• We have updated our Community Code of Conduct. Please read through the new rules for the forum that are an integral part of Paradox Interactive’s User Agreement.

Hasimir Fenring

Captain
30 Badges
Apr 12, 2005
476
0
  • Rome: Vae Victis
  • Crusader Kings III: Royal Edition
  • Crusader Kings III
  • Imperator: Rome - Magna Graecia
  • Imperator: Rome
  • Imperator: Rome Deluxe Edition
  • Crusader Kings II: Holy Fury
  • Crusader Kings II: Jade Dragon
  • Crusader Kings II: Monks and Mystics
  • Crusader Kings II: Reapers Due
  • Crusader Kings II: Conclave
  • Crusader Kings II: Horse Lords
  • Crusader Kings II: Way of Life
  • Crusader Kings II: Holy Knight (pre-order)
  • 500k Club
  • Crusader Kings II
  • Europa Universalis: Rome
  • Europa Universalis III Complete
  • Europa Universalis III Complete
  • For The Glory
  • Europa Universalis IV
  • Europa Universalis III
  • Deus Vult
  • Crusader Kings II: Sword of Islam
  • Crusader Kings II: Sons of Abraham
  • Crusader Kings II: The Republic
  • Crusader Kings II: Rajas of India
  • Crusader Kings II: The Old Gods
  • Crusader Kings II: Legacy of Rome
  • Crusader Kings II: Charlemagne
Dandolo said:
Eh ! Je propose "religieux idolâtre".

Perso, je trouve que idolâtre et fanatique ne sont pas très proche du point de sens. En même temps, on n'est pas obligé de suivre la traduction mot pour mot. A mon tour de faire ma proposition: "religieux fanatique"
 

Arizal

Field Marshal
98 Badges
Aug 9, 2006
5.302
4.761
  • Crusader Kings II: Holy Knight (pre-order)
  • Europa Universalis IV: Res Publica
  • Victoria: Revolutions
  • Rome Gold
  • Sengoku
  • Sword of the Stars
  • Sword of the Stars II
  • Victoria 2
  • Victoria 2: A House Divided
  • Victoria 2: Heart of Darkness
  • 500k Club
  • Cities: Skylines
  • Cities: Skylines Deluxe Edition
  • Europa Universalis III Complete
  • Europa Universalis IV: El Dorado
  • Europa Universalis IV: Pre-order
  • Crusader Kings II: Way of Life
  • Europa Universalis IV: Common Sense
  • Crusader Kings II: Horse Lords
  • Cities: Skylines - After Dark
  • Europa Universalis IV: Cossacks
  • Crusader Kings II: Conclave
  • Europa Universalis IV: Mare Nostrum
  • Stellaris
  • Stellaris: Galaxy Edition
  • Victoria 3 Sign Up
  • Divine Wind
  • Crusader Kings II
  • Crusader Kings II: Charlemagne
  • Crusader Kings II: Legacy of Rome
  • Crusader Kings II: The Old Gods
  • Crusader Kings II: Rajas of India
  • Crusader Kings II: The Republic
  • Crusader Kings II: Sons of Abraham
  • Crusader Kings II: Sunset Invasion
  • Crusader Kings II: Sword of Islam
  • Deus Vult
  • Europa Universalis III
  • Europa Universalis III: Chronicles
  • Hearts of Iron II: Armageddon
  • Europa Universalis IV
  • Europa Universalis IV: Art of War
  • Europa Universalis IV: Conquest of Paradise
  • Europa Universalis IV: Wealth of Nations
  • Europa Universalis IV: Call to arms event
  • For the Motherland
  • Hearts of Iron III
  • Heir to the Throne
  • Europa Universalis III Complete
  • Magicka
Je ne devrais pas faire beaucoup d'apparition ici, étant donné ma faible compréhension de la langue de Seakespeare (si ça s'écrit comme ça), mais j'aime mieux "prêtre combattant" que "prêtre fanatique", car pour moi, je ne sais pas pour les anglais, mais je trouve "fanatique" très péjoratif. Pour moi, et je n'ai pas de dictionnaire sous la main, un fanatique est quelqu'un qui est prêt à tout sacrifier pour sa cause. J'aime donc mieux le "combattant", ou guerrier, à la limite, que le "fanatique", même si c'est ça la version anglaise.
 
Sep 21, 2005
705
0
Frederic III said:
Je ne devrais pas faire beaucoup d'apparition ici, étant donné ma faible compréhension de la langue de Seakespeare (si ça s'écrit comme ça...

:D :D :D ,C'est un ancien 1er ministre celui là??? :eek:

Non,faut pas se moquer,d'ailleurs je connais pas non plus l'orthographe... :eek:o

Pour revenir à la traduction,ce prêtre combattant ou fanatique n'est qu'au niveau 2 après son éducation et donc pas terrible non plus,alors pourquoi pas fanatique? Pour moi prêtre combattant ça me fait trop penser à un ordre (hospitaliers,templiers ou autres), je pense que dans fanatique c'est surtout le fait que ce soit un prêtre avec oeuillères et qu'il se soit arrêté à la lecture au 1er degré des "saintes écritures" (en imaginant qu'il y'ait d'autres degrés...), à l'inverse du prêtre érudit.

On aurait pu mettre curé de campagne,ou alors prècheur (sans envergure en option). :wacko:
 

unmerged(54029)

Private
Feb 16, 2006
14
0
Question bête! J'ai téléchargé le lien pour la traduction du 1.05. J'ai déziper le tout et j'ai mis le dossier dans les fichier du jeu. Problème: quand j'enclenche le jeu, je suis toujours avec la version 1.04a. Que dois-je faire? Je dois remplacer les fichier config par les nouveau de la trad 1.05?
 

unmerged(26021)

Dernier des Carthaginois
Feb 21, 2004
2.209
0
Tu as au préalable installé la version 1.05 en anglais?
 

unmerged(55446)

CKsy Boy
Apr 4, 2006
1.622
0
oui il te faut la version 1.05 en anglais d'abord ;)
 

unmerged(54029)

Private
Feb 16, 2006
14
0
Je n'avais effectivement pas télécharger la version en anglais, ce que je viens de faire.
Maintenant que dois-je faire pour que le jeu sois avec la traduction, car là il est tout en Anglais?
 
Last edited:
Sep 21, 2005
705
0
castieddru said:
Je n'avais effectivement pas télécharger la version en anglais, ce que je viens de faire.
Maintenant que dois-je faire pour que le jeu sois avec la traduction, car là il est tout en Anglais?

Ben tu fais ce que tu avais fait avec le précedent patch. "J'ai déziper le tout et j'ai mis le dossier dans les fichier du jeu...?"

Si tu suis les instructions qui vont avec la traduc.

Le mieux étant de réinstaller CK, puis le patch 1.05 (en anglais) et enfin faire du copier/coller des fichiers traduits. ;)
 

unmerged(64149)

Second Lieutenant
Jan 5, 2007
107
0
Alors, aprés avoir installé la 1.05 et sa traduction (merci d'ailleur à celui qui l'a faite), je me suis mis à jouer à CK et bizarement, mes persos recoivent des maladies par évent :
- Si j'éduque mon fiston ou ma princesse à la maison, il ou elle devient "Lépreuse"
- Si je me rebelle envers mon Suzerain, je recoit le "Ver Solitaire" (ca doitêtre les soucis :rolleyes: )
- Mon Suzerain est trés pointilleux avec ses vassaux et il devient "Begue"...

Bon, je suis pas trop bête et je me doute que c'est un petit soucis dans le fichier de traduction des caractéres, mais
1) quelqu'un a-t-il déja eu ce problème ?
2) comment le résoudre (bon c'est assez amusant au début que ses enfants soient tous lépreux, mais à la longue...) ?

Merci !!

PS : sinon, je confirme que la 1.05 est quand même bien plus sympa à jouer que la 1.04a... et avec un plus d'humour dans certains events (surtout lors de l'éducation des mioches)
 

Bruit Bleu

First Lieutenant
65 Badges
May 25, 2005
219
0
  • Mount & Blade: With Fire and Sword
  • March of the Eagles
  • Europa Universalis IV: Res Publica
  • Semper Fi
  • Victoria 2
  • Victoria 2: A House Divided
  • 500k Club
  • Crusader Kings II: Holy Knight (pre-order)
  • Europa Universalis IV: El Dorado
  • Europa Universalis IV: Pre-order
  • Pride of Nations
  • Rise of Prussia
  • Mount & Blade: Warband
  • Magicka
  • Crusader Kings II: Way of Life
  • Pillars of Eternity
  • Europa Universalis IV: Common Sense
  • Crusader Kings II: Horse Lords
  • Europa Universalis IV: Cossacks
  • Crusader Kings II: Conclave
  • Europa Universalis IV: Mare Nostrum
  • Stellaris
  • Crusader Kings II: Reapers Due
  • Europa Universalis IV: Rights of Man
  • Tyranny: Archon Edition
  • Crusader Kings III
  • Europa Universalis III: Chronicles
  • Cities in Motion
  • Crusader Kings II
  • Crusader Kings II: Charlemagne
  • Crusader Kings II: Legacy of Rome
  • Crusader Kings II: The Old Gods
  • Crusader Kings II: Rajas of India
  • Crusader Kings II: The Republic
  • Crusader Kings II: Sons of Abraham
  • Crusader Kings II: Sword of Islam
  • Darkest Hour
  • Deus Vult
  • Europa Universalis III
  • Arsenal of Democracy
  • Divine Wind
  • Europa Universalis IV
  • Europa Universalis IV: Art of War
  • Europa Universalis IV: Conquest of Paradise
  • Europa Universalis IV: Wealth of Nations
  • Europa Universalis IV: Call to arms event
  • For the Motherland
  • Hearts of Iron III
  • Hearts of Iron III: Their Finest Hour
  • Heir to the Throne
Les tags des traits ont été utilisés à d'autres usages ... désormais, par exemple le nouveau trait de "Realm duress" où le pays part à vau-l'eau remplace l'ancien "Bégaiement", ou bien le "Ver solitaire" a été changé "Rebelle" (pour les vassaux).

Regarde en passant ta souris dessus si les descriptions sont modifiées ...

Sinon ton patch est peut-être mal installé ?
Le mieux est de réinstaller le jeu à zéro et de passer patch et traduction par-dessus (fait ce week-end sans problèmes :p)

Il est censé y avoir un nouveau traits.bmp qui se glisse dans le dossier CK\gfx\Interface et qui modifie les graphismes des icones ...
 

unmerged(64149)

Second Lieutenant
Jan 5, 2007
107
0
C'est justement la description qui correspond au ideuses maladies. Le picto est correct. Je me posais surtout la question de savoir si j'avais pris la mauvaise traduction ou non... apparament, c'est le cas.

Allez, je vais m'amuser ce soir à faire ma petite traduction perso et ca sera parfait !! Quoique, ca m'amuse quand même que mes gamins soient lépreux en restant chez moi. Au début, je croyais que c'était l'air des Feroé qui ne leur convenait pas ;)