• We have updated our Community Code of Conduct. Please read through the new rules for the forum that are an integral part of Paradox Interactive’s User Agreement.

baylox

East vs West developer, CORE Air Marshall
25 Badges
Nov 30, 2003
953
0
Visit site
  • Knights of Pen and Paper 2
  • Hearts of Iron IV: La Resistance
  • Hearts of Iron IV: Expansion Pass
  • Shadowrun Returns
  • Hearts of Iron IV: Expansion Pass
  • Cities: Skylines - Parklife
  • Cities: Skylines - Parklife Pre-Order
  • Hearts of Iron IV: Expansion Pass
  • Age of Wonders III
  • Hearts of Iron IV: Death or Dishonor
  • Hearts of Iron IV: Together for Victory
  • Tyranny: Archon Edition
  • Hearts of Iron IV: Cadet
  • Arsenal of Democracy
  • Cities: Skylines
  • 500k Club
  • Knights of Pen and Paper +1 Edition
  • Hearts of Iron III
  • Crusader Kings II: Sword of Islam
  • Crusader Kings II: Sunset Invasion
  • Crusader Kings II: The Republic
  • Crusader Kings II: The Old Gods
  • Crusader Kings II: Legacy of Rome
  • Crusader Kings II
  • Hearts of Iron II: Armageddon
CURRENT APPLICANTS
Native/fluent speakers will be chosen first.

French
forezjohn
HubU
Zakouski

Italian
Panzer4
sariel

Spanish
nachinus
Sarevokreo
SwordsMaster
Zer00

German
Andrew EAGLE
Darktooth
El -short
G'Kar

Polish
TFL99
Doomtrader/eufi.org

Portugese
Casluerj
Plan9
Zer00

Russian
Pafka
Sekenr
SwordsMaster
wisecat

Other Potential Languages and Translators
Zaku - Hungarian
polyarmus - Czech
Da Swede - Swedish
---

CORE is looking for a number of translators to help getting all our modified text into the various languages supported natively in HoI2 (which are French, Italian, Spanish, German, Polish, Portugese and Russian).

We're looking for a number of people for each language, preferably native speakers but as long as you are reasonably proficient we're interested (reasonable knowledge in English - or possibly Swedish - is required as well, so that I can communicate with you well). It is a merit if you've worked with the previous CORE mod, but you are certainly not excluded if you haven't!

Its a rather significant job getting all this done, so bear that in mind before applying.

Post here or PM me if you are interested, and please rate your own knowledge (native, fluent, good, pathetic, or whatever suits) just so we know.

Help make CORE the most accessible mod out here!

Thank you in advance,

the CORE team
 
Last edited:

MateDow

CORE Grand Admiral
3 Badges
Mar 18, 2003
1.755
0
  • Hearts of Iron III
  • 500k Club
  • Hearts of Iron II: Beta
Zaku said:
well, I dont speak in theese languages, but if you need something in Hungarian, just write me:)

Well, when we make our initial release, double check our Hungarian unit names. I am guessing that your Hungarian is better than mine. :D MDow
 

Andrew EAGLE

Second Lieutenant
23 Badges
May 13, 2003
186
5
Visit site
  • Hearts of Iron IV: Field Marshal
  • Hearts of Iron IV: La Resistance
  • Age of Wonders: Planetfall Sign Up
  • Cities: Skylines - Campus
  • Hearts of Iron IV: Expansion Pass
  • Cities: Skylines Industries
  • Cities: Skylines - Parklife
  • Hearts of Iron IV: Expansion Pass
  • Cities: Skylines - Green Cities
  • Hearts of Iron IV: Death or Dishonor
  • Cities: Skylines - Mass Transit
  • Cities: Skylines - Natural Disasters
  • Hearts of Iron Anthology
  • Hearts of Iron IV: Colonel
  • Hearts of Iron IV: Cadet
  • Hearts of Iron IV Sign-up
  • Cities: Skylines - Snowfall
  • Cities: Skylines - After Dark
  • Cities: Skylines Deluxe Edition
  • Cities: Skylines
  • 500k Club
  • Semper Fi
  • Hearts of Iron III
Well,

beeing a CORE addict since 0.21 i would gladly help in translating.

German -> native
French -> pathetic
 

unmerged(49083)

Field Marshal
Oct 2, 2005
3.967
0
Here's a few german words for units -

Bombergeschwader / Bomberverbände - Bomber Command / Bomber Formation
Stukageschwader - Dive-Bomber Command
Jagdgeschwader - Fighter Command

SS. Panzerkorps - SS Tank Corps
Panzerkorps - Tank Corps
Gebirgsjäger / Gebirgskorps - Mountain / Mountain Korps
Infanterie - Infantry


Grafiken - Graphics
Technologie ?
Diplomatie ?
Statistiken ?

Zerstörergeschwader - Destroyer Command ?

Technologies -

Leichte Panzer (Light Tank)

Große Krieg
?
?
?
?
?

Mittel Panzer (Medium Tank)

?
?
?

Schwere Panzer (Heavy Tank)

?
?
?


Kavallerie

?


Motorizierte

?

Mechanizierte / Panzergrenadier

?

Panzerjäger / Anti-Tank

?





Menü

Ende - Quit
Züruck zum Spiel - Back to game (Return)
 

baylox

East vs West developer, CORE Air Marshall
25 Badges
Nov 30, 2003
953
0
Visit site
  • Knights of Pen and Paper 2
  • Hearts of Iron IV: La Resistance
  • Hearts of Iron IV: Expansion Pass
  • Shadowrun Returns
  • Hearts of Iron IV: Expansion Pass
  • Cities: Skylines - Parklife
  • Cities: Skylines - Parklife Pre-Order
  • Hearts of Iron IV: Expansion Pass
  • Age of Wonders III
  • Hearts of Iron IV: Death or Dishonor
  • Hearts of Iron IV: Together for Victory
  • Tyranny: Archon Edition
  • Hearts of Iron IV: Cadet
  • Arsenal of Democracy
  • Cities: Skylines
  • 500k Club
  • Knights of Pen and Paper +1 Edition
  • Hearts of Iron III
  • Crusader Kings II: Sword of Islam
  • Crusader Kings II: Sunset Invasion
  • Crusader Kings II: The Republic
  • Crusader Kings II: The Old Gods
  • Crusader Kings II: Legacy of Rome
  • Crusader Kings II
  • Hearts of Iron II: Armageddon
Glad to see interest in the project!

In a way we're fortunate that PI has done away with Tech Descriptions since that will cut down a lot of translation - now we "only" have tech names, unit names, model names and last, and not least in any shape or form, event descriptions!

I have done some thinking on how to go about the actual process. Either I'd split a file between the available translators to get each file done as soon as possible, or I'd give each translator a file of their own to avoid some complications. I haven't decided just yet, and I want to let this run for a few more days or a week or so before starting to hand out assignments.

For those of you who are fluent in French, German or Spanish, if you could translate my initial post and post it in the respective non-English forums (as FFFootix suggested) I would appreciate it very much. If you could direct them to respond in this thread (in English) I would appreciate it even more! I'd rather not trust a translation program on the net...

I've got a good feeling about this... :D
 
Feb 10, 2005
857
0
www.bitterglory.com
Polish -> native
English -> good


Right now we are gathering a team on polish forum dedicated to Paradox games.
All Poles that would like to support our efforts please visit this page:

www.eufi.org

Right now to our team belongs:

doomtrader
Grzegorz
Conquistador ( here known as ) andrewojt1
Artanis ( here known as ) Shar
SamboR
Aigam
Skaziu
Hextor
Jedrek
unnamed ( here known as ) Nocti
Chan
koxon
MikeZ
tjord
tom_1992
Conroy
Nevar
Dziobak
mi3key
Krolik
Halibutt
Gliwek
Tomeco
Coenn
Waldek-Mat

Of course those nicknames are from the eufi site (but it does not exclude that they've got the same on Paradox's)
 
Last edited:

unmerged(49083)

Field Marshal
Oct 2, 2005
3.967
0
Well, here's the game menu (i used a translator)

Menü / Menu


Sparen / Save
Hinweise / Hints
Optionen / Options
Ende/Verlassen - Quit


Options at top bar -

Diplomatie / Diplomacy
Technologie / Technology
Statistik / Statistics
Produktion / Production


Baylox,

I think why everybody wants to help is because your HoI I version of C.O.R.E was absolutely fantastic! Is the team thinking of doing more events in the battle of Russia such as Fall Blau('42), Op.Typhoon (Dec-Jan '41/'42), To the Volga (Stalingrad Sep '42/Feb '43).
 

baylox

East vs West developer, CORE Air Marshall
25 Badges
Nov 30, 2003
953
0
Visit site
  • Knights of Pen and Paper 2
  • Hearts of Iron IV: La Resistance
  • Hearts of Iron IV: Expansion Pass
  • Shadowrun Returns
  • Hearts of Iron IV: Expansion Pass
  • Cities: Skylines - Parklife
  • Cities: Skylines - Parklife Pre-Order
  • Hearts of Iron IV: Expansion Pass
  • Age of Wonders III
  • Hearts of Iron IV: Death or Dishonor
  • Hearts of Iron IV: Together for Victory
  • Tyranny: Archon Edition
  • Hearts of Iron IV: Cadet
  • Arsenal of Democracy
  • Cities: Skylines
  • 500k Club
  • Knights of Pen and Paper +1 Edition
  • Hearts of Iron III
  • Crusader Kings II: Sword of Islam
  • Crusader Kings II: Sunset Invasion
  • Crusader Kings II: The Republic
  • Crusader Kings II: The Old Gods
  • Crusader Kings II: Legacy of Rome
  • Crusader Kings II
  • Hearts of Iron II: Armageddon
Model: Thank you for your help, but please don't post any translations in this thread. It clutters up the applications and related discussions.

Also - as a general note - I do not want any translations made by a program unless I can avoid it since it is too easy getting the wrong actual meaning of a translated word.
 

baylox

East vs West developer, CORE Air Marshall
25 Badges
Nov 30, 2003
953
0
Visit site
  • Knights of Pen and Paper 2
  • Hearts of Iron IV: La Resistance
  • Hearts of Iron IV: Expansion Pass
  • Shadowrun Returns
  • Hearts of Iron IV: Expansion Pass
  • Cities: Skylines - Parklife
  • Cities: Skylines - Parklife Pre-Order
  • Hearts of Iron IV: Expansion Pass
  • Age of Wonders III
  • Hearts of Iron IV: Death or Dishonor
  • Hearts of Iron IV: Together for Victory
  • Tyranny: Archon Edition
  • Hearts of Iron IV: Cadet
  • Arsenal of Democracy
  • Cities: Skylines
  • 500k Club
  • Knights of Pen and Paper +1 Edition
  • Hearts of Iron III
  • Crusader Kings II: Sword of Islam
  • Crusader Kings II: Sunset Invasion
  • Crusader Kings II: The Republic
  • Crusader Kings II: The Old Gods
  • Crusader Kings II: Legacy of Rome
  • Crusader Kings II
  • Hearts of Iron II: Armageddon
We're still looking alright! I should probably start deciding on things next weekend, so until then just go ahead and apply here if you're interested!

Zakouski: Thank you very much, I really appreciate it! Now I have to try and figure out if they're making fun of me or what ;)
 

unmerged(28037)

Sergeant
Apr 19, 2004
64
0
Cool. I´m officially applying then.

This is the translation of post 1:

CORE está buscando un número de traductores para que nos ayuden a traducir los nuevos archivos de texto a los varios idiomas
que el soporta el HOI2 original (francés, italiano, español, aleman, polaco, portugués y ruso).

Necesitamos a varias personas para cada idioma, a ser posible hablantes nativos, pero mietras que seas proficiente
en el idioma, estamos estamos interesados (un conocimento razonable del inglés o, posiblemente, sueco es necesario para poderse comunicar con el equipo).
Por supuesto es una ventaja haber trabajado con CORE antes, pero por supuesto, no estas excluido si no lo has hecho!

Este proyecto incluye una cantidad considerable de trabajo, asi que consideradlo antes de apuntaros.

I´m posting this on the spanish forum too.