• We have updated our Community Code of Conduct. Please read through the new rules for the forum that are an integral part of Paradox Interactive’s User Agreement.

bonela

Blorg Best Friend
66 Badges
Feb 10, 2003
242
2
www.fjapps.com
  • Stellaris Sign-up
  • Cities: Skylines
  • Crusader Kings II: Holy Knight (pre-order)
  • Europa Universalis III: Collection
  • Europa Universalis IV: El Dorado
  • Europa Universalis IV: Pre-order
  • Crusader Kings II: Way of Life
  • Europa Universalis IV: Common Sense
  • Crusader Kings II: Horse Lords
  • Europa Universalis IV: Cossacks
  • Crusader Kings II: Conclave
  • Europa Universalis IV: Mare Nostrum
  • Stellaris
  • 500k Club
  • Crusader Kings II: Reapers Due
  • Europa Universalis IV: Rights of Man
  • Stellaris: Digital Anniversary Edition
  • Stellaris: Leviathans Story Pack
  • Crusader Kings II: Monks and Mystics
  • Stellaris - Path to Destruction bundle
  • Europa Universalis IV: Mandate of Heaven
  • Europa Universalis IV: Third Rome
  • Stellaris: Synthetic Dawn
  • Europa Universalis IV: Cradle of Civilization
  • Stellaris: Humanoids Species Pack
  • Stellaris: Nemesis
  • Europa Universalis IV: Conquest of Paradise
  • Crusader Kings II: Charlemagne
  • Crusader Kings II: Legacy of Rome
  • Crusader Kings II: The Old Gods
  • Crusader Kings II: Rajas of India
  • Crusader Kings II: The Republic
  • Crusader Kings II: Sons of Abraham
  • Crusader Kings II: Sword of Islam
  • Deus Vult
  • Europa Universalis III
  • Divine Wind
  • Europa Universalis IV
  • Europa Universalis IV: Art of War
  • Crusader Kings II
  • Europa Universalis IV: Wealth of Nations
  • Europa Universalis IV: Call to arms event
  • Hearts of Iron III
  • Heir to the Throne
  • Europa Universalis III Complete
  • Europa Universalis III Complete
  • Europa Universalis IV: Res Publica
  • Victoria: Revolutions
  • Victoria 2
  • Victoria 2: A House Divided
Bobby Shaftoe said:
¿Qué tal esto?

"EEUU: En el proceso de renovación de representantes del año ..."

o la de damarsal:

"EEUU: En las elecciones a mitad de legislatura del año ..."

He puesto a los nuevos colaboradores. :D

Edit -> Bonela... un ingeniero... ¡bienvenido! ¿qué tal por la IE^3?

Bueno, en realidad no soy ingeniero aun, me queda el proyecto fin de carrera. Gracias por la bienvenida, ya habia posteado antes, pero no me habia implicado demasiado, creo que ya erahora, espero ser de ayuda.
 

Gwalcmai

©
8 Badges
Mar 14, 2003
5.341
22
Visit site
  • Crusader Kings II
  • Europa Universalis III Complete
  • Europa Universalis IV
  • Europa Universalis III Complete
  • Europa Universalis III Complete
  • Victoria 2
  • 500k Club
  • Pride of Nations
Bobby Shaftoe said:
(...)Es decir, la descripción de cada evento o tecnología debe formar un único parrafo. Esto deriva de la norma 2, si lo pensais bien.

Pues no exactamente:

line_break.jpg


Es posible cambiar de parrafo. :p
 

Gwalcmai

©
8 Badges
Mar 14, 2003
5.341
22
Visit site
  • Crusader Kings II
  • Europa Universalis III Complete
  • Europa Universalis IV
  • Europa Universalis III Complete
  • Europa Universalis III Complete
  • Victoria 2
  • 500k Club
  • Pride of Nations
Ojo, no con el "Enter", que os cargais el text.csv. Le tienes que poner un \n donde debe cambiar la linea. :)
 

Bobby Shaftoe

The stars my destination
108 Badges
Sep 20, 2002
2.282
2.884
  • Europa Universalis IV: Common Sense
  • Victoria 2: A House Divided
  • Victoria 2: Heart of Darkness
  • Rome: Vae Victis
  • 500k Club
  • Cities: Skylines
  • Crusader Kings II: Holy Knight (pre-order)
  • Europa Universalis IV: El Dorado
  • Europa Universalis IV: Pre-order
  • Hearts of Iron II: Beta
  • Mount & Blade: Warband
  • Crusader Kings II: Way of Life
  • Pillars of Eternity
  • Victoria 2
  • Crusader Kings II: Horse Lords
  • Cities: Skylines - After Dark
  • Europa Universalis IV: Cossacks
  • Crusader Kings II: Conclave
  • Cities: Skylines - Snowfall
  • Europa Universalis IV: Mare Nostrum
  • Stellaris
  • Stellaris: Galaxy Edition
  • Hearts of Iron IV Sign-up
  • Stellaris Sign-up
  • Hearts of Iron IV: Cadet
  • Hearts of Iron IV: No Step Back
  • Europa Universalis IV
  • Crusader Kings II: Charlemagne
  • Crusader Kings II: Legacy of Rome
  • Crusader Kings II: The Old Gods
  • Crusader Kings II: Rajas of India
  • Crusader Kings II: The Republic
  • Crusader Kings II: Sons of Abraham
  • Crusader Kings II: Sunset Invasion
  • Crusader Kings II: Sword of Islam
  • Deus Vult
  • Europa Universalis III
  • Europa Universalis III: Chronicles
  • Divine Wind
  • Crusader Kings II
  • Europa Universalis IV: Art of War
  • Europa Universalis IV: Conquest of Paradise
  • Europa Universalis IV: Wealth of Nations
  • Hearts of Iron III
  • Heir to the Throne
  • Europa Universalis III Complete
  • Europa Universalis III Complete
  • Europa Universalis IV: Res Publica
  • Victoria: Revolutions
  • Europa Universalis: Rome
Actualizados los correos de los traductores... Por cierto, ya lo he traducido, pero para futuros textos:

"to wound to a close" sería traducible por "acercarse a su conclusión" o alguna expresión similar, ¿verdad?
 

Gwalcmai

©
8 Badges
Mar 14, 2003
5.341
22
Visit site
  • Crusader Kings II
  • Europa Universalis III Complete
  • Europa Universalis IV
  • Europa Universalis III Complete
  • Europa Universalis III Complete
  • Victoria 2
  • 500k Club
  • Pride of Nations
\n. Muy distinto de /n. :)

Pero no hay que tener miedo. Si no sabes usar estas cosas, no las uses, que solo es cosmetica.
 

Kronoss

Field Marshal
13 Badges
Feb 25, 2003
3.406
0
Visit site
  • Hearts of Iron Anthology
  • Europa Universalis III
  • Europa Universalis III Complete
  • For The Glory
  • Hearts of Iron III
  • Europa Universalis III Complete
  • Iron Cross
  • Europa Universalis III Complete
  • Victoria: Revolutions
  • Europa Universalis: Rome
  • Semper Fi
  • Victoria 2
  • 500k Club
nachinus said:
Bueno, bueno, vamos bien. Somos 12 tipos currando en la traducción, y parece que no llevamos mal ritmo. :)

Aún así, si se apunta más gente, mejor que mejor. ;)


A mi ya me gustaria ayudar en algo. Pero mi nivel de ingles no es que sea medio-bajo, es que es bajo-bajo :D Pero si hay alguna otra tarea, que no sea especicamente la de traducir, pues aqui me teneis.
 

RoMMeL DvAz

Old Guard Grognard
39 Badges
Oct 24, 2002
6.377
26
  • Hearts of Iron IV: Together for Victory
  • Europa Universalis IV: Common Sense
  • Crusader Kings II: Horse Lords
  • Cities: Skylines - After Dark
  • Cities: Skylines - Snowfall
  • Europa Universalis IV: Mare Nostrum
  • Stellaris
  • Hearts of Iron IV Sign-up
  • Stellaris Sign-up
  • Hearts of Iron IV: Cadet
  • Europa Universalis IV: El Dorado
  • Steel Division: Normand 44 Sign-up
  • Hearts of Iron IV: Death or Dishonor
  • Age of Wonders III
  • Hearts of Iron IV: Expansion Pass
  • Cities: Skylines - Parklife Pre-Order
  • Cities: Skylines - Parklife
  • Hearts of Iron IV: Expansion Pass
  • Imperator: Rome Sign Up
  • Hearts of Iron IV: La Resistance
  • Hearts of Iron III
  • Europa Universalis III
  • Europa Universalis III Complete
  • Divine Wind
  • Europa Universalis IV
  • Europa Universalis IV: Art of War
  • Europa Universalis IV: Conquest of Paradise
  • Europa Universalis IV: Wealth of Nations
  • Europa Universalis IV: Call to arms event
  • For the Motherland
  • Crusader Kings II
  • Hearts of Iron III: Their Finest Hour
  • Heir to the Throne
  • Europa Universalis III Complete
  • Europa Universalis III Complete
  • Europa Universalis IV: Res Publica
  • Semper Fi
  • 500k Club
  • Cities: Skylines
Bueno, ya k llego el fin de semana podre ponerme con el texto Nachinus, sorry por el retraso.

Un par de preguntillas, como Traduzco "Midlands", y "NatChi", Tierras Medias ? :p :D :D :D y Nacionalistas Chinos?.

Mañana tienes mi primera parte sin falta. Palabrita de Snoopy :D
 

nachinus

Homo ludens
73 Badges
Dec 27, 2002
6.581
2.573
  • Pillars of Eternity
  • Sword of the Stars
  • Victoria 2: A House Divided
  • Victoria 2: Heart of Darkness
  • Rome: Vae Victis
  • 200k Club
  • 500k Club
  • Cities: Skylines
  • Europa Universalis IV: Pre-order
  • Hearts of Iron II: Beta
  • Pride of Nations
  • Mount & Blade: Warband
  • Crusader Kings II: Way of Life
  • Semper Fi
  • Europa Universalis IV: Common Sense
  • Cities: Skylines - After Dark
  • Crusader Kings II: Conclave
  • Achtung Panzer
  • Europa Universalis IV: Mare Nostrum
  • Stellaris
  • Stellaris Sign-up
  • Hearts of Iron IV: Cadet
  • Tyranny: Archon Edition
  • Stellaris: Leviathans Story Pack
  • Hearts of Iron IV: Together for Victory
  • Battle for Bosporus
  • Europa Universalis IV: Art of War
  • Crusader Kings II: Charlemagne
  • Crusader Kings II: Legacy of Rome
  • Crusader Kings II: The Old Gods
  • Crusader Kings II: The Republic
  • Crusader Kings II: Sons of Abraham
  • Crusader Kings II: Sword of Islam
  • Deus Vult
  • East India Company
  • Europa Universalis III
  • Europa Universalis III Complete
  • Divine Wind
  • Europa Universalis IV
  • Crusader Kings II
  • Europa Universalis IV: Wealth of Nations
  • Europa Universalis IV: Call to arms event
  • For the Motherland
  • Hearts of Iron III
  • Hearts of Iron III: Their Finest Hour
  • Heir to the Throne
  • Europa Universalis III Complete
  • Europa Universalis III Complete
  • Europa Universalis IV: Res Publica
  • Victoria: Revolutions
RoMMeL DvAz said:
Bueno, ya k llego el fin de semana podre ponerme con el texto Nachinus, sorry por el retraso.

Un par de preguntillas, como Traduzco "Midlands", y "NatChi", Tierras Medias ? :p :D :D :D y Nacionalistas Chinos?.

Mañana tienes mi primera parte sin falta. Palabrita de Snoopy :D

Midlands podría traducirse como tierras centrales, territorio central o algo asín, ¿no?. Si se refiere a Inglaterra, se deja 'midlands' porque es el nombre de la región. NatChi es la abreviatura de Nationalist China = China Nacionalista y ComChi, China Comunista. :)
 

Xter

Lives To Fight Another Day
6 Badges
Feb 26, 2002
209
2.436
Visit site
  • Deus Vult
  • Hearts of Iron III
  • Victoria: Revolutions
  • Semper Fi
  • 500k Club
  • Mount & Blade: Warband
Otro ingeniero que se apunta. Con el inglés nunca he tenido demasiado problema, pues empecé a los tres años. ;)

Ahora mismo la verdad es que no estoy en condiciones (acabo de llegar del Parrots en el casco y llevo un pedal del quince), pero en cuanto me recupere no me importaría echar una mano. Mi emilio: lost_nekhArrobayahoo.com.
 

RoMMeL DvAz

Old Guard Grognard
39 Badges
Oct 24, 2002
6.377
26
  • Hearts of Iron IV: Together for Victory
  • Europa Universalis IV: Common Sense
  • Crusader Kings II: Horse Lords
  • Cities: Skylines - After Dark
  • Cities: Skylines - Snowfall
  • Europa Universalis IV: Mare Nostrum
  • Stellaris
  • Hearts of Iron IV Sign-up
  • Stellaris Sign-up
  • Hearts of Iron IV: Cadet
  • Europa Universalis IV: El Dorado
  • Steel Division: Normand 44 Sign-up
  • Hearts of Iron IV: Death or Dishonor
  • Age of Wonders III
  • Hearts of Iron IV: Expansion Pass
  • Cities: Skylines - Parklife Pre-Order
  • Cities: Skylines - Parklife
  • Hearts of Iron IV: Expansion Pass
  • Imperator: Rome Sign Up
  • Hearts of Iron IV: La Resistance
  • Hearts of Iron III
  • Europa Universalis III
  • Europa Universalis III Complete
  • Divine Wind
  • Europa Universalis IV
  • Europa Universalis IV: Art of War
  • Europa Universalis IV: Conquest of Paradise
  • Europa Universalis IV: Wealth of Nations
  • Europa Universalis IV: Call to arms event
  • For the Motherland
  • Crusader Kings II
  • Hearts of Iron III: Their Finest Hour
  • Heir to the Throne
  • Europa Universalis III Complete
  • Europa Universalis III Complete
  • Europa Universalis IV: Res Publica
  • Semper Fi
  • 500k Club
  • Cities: Skylines
nachinus said:
Midlands podría traducirse como tierras centrales, territorio central o algo asín, ¿no?. Si se refiere a Inglaterra, se deja 'midlands' porque es el nombre de la región. NatChi es la abreviatura de Nationalist China = China Nacionalista y ComChi, China Comunista. :)

Asias, al final opte por dejarlo tal cual, eso si, Scotland-Escocia, k komo les escuece alos ingleses :D :D y lo de NatChi al final tb hice una traduccion literal.

Salu2
 

nachinus

Homo ludens
73 Badges
Dec 27, 2002
6.581
2.573
  • Pillars of Eternity
  • Sword of the Stars
  • Victoria 2: A House Divided
  • Victoria 2: Heart of Darkness
  • Rome: Vae Victis
  • 200k Club
  • 500k Club
  • Cities: Skylines
  • Europa Universalis IV: Pre-order
  • Hearts of Iron II: Beta
  • Pride of Nations
  • Mount & Blade: Warband
  • Crusader Kings II: Way of Life
  • Semper Fi
  • Europa Universalis IV: Common Sense
  • Cities: Skylines - After Dark
  • Crusader Kings II: Conclave
  • Achtung Panzer
  • Europa Universalis IV: Mare Nostrum
  • Stellaris
  • Stellaris Sign-up
  • Hearts of Iron IV: Cadet
  • Tyranny: Archon Edition
  • Stellaris: Leviathans Story Pack
  • Hearts of Iron IV: Together for Victory
  • Battle for Bosporus
  • Europa Universalis IV: Art of War
  • Crusader Kings II: Charlemagne
  • Crusader Kings II: Legacy of Rome
  • Crusader Kings II: The Old Gods
  • Crusader Kings II: The Republic
  • Crusader Kings II: Sons of Abraham
  • Crusader Kings II: Sword of Islam
  • Deus Vult
  • East India Company
  • Europa Universalis III
  • Europa Universalis III Complete
  • Divine Wind
  • Europa Universalis IV
  • Crusader Kings II
  • Europa Universalis IV: Wealth of Nations
  • Europa Universalis IV: Call to arms event
  • For the Motherland
  • Hearts of Iron III
  • Hearts of Iron III: Their Finest Hour
  • Heir to the Throne
  • Europa Universalis III Complete
  • Europa Universalis III Complete
  • Europa Universalis IV: Res Publica
  • Victoria: Revolutions
Me he dado cuenta de que hay algunos eventos acerca de leyes o cosas así que tienen nombres de difícil traducción, especialmente en los eventos norteamericanos. Bueno, más que difícil, es que se puede traducir de diferentes maneras. Cuando lleguéis a algún evento así, postead aquí para ponernos deacuerdo sobre cómo traducir el nombre de la ley, tratado o lo que sea para que coincida en el nombre del evento (que ya he traducido yo todos) y en el texto del mismo, que si no queda muy chapucero, ¿vale? :)

Por ejemplo, War Measurements Act = Ley de Medidas de Guerra, ¿a alguien se le ocurre otra traducción mejor?
 

nachinus

Homo ludens
73 Badges
Dec 27, 2002
6.581
2.573
  • Pillars of Eternity
  • Sword of the Stars
  • Victoria 2: A House Divided
  • Victoria 2: Heart of Darkness
  • Rome: Vae Victis
  • 200k Club
  • 500k Club
  • Cities: Skylines
  • Europa Universalis IV: Pre-order
  • Hearts of Iron II: Beta
  • Pride of Nations
  • Mount & Blade: Warband
  • Crusader Kings II: Way of Life
  • Semper Fi
  • Europa Universalis IV: Common Sense
  • Cities: Skylines - After Dark
  • Crusader Kings II: Conclave
  • Achtung Panzer
  • Europa Universalis IV: Mare Nostrum
  • Stellaris
  • Stellaris Sign-up
  • Hearts of Iron IV: Cadet
  • Tyranny: Archon Edition
  • Stellaris: Leviathans Story Pack
  • Hearts of Iron IV: Together for Victory
  • Battle for Bosporus
  • Europa Universalis IV: Art of War
  • Crusader Kings II: Charlemagne
  • Crusader Kings II: Legacy of Rome
  • Crusader Kings II: The Old Gods
  • Crusader Kings II: The Republic
  • Crusader Kings II: Sons of Abraham
  • Crusader Kings II: Sword of Islam
  • Deus Vult
  • East India Company
  • Europa Universalis III
  • Europa Universalis III Complete
  • Divine Wind
  • Europa Universalis IV
  • Crusader Kings II
  • Europa Universalis IV: Wealth of Nations
  • Europa Universalis IV: Call to arms event
  • For the Motherland
  • Hearts of Iron III
  • Hearts of Iron III: Their Finest Hour
  • Heir to the Throne
  • Europa Universalis III Complete
  • Europa Universalis III Complete
  • Europa Universalis IV: Res Publica
  • Victoria: Revolutions
Xter said:
Ahora mismo la verdad es que no estoy en condiciones (acabo de llegar del Parrots en el casco y llevo un pedal del quince), pero en cuanto me recupere no me importaría echar una mano. Mi emilio: lost_nekhArrobayahoo.com.
Xter, tu emilio no me va, ¿lo tienes bloqueado o está mal escrito?