# SYNTAX
# String;English;French;Italian;Spanish;German;Polis h;Portuguese;Russian;Extra1;Extra2;X
#
# FLYING TIGERS EVENT DESCRIPTIONS
# CHINA
EN480015;Requesting American Aid;Demande d'aide auprès des Américains;;;;;;;;;x
ED480015;The Japanese outmatch us in the sky and our poor Russian fighters cannot stand up against them. Shall we appeal to the US for aid?;Les Japonais nous surclassent dans les airs et nos misérables chasseurs russes n'ont aucune chance contre eux. Devrions-nous demander de l'aide aux Etats-Unis?;;;;;;;;;x
EAA480015;Yes, appeal to the US;Oui, demandons de l'aide aux Etats-Unis;;;;;;;;;x
EAB480015;No, we do not require their help;Non, nous n'avons pas besoin de leur aide;;;;;;;;;x
ED480016;The Japanese outmatch us in the sky and our poor Russian fighters cannot stand up against them. We have appealed to the Americans for help.;Les Japonais nous surclassent dans les airs et nos misérables chasseurs russes n'ont aucune chance contre eux. Nous avons demandé de l'aide aux Etats-Unis;;;;;;;;;x
EN480017;The American Volunteer Group forms;Formation de l'American Volunteer Group (AVG);;;;;;;;;x
ED480017;The American have decided to aid us in fighting the Japanese, by forming an air wing consisting of one fighter group.;Les Américains ont décidé de nous aider dans notre lutte contre les Japonais en créant un groupe aérien constitué d'une escadrille de chasse;;;;;;;;;x
ED480018;The American have decided to aid us in fighting the Japanese, by forming an air wing consisting of one fighter and one bomber group.;Les Américains ont décidé de nous aider dans notre lutte contre les Japonais en créant un groupe aérien constitué d'une escadrille de chasse et d'une escadrille de bombardement;;;;;;;;;x
ED480019;The American have decided to aid us in fighting the Japanese, by forming and air wing consisting of one bomber group.;Les Américains ont décidé de nous aider dans notre lutte contre les Japonais en créant un groupe aérien constitué d'une escadrille de bombardement;;;;;;;;;x
EN480020;The American Volunteer Group expands;L'American Volunteer Group s'agrandit;;;;;;;;;x
EN480023;Supplies for the American Volunteer Group;Du ravitaillement pour l'American Volunteer Group;;;;;;;;;x
ED480023;The Americans continue to fund the 1st Fighter Group of the AVG.;Les Américains continuent de soutenir le 1er groupe de chasse de l'AVG.;;;;;;;;;x
EAA480023;;;;;;;;;;;x
ED480024;The Americans continue to fund the 1st Bomber Group of the AVG.;Les Américains continuent de soutenir le 1er groupe de bombardement de l'AVG.;;;;;;;;;x
ED480025;The Americans continue to fund the 2nd Fighter Group of the AVG.;Les Américains continuent de soutenir le 2me groupe de chasse de l'AVG.;;;;;;;;;x
ED480026;The Americans continue to fund the 2nd Bomber Group of the AVG.;Les Américains continuent de soutenir le 2me groupe de bombardement de l'AVG.;;;;;;;;;x
EN480027;The American Volunteer Group Withdraws;Le retrait de l'American Volunteer Group;;;;;;;;;x
ED480027;The Americans have decided to withdraw the 1st Fighter Group of their volunteers.;Les Américains ont décidé de retirer des opérations le 1er groupe de chasse de l'AVG.;;;;;;;;;x
ED480028;The Americans have decided to withdraw the 1st Bomber Group of their volunteers.;Les Américains ont décidé de retirer des opérations le 1er groupe de bombardement de l'AVG.;;;;;;;;;x
ED480029;The Americans have decided to withdraw the 2nd Fighter Group of their volunteers.;Les Américains ont décidé de retirer des opérations le 2me groupe de chasse de l'AVG.;;;;;;;;;x
ED480030;The Americans have decided to withdraw the 2nd Bomber Group of their volunteers.;Les Américains ont décidé de retirer des opérations le 1er groupe de bombardement de l'AVG.;;;;;;;;;x
# USA
EN830018;China requests aid;La Chine demande notre aide;;;;;;;;;x
ED830018;The Chinese, through Claire Chennault, request our aid in their war against Japan by supplying a number of aircraft. Lauchlin Currie and Thomas G. Corcoran are looking into the matter and will report back.;Les Chinois, par l'intermédiaire de Claire Chennault, demandent notre aide dans leur guerre contre le Japon via la fourniture d'un certain nombre d'appareils de combat. Lauchlin Currie et Thomas G. Corcoran se penchent actuellement sur la question et vous feront un rapport dès que possible.;;;;;;;;;x
EN830019;The Flying Tigers;Les Tigres Volants;;;;;;;;;x
ED830019;Lauchlin Currie has come up with a scheme for us to supply Chennault the aircraft he wants, without violating the Neutrality Act, while pilots can volunteer to form the American Volunteer Group. Shall we sanction this operation?;Lauchlin Currie a élaboré un stratagème qui devrait nous permettre de fournir à Chennault les appareils qu'il désire, sans que nous ne violons pour autant le Neutrality Act. Dans le même temps, des pilotes américains pourraient se porter volontaires pour former l'American Volunteer Group et piloter ces avions. Quelle est notre décision?;;;;;;;;;x
EAA830019;Form a fighter group;Formons un groupe de chasse;;;;;;;;;x
EAB830019;Form both a fighter and a bomber group;Formons un groupe de chasse et un groupe de bombardement;;;;;;;;;x
EAC830019;Form a bomber group;Formons un groupe de bombardement;;;;;;;;;x
EAD830019;We shall not intervene;N'intervenons pas dans ce conflit;;;;;;;;;x
EN830020;Withdrawing the Flying Tigers;Le retrait des Tigres Volants;;;;;;;;;x
ED830020;The success of the Flying Tigers (the AVG) have prompted the issue of expanding the current involvement, though there are doubters now that we are at war ourselves.;Le succès des Tigres Volants (l'AVG) a soulevé la question de savoir si oui ou non nous devons leur consentir davantage de moyens, bien que nous soyons nous-mêmes en guerre à présent.;;;;;;;;;x
EAA830020;We need the supplies ourselves, withdraw the Tigers;Nous avons besoin de ce ravitaillement pour nos propres forces, ordonnons le retrait des Tigres Volants;;;;;;;;;x
EAB830020;The current involvement is sufficient;Notre implication actuelle à leur égard est suffisante;;;;;;;;;x
EAC830020;We need to expand our efforts;Nous devons intensifier nos efforts;;;;;;;;;x
EN830021;Expanding the Flying Tigers;Renforcement des Tigres Volants;;;;;;;;;x
ED830021;The success of the Flying Tigers (the AVG) have prompted the issue of expanding the current involvement, especially since we are still not at war with the Japanese ourselves.;Le succès des Tigres Volants (l'AVG) a soulevé la question de savoir si oui ou non nous devons leur consentir davantage de moyens, d'autant que nous-mêmes ne soyons toujours pas en guerre contre les Japonais.;;;;;;;;;x
EAA830021;We need to expand our efforts;Nous devons intensifier nos efforts;;;;;;;;;x
EAB830021;The current involvement is sufficient;Notre implication actuelle à leur égard est suffisante;;;;;;;;;x
EAC830021;We need the supplies ourselves, withdraw the Tigers;Nous avons besoin de ce ravitaillement pour nos propres forces, ordonnons le retrait des Tigres Volants;;;;;;;;;x
EN830022;Size of expansion of the Flying Tigers;Importance du renforcement des Tigres Volants;;;;;;;;;x
ED830022;We have decided to expand our involvement in China's war against Japan. How much should we allow the American Volunteer Group to expand by?;Nous avons décidé de fournir davantage d'aide à la Chine dans sa guerre contre le Japon. Dans quelle mesure devons-nous autoriser les Tigres Volants à se renforcer?;;;;;;;;;x
EAA830022;Form a fighter and a bomber group;Formons un groupe de chasse et un groupe de bombardement additionnels;;;;;;;;;x
EAB830022;Form only a fighter group;Formons seulement un groupe de chasse additionnel;;;;;;;;;x
EAC830022;Form only a bomber group;Formons seulement un groupe de bombardement additionnel;;;;;;;;;x
EAD830022;On second thought... Let's not;Réflexion faite... Ne les renforçons pas;;;;;;;;;x
EN830023;Declining Expansion of the Flying Tigers;Refus du renforcement des Tigres Volants;;;;;;;;;x
ED830023;We have changed our mind about expanding the AVG. What should we do instead?;Nous avons changé d'avis pour ce qui est du renforcement des Tigres Volants. Que devons-nous faire plutôt?;;;;;;;;;x
EAA830023;Maintain current involvement;Maintenir notre implication à son niveau actuel;;;;;;;;;x
EAA830023;Withdraw the AVG, we need the supplies ourselves;Ordonner le retrait des Tigres Volants, nous avons besoin de ce ravitaillement pour nos propres forces;;;;;;;;;x
EAA830023;I've changed my mind again... Let's anyway;J'ai encore changé d'avis, renforçons-les quand même!;;;;;;;;;x
EN830024;Supplying the Flying Tigers;Le ravitaillement des Tigres Volants;;;;;;;;;x
ED830024;The continued existence of the Flying Tigers demands resources to operate effectively.;La survie effective des Tigres Volants demande davantage de ressources et de ravitaillement.;;;;;;;;;x
EAA830024;Ok, send the supplies;D'accord, envoyons le ravitaillement;;;;;;;;;x
EAB830024;That's too much, withdraw the Tigers;C'en est trop, ordonnons le retrait des Tigres Volants;;;;;;;;;x
ED830048;We have decided to withdraw the AVG. Choose which units we should remove from action.;Nous avons décider de retirer les Tigres Volants des opérations. Quelles unités doivent être retirées?;;;;;;;;;x
EAA830048;Remove all our AVG units;Ordonnons le retrait de la totalité de l'American Volunteer Group;;;;;;;;;x
EAB830048;Remove the 1st Fighter Group;Ordonnons le retrait du 1er groupe de chasse;;;;;;;;;x
EAC830048;Remove the 1st Bomber Group;Ordonnons le retrait du 1er groupe de bombardement;;;;;;;;;x
EN830049;The Flying Tigers Withdrawal;Le retrait des Tigres Volants;;;;;;;;;x
ED830049;We have decided to withdraw the 1st Fighter Group of the AVG.;Nous avons décidé d'ordonner le retrait du 1er groupe de chasse des Tigres Volants.;;;;;;;;;x
ED830050;We have decided to withdraw the 1st Bomber Group of the AVG.;Nous avons décidé d'ordonner le retrait du 2me groupe de chasse des Tigres Volants.;;;;;;;;;x
ED830051;We have decided to withdraw the 2nd Fighter Group of the AVG.;Nous avons décidé d'ordonner le retrait du 2me groupe de chasse des Tigres Volants.;;;;;;;;;x
ED830052;We have decided to withdraw the 2nd Bomber Group of the AVG.;Nous avons décidé d'ordonner le retrait du 2me groupe de bombardement des Tigres Volants.;;;;;;;;;x
EN830053;The Flying Tigers Withdrawn;Les Tigres Volants se retirent du théâtre des opérations;;;;;;;;;x
ED830053;The 1st Fighter Group of the AVG has been withdrawn from action in China.;Le 1er groupe de chasse de l'AVG a été retiré du théâtre des opérations chinois.;;;;;;;;;x
ED830054;The 1st Bomber Group of the AVG has been withdrawn from action in China.;Le 1er groupe de bombardement de l'AVG a été retiré du théâtre des opérations chinois.;;;;;;;;;x
ED830055;The 2nd Fighter Group of the AVG has been withdrawn from action in China.;Le 2me groupe de chasse de l'AVG a été retiré du théâtre des opérations chinois.;;;;;;;;;x
ED830056;The 2nd Bomber Group of the AVG has been withdrawn from action in China.;Le 2me groupe de bombardement de l'AVG a été retiré du théâtre des opérations chinois.;;;;;;;;;x