• We have updated our Community Code of Conduct. Please read through the new rules for the forum that are an integral part of Paradox Interactive’s User Agreement.
Edit

Also der Fehler kommt auch, wenn ich das Spiel direkt nach der Installation der Erweiterung starten möchte und lautet:


Die Anwendung konnte nicht gestartet werden, weil die Anwendungskonfiguration nicht korrekt ist.

Habe es jetzt zum dritten mal installiert und nix.
 
Moin,


Bisher kam noch keine eu3 Übersetzung obwohl sie schon im Februar fertig sein sollte, aber naja egal. Kommt noch deine Magna Mundi übersetzung? Du meintest nämlich mal vor langer Zeit das du eine erstellst wenn du fertig mit der MEIOU Übersetzung fertig bist die bisher auch noch nicht erschien.
Ein großes Danke schön von mir für die Rome Übersetzung!


MfG,
GrafMoltke
 
Moin,


Bisher kam noch keine eu3 Übersetzung obwohl sie schon im Februar fertig sein sollte, aber naja egal. Kommt noch deine Magna Mundi übersetzung? Du meintest nämlich mal vor langer Zeit das du eine erstellst wenn du fertig mit der MEIOU Übersetzung fertig bist die bisher auch noch nicht erschien.
Ein großes Danke schön von mir für die Rome Übersetzung!


MfG,
GrafMoltke

an der für in nomine bin ich seit einigen tagen (nach langer pause) gerade dran - bin ein paar monate nicht zum euIII spielen gekommen. ich hoffe zu ostern die erste brauchbare version fertig zu haben.

MM entwickelt sich zu schnell/komplex und leider ohne implementierungen von fertigen teilen, so dass bei jeder neuen version zu viel zeit nötig ist, um die "alten" übersetzungen einzupflegen. definitiv zu viel arbeit, um von einem alleine bewältigt zu werden, weswegen ich die versuche eingestellt habe.

MEIOU ist leider im derzeitigen status noch nicht mit meinem pc kompatibel - ich kriegs einfach nicht zum laufen, so dass ich erst weitere betas abwarten muss. irgendwann wirds schon lauffähig werden und dann schau ich mirs dann an.
 
Last edited:
Frohe Ostern! und als Ei gibts die erste Version der EUIII-InNomine-Übersetzungen. viel spaß bei suchen... ;)
 
eine erste testversion für die public beta des 2.2-patches läuft bisher gut (von komplett fehlenden übersetzungen in den neuen events mal abgesehen), so dass ich zuversichtlich bin, zeitnah zum erscheinen des final patches eine angepasste version rauszubringen.

für die zwischenzeit: die 2.12version der deutschen übersetzung wird zwar unter 2.2 im prinzip laufen, aber eine reihe fehler auswerfen, so dass ich eine verwendung für den patch2.2 nicht empfehlen kann.
 
Verändert dieser Fix eigentlich die checksum? Bzw. wo kann ich die checksum/vers. nr. eigentlich einsehen? Im unteren linken Rand des Startbildschirms befindet sie sich ja nicht, so wie es z.b. bei EU3 oder HOI der Fall ist.
 
Verändert dieser Fix eigentlich die checksum? Bzw. wo kann ich die checksum/vers. nr. eigentlich einsehen? Im unteren linken Rand des Startbildschirms befindet sie sich ja nicht, so wie es z.b. bei EU3 oder HOI der Fall ist.

die reine übersetzung ändert die checksumme nicht - die findet sich übrigens auch bei rome auf der startseite links unten: bei mir steht da aktuell Rome v2.2 (XLXS) <- der wert in der klammer ist sie. der wert selbst ist nicht das original, da ich den beta-patch als mod mit einigen fixes und anpassungen an RIMP spiele.

wenn außer der reinen übersetzung auch noch bspw. mein hotfix geladen ist, ändert sich die checksumme natürlich. wie bei jedem anderen mod, der dateien außerhalb des localisation-ordners ändert/hinzufügt, auch.
 
da die finalversion des 2.2er patches sich nur wenig von der letzten beta unterscheidet, kann ich die erste angepasste übersetzung auch gleich anbieten.

nötig ist sie vor allem, da einige neue texte aus diesem patch gleich ganz ohne übersetzung daherkommen und v.a. die neuen events/decissions (Erfolgreiche Kolonisierung und Regierungswechsel bei Stammesgesellschaften) daher nur mit Fehlermeldungen im deutschen Spiel erscheinen.

Habe mir daher erlaubt, nicht wie sonst üblich, nur die schlechten Übersetzungen zu verbessern, sondern gleich eigene Übersetzungen eingebaut.

viel spaß mit der neuen version.
 
nachdem van diemen meine anpassungen für RIMP an den patch2.2 akzeptiert hat, steht nun auch eine eingedeutschte version für das ROME IMPROVED MAP PROJEKT (RIMP1.3.1) zur Verfügung.
 
Vielen Dank! Wirklich gute Arbeit. :)
 
Moin.

Ich kann die Anpassung für Rimp leider nicht downloaden.
Da lande ich dann immer hier...
http://forum.paradoxplaza.com/forum/attachment.php?attachmentid=18816&d=1255062991

wenn ich auf deinen link klicke, klappts. ;)

grund: der download ist im mod-unterforum gepostet - zutritt dazu gibt es laut paradox-policy nur für user, die irgendein paradox-spiel hier im forum unter MyGames/Registration registriert haben.
das solltest du daher schnell nachholen, dann klappts auch mit dem download. :)

p.s.: version 2.21 ist nun online - viel spaß damit.

.
 
Last edited:
die neue version 2.30 bringt die anpassungen und übersetzungen für den aktuellen beta-patch 2.31 sowie ein paar weitere korrekturen mit.
sie sollte auch mit dem "alten" 2.2er patch funktionieren - falls nicht, gebt mir bitte bescheid damit ich nochmal reingucken kann.
 
neuer beta-patch, neue version der eindeutschung.

war diesmal nicht viel - aber nur, da ich die texte der v22.csv schon in der letzten version weitestgehend übersetzt hatte. das was mit dieser beta an "eindeutschung" mitgeliefert wurde, ist einfach nur jämmerlich.

viel spaß.
 
Ich bin noch immer geschockt wieso die deutsche Lokalisation bei den paradoxspielen so grausam ist...

Vielen Dank für deine mühe! jetzt kann ich endlich wieder EU:Rome + VV und EU3 + Add. auf Deutsch zoken :D

Edit: ist es zwingend erforderlich den Sprachfix als Mod laufen zu lassen, oder kann man einfach copy&paste machen? ( natürlich vorher ein backup machen :D )
 
Ich bin noch immer geschockt wieso die deutsche Lokalisation bei den paradoxspielen so grausam ist...

Vielen Dank für deine mühe! jetzt kann ich endlich wieder EU:Rome + VV und EU3 + Add. auf Deutsch zoken :D

Edit: ist es zwingend erforderlich den Sprachfix als Mod laufen zu lassen, oder kann man einfach copy&paste machen? ( natürlich vorher ein backup machen :D )

ups, erst wochenlang ruhe und kaum ist man mal ein paar tage away, kommt glatt ´ne frage. sorry wegen der späten antwort.

also, theoretisch kannste den auch über die originalen kopieren. was ich aber 1.) wegen inkompatibilität zu künftigen patches und 2.) problemen beim spielen mit anderen mods nicht empfehle.
 
ups, erst wochenlang ruhe und kaum ist man mal ein paar tage away, kommt glatt ´ne frage. sorry wegen der späten antwort.

also, theoretisch kannste den auch über die originalen kopieren. was ich aber 1.) wegen inkompatibilität zu künftigen patches und 2.) problemen beim spielen mit anderen mods nicht empfehle.

Ich habe eine zweite Installation von Rome gemacht, von daher kein Problem ;)
 
nach langer zeit mal wieder ein lebenszeichen - und bevor ich in den urlaub entschwinde, noch eine neue version, die die neuen events und anpassungen des aktuellen 2.32b-betapatches beinhaltet.

viel spaß...