yes, it is better for you, because a lot of minor changes are taking place.Originally posted by Sonic
just saw this conversation. Will halt till 1.0 or so.
ok....Originally posted by SykoNurse
we should advertise to get more translators on board really...maybe we could pump out CORE in other languages faster then? Other boards located in France, Spain, Germany, Italy to go to and recruit?
Left a small note on http://www.si-games.com/forums/ for that purpose...lets see.
took that for my affinity to ethiopiaOriginally posted by Generalisimo
ok....
by the way, what is the meaning of your custom title???
"Tsahafi Te’ezaz" = "Minister of the Pen. The Emperor’s spokesman, speechwriter, historian, custodian of the Imperial seal; Chancellor of the Imperial orders and decorations."Originally posted by SykoNurse
took that for my affinity to ethiopia
Tsahafi Te’ezaz
"Minister of the Pen. The Emperor’s spokesman, speechwriter, historian, custodian of the Imperial seal; Chancellor of the Imperial orders and decorations."
and you still use WinRar...tsktsk...go amharic!Originally posted by Generalisimo
what a power of compression the ethiopian has!!!
i am sure that will help a lot their work...Originally posted by Steel
Would it be easier if event descriptions, action names etc were in a single file rather than in the event files?
Originally posted by Steel
Would it be easier if event descriptions, action names etc were in a single file rather than in the event files?
Sure, it's been discussed over here: http://www.europa-universalis.com/forum/showthread.php?t=76809&page=3csantek said:I saw nothing about different language version.
Can I help translate the UK version in French spoken version?