21)
Il y a un problème dans le texte de la troisième option : "N'importe quel humble la saucière pourrait sûrement le faire ?". Double problème, peut-être, s'il faut accorder "n'importe quel" avec le nom qui suit ("N'importe
quelle saucière...").
22)
Il manque un pronom dans la dernière phrase : "De retour d'un puits à proximité, [elle] a laissé..."
22)
Dans l'avant-dernière conséquence d'une reddition pour cette guerre, il faudrait : "Permet à l'Empereur Rateg
d'emprisonner à juste titre la Reine Eadflaed", plutôt que : "... de l'emprisonner".
23)
Il manque manifestement des mots à ce poème !
24)
Là encore, il semble y avoir un problème de script. Contrairement à ce qui est écrit, ce n'est pas Erelieva, la tutrice, qui "obtiendra une meilleure éducation" mais Theodelap, le pupille.
25)
Je vois plusieurs problèmes dans le texte de cet événement :
a) "... sa personnalité
aggravante" : Je ne sais pas quel mot cela traduit mais cela n'est pas d'usage en français.
b) "Quelconque" est redondant avec "n'importe quel", il faudrait le supprimer. La phrase a un sens bizarre, d'ailleurs. Faut-il comprendre que tous mes sujets me sont étrangers ?
c) La dernière phrase, également, est assez étrange. Pourquoi ce "mais" ? Il n'y a pas d'opposition entre les deux parties de la phrase. On comprendrait mieux que je ne crois pas vraiment à la remise en cause du lignage de ma fille mais que le doute me ronge tout de même. Je me demande quelle est la phrase en anglais.