plus à faire ;
+ comme la pub de
Stellaris pour le mode coopératif c'est « maintenant vous pourrez apprendre à vos potes à jouer de façon sympa », eh ben le didacticiel c'est pas complètement hors-sujet ;
+ j'ai pu creuser un peu plus le fonctionnement des fichiers de son, ce qui sera utile par la suite sans doute. Par exemple, j'ai pu remarquer que certaines notifications en anglais étaient communes à toutes les voix (que les conseillers soient un mec ou une fille selon le thème choisi, la notification audio restera la même). C'est sans doute dû à des raisons d'économie de la part de Paradox, et en attendant la voix restant la même en français pour tous les thèmes 1) c'est moins choquant qu'en anglais ; 2) je sais quoi surveiller maintenant pour éviter que des notifications restent en anglais.
Ceci dit, tout n'est pas parfait. Par exemple, dans le didacticiel, la voix anglaise qui annonce qu'on devrait placer un gouverneur à la tête du monde récemment colonisé est choisie plutôt que le fichier français -- je ne comprends pas pourquoi, et je résoudrai ça dès que je pourrai. Mais en attendant, je maîtrise apparemment mieux les choses maintenant, donc ça devrait m'aider pas mal pour les deux thèmes encore à faire et pour ceux qui suivront avec les DLC à venir (s'il y en a, mais je suppose que oui).