• We have updated our Community Code of Conduct. Please read through the new rules for the forum that are an integral part of Paradox Interactive’s User Agreement.
Book Four Chapter Twenty-Four
Thank you for the update. Do you have any ideas how prevalent the stat value? IE, learning of Botta (35) and Anna (19). Do you think that Botta is 1 in 10,000 level and Anna in 1 in 100. Good luck with the munchkins.

I haven't dug deep enough to know anything like that. I know that base stats can go as high as 99, but it's a very blue moon that I see any character, player or otherwise, with a score above 40. Based solely on what I've seen, I would guess that the median base attribute score for an adult character (in good health, with no handicaps) is about 10, with a standard distribution of 3 or 4 points in either direction. But you'd have to ask a game developer about that. Thanks as always for the comment, @Midnite Duke!

Well, that's another marriage that's up to a good start, it seems. Kostislava both has an agreeable personality, smarts and... other benefits. Vojta's understandably happy, for now at least.

Yup. And Vojta stays understandably happy for awhile. Welcome back and thanks for the comment, @alscon!


TWENTY-FOUR
Once Again in Antioch
12 September 1168 – 19 December 1173


2021_07_03_102b.png
2021_07_03_102a.png

Anna took to her new duties as her father’s court leech with zeal and dedication that could only be described as ‘religious’. She walked about the castle with a copy of the Animadversiones de occasu ossium crooked under her arm like a Psalter. She could be seen in her off-hours poring over Arabic and Greek tomes that had been brought back from their native lands, in an attempt to supplement her Norman French great-great-great-great-grandmother’s formidable repository of medical knowledge with the wisdom of other sources. And—more to the point—her cures took such effect that she had scarcely turned seventeen before she was already trusted by her patients, and accounted to be a physician of noted skill.

This was of great and consequential help to her elder brother. Kostislava had not spent two months in Olomouc Castle before it was determined she was pregnant—the newlywed couple had lost no time. Anna accompanied and counselled her sister-in-law all throughout her term, with Queen Czenzi close at hand the whole time, whose experience in pregnancy and childbirth had been the most extensive. And Anna presided with midwife and priest in the delivery of their child when her due day arrived. Soon the young court physic held in her hands—her first nephew, a healthy youngster whom their parents named Želimír. Vojta and Kostislava both shared the wish, that the peace which Vojta’s father had built would be preserved through his reign and his son’s and his grandson’s.

2021_07_03_106a.png
2021_07_03_106b.png

Not sure I've seen a bride give birth before turning seventeen before...

Naturally the Kráľ welcomed his grandson’s birth with great joy—and approved his son’s choice of name for the little boy. The king had his hands full, however, tutoring two other children.

It had not escaped his attention that Czenzi did favour somewhat their daughter Rózsa—who alone among their children bore a Hungarian name (which still held meaning among the Slovien). And so he had taken to giving her his personal attention.

In addition, he had taken on the tutelage of his maršal Knieža Nonn’s grandson Rostislav Koceľuk. It took some effort for Botta to refrain from calling him ‘Pavelkov’: the reigning Pavelkov branch had taken to cleping themselves, not after Pavel the father of Boľka, but instead after his more illustrious Pannonian Slavic ancestor Koceľ, the better to add to their glory. And the little golden-haired lad was more comfortable in his own Carpatho-Russian tongue than in the language of the court, and Nonn had gratefully taken the opportunity of having his grandson be educated in Olomouc—by the king, no less!

2021_07_03_92a.png

Rózsa and Rostislav were two pease in a pod! In truth, little Roško rather hero-worshipped his elder foster-sister. Whenever the bookish little Rózsa would pore over the Scriptures as part of her lessons, so too would Roško. When she spent extra time kneeling at prayer before the icon of her patron Saint Chloë, little Roško would do the same. When she took to speaking of the mercy of Jesus Christ and the necessity of living a pure and blameless life of fasting and prayer, Roško fastidiously imitated her.

‘What do you mean by that, you little peasant?’ one of the town boys gave the blond-haired boy a heavy shove, pushing him backward.

‘I mean—I mean—’ Roško looked around at the ring of Moravian lads, all of whom were older and bigger than he was, fighting to keep the panic from his voice, ‘just—if we aren’t careful to adorn ourselves with virtue—if we don’t keep our wicks trimmed, and oil in our lamps—’

‘Yeah, that’s what I thought,’ the older kid sneered. ‘Listen to this villain’s brat, lecturing us like he’s some starec! Don’t you think we ought to teach him a lesson, boys?’

Roťko made a weak attempt to push the older kid away and get out of the ring, but he was shoved squarely back into the middle. The Moravians closed around him, their eyes beginning to gleam with the cruelty eyes bestowed only upon those who know their quarry has no means of fighting back.

They didn’t see a slender, wiry form come shooting into the ring, black braid flying out behind her like a bandit’s banner—throwing sharp little fists and elbows into the field of Roško’s attackers. She managed to bloody some noses and jab a few throats before coming into some bruises and scrapes of her own as she got flung onto the cobbles of the street. Roško flung himself, with a boldness that seemed to come from outside him, onto the back of the one who had thrown his foster-sister down—and bit him hard on the ear. A yelp and a curse rewarded him, but he was quickly enough dislodged and flung off. But between them, Rózsa and Roško had exhausted the town boys’ taste for fighting, and they picked themselves up and left.

‘Are you alright?’ asked Rózsa of little Rostislav. She already had a black eye starting to swell, a cut lip, a torn skirt and a bleeding shin.

2021_07_04_1a.png
2021_07_04_1b.png

‘Okay,’ he said, nursing a couple scrapes of his own. ‘Thanks.’

‘Do not let them stop you,’ Rózsa told him, laying a grave hand on his shoulder. ‘You do honour to Our Lord by spreading His word, even if some of the seed may fall on stony ground. Focus on your own reward—do what you can, but leave them to theirs.’

Rostislav nodded seriously, and the two of them made their way back up hand-in-hand to the castle.

2021_07_03_103a.png
2021_07_04_5a.png

That wasn’t the only time Roško had taken to imitating his elder foster-sister. When Kostislava was still in bed recuperating from the birth of her firstborn, Rózsa had come in with a game-fowl soup she’d boiled herself to help her sister-in-law feel better. And that afternoon, not many hours later, Roško had come in with some fresh blueberries he’d picked himself for Kostislava to eat. It made the Kráľ happy to see both of his wards follow in Christ’s footsteps not only in word, but in deeds of mercy and love.

Rózsa managed to make her father proud in other ways. Despite her willingness to jump into scuffles and her seemingly inexhaustible zeal for Holy Orthodoxy, she was a remarkably clever girl with a particular gift for managing lands. Seeing how the girl was (understandably) the apple of Queen Czenzi’s eye, King Bohodar made arrangements with the headwoman of the Serbian zadruga of Užice, Marija Markića, to have her young son Ioan betrothed morganatically to his daughter. Rózsa, understanding that this would afford her the opportunity to stay home with her elder sister and her mother, agreed readily to the match.

2021_07_04_7a.png
2021_07_04_8a.png


~~~​

The Kráľ spent his time these days still circuiting the lands which he ruled. He might go on the occasional hunt or two and bring back a trophy for one of his daughters, but by and large these hunts served primarily as a pretext for continually examining the state of the roads and the villages. Bohodar was not content to sit behind the walls of Olomouc Castle and rule from afar. Much like Kráľ Eustach, Bohodar wanted very much to place his rule closer to the common people of Moravia, to the bower and to the craftsman—and to ensure that the peace he desired to build in his realm reached them. The king’s court therefore often was held in the open, in the villages where he went ‘hunting’.

Also, if Rózsa had learned zeal in her childhood, at least it could be said that she had come by it honestly. Bohodar still suffered pangs of contrition for his violent youth, and routinely sought to ease his conscience by sending money to Constantinople, or by seeking solace in… unconventional methods of meditative prayer. Once had he very nearly earned a rebuke from his own Archbishop Vlastimil for his pursuit of such methods.

2021_07_04_3a.png
2021_07_04_2a.png
2021_07_04_6a.png

It got to the point where he began very seriously to contemplate yet another journey to the ruins of the Great Dome.

‘I will say it again,’ said his ever-practical and ever-sensible wife, ‘don’t take any unnecessary risks. I know the romantic turn of your mind. I didn’t want you taking such risks for my love. I don’t even want you taking such risks for God’s.’

Bohodar held his wife soundly to him. ‘I won’t.’

‘Promise me.’

‘I promise.’

2021_07_04_10a.png

That turned out to be a fairly expensive promise to keep. The king hadn’t set out for a week on the Jerusalem Way before he found himself to be hopelessly turned about on a side road! Thankfully, still being within the borders of his own realm, he had no need to fear bandits. But it still cost him great effort to find a guide back to the main road—not to mention the promise of a hefty reward from his treasury! It was enough to elevate said guide to a minor honour upon the king’s return.

Bohodar’s common touch proved to be the stuff of stories well afield of his own marches, as well—as he quickly found upon listening with care and discretion to the tales that his fellow-pilgrims told. Bohodar learned that he was known by many cognomens abroad: ‘Ploughman-King’, ‘the Dove’, ‘Bower-Friend’ and ‘the Eccentric’… none of which nicknames seemed to have stuck at home. Bohodar wasn’t sure whether or not to be grateful for that favour.

2021_07_04_11a.png
2021_07_04_12a.png

The walls of Antioch were known to Bohodar this time as he approached from the north. But this time, before he got there, he took a vantage point on the slopes of Mount Silpius. He took out a loose sheet of parchment, a knife, some charcoal and vinegar and a quill, and began to draught a view of the city of his pilgrimage. A gift for Czenzi.

Czenzi might not be able to accompany him on this journey—she was busy watching after Kostislava and their new grandson Žeľko—but at least Botta could bring her this back, along with a couple of other keepsakes from the journey. A worldly motivation? Perhaps. But he would not only pray for her and for those he loved here. When he returned to her, he wanted Czenzi to understand that even when she was apart from him, she was always within his mind and within his heart, never having left it for a second.

Maybe that was the ‘romantic turn of his mind’. But that mind was all Czenzi’s.

2021_07_04_13a.png
 
  • 1Love
  • 1Like
Reactions:
Book Four Chapter Twenty-Five
WARNING: contains NSFW images!

TWENTY-FIVE
Ringwall
2 March 1174 – 13 January 1177


2021_07_04_14a.png

When Bohodar returned to Olomouc from Antioch, he found that a number of changes had occurred in his court. First and foremost among them, a pair of guests had arrived from the south of France: Faidida de Caorle and her husband Laurent de Conti. Laurent was unfortunately a bit haughty and aloof, but Faidida soon proved that she could be the life of any event she found herself in.

Perhaps this was not remarkable in and of itself—guests came and went from the castle all the time. But these two gave the Kráľ some misgivings. For one thing, despite clearly being highborn and secular, and despite clearly having the means for better, they refused to dress in anything but the most simple linen and homespun. For another thing, there was something a bit ‘off’ about them. It was not surprising that they would absent themselves from Vespers on Saturday or from Liturgy on Sunday—the West was Catholic. But the two of them didn’t even visit the merchants’ quarter on those days either. And when the topic of discussion turned to religion, Faidida and Laurent tended to speak about holy things in the kind of superior, smug tone of those to whom a particular and private knowledge had been given.

Kostislava was once again pregnant. Also, Blažena had come of age—and no sooner had word of it reached the ear of the sovereign lord of Sadec, Sokol Aqhazar, than he came to Bohodar to request the young lady’s hand. Bohodar happily allied himself to Sokol, a good man of a trusted family, who had long been allies of the Moravian crown.

2021_07_04_16a.png
2021_07_04_18a.png

And yet another piece of important news greeted Bohodar upon his return. Dani had founded his own house and moved his portion of the Rychnovský inheritance permanently into Prague. He called his branch of the Rychnovských ‘of the Upper Castle’, or Rychnovský-Vyšehrad. This decision prompted the convocation of a so-called council of heralds in Olomouc, the like of which had never taken place before.

It was an intriguing exercise for Botta to trace his family’s history back to its source. The wellsprings of the various Rychnovský houses’ fortunes sprang, ironically, not from any of the sons of Slovoľubec, but from the wombs of two of his daughters: Vlasta Rychnovská and Blažena Rychnovská.

Vlasta, through her honourable union with the Avar batyr Tüzniq of Humradž, had mothered two of the minor houses of Rychnovský: Rychnovský-Kluczbork through her great-grandson Nitrabor; and Rychnovský-Nisa through Nitrabor’s great-great-granddaughter Ladina. All of the other houses, including the main one, were birthed from Queen Blažena Rychnovská and her loyal, passionate but infamously-incestuous love for her nephew. Blažena’s and Bohodar 1.’s granddaughter Mislava, the eldest daughter of Kráľ Pravoslav, had taken Bogöri Srednogorski as her husband. Bogöri’s and Mislava’s great-grandson VojvodaMihail had been the one to formally found the house of Rychnovský-Žič, Mihail’s great-nephew Ján was the founder of the Rychnovský-Lehnice family, and Mihail’s great-grandson, Hrabě Krzysztof (nicknamed ‘Kito’) of Ukria had lately founded the house of Rychnovský-Berlín.

Olomouc; Kluczbork; Nisa; Žič; Lehnice; Berlín; and now Vyšehrad. Seven houses of one dynasty.

2021_07_04_15a.png

2021_07_04_33a.png

The Rychnovský clan had sprawled to such numbers, and risen to such multifarious honours not only within Moravia but also in Milčané and Slieszko, that new and formal methods of keeping track of them became necessary. Thankfully, there was no shortage of monks and clerks and armourers upon whom Kráľ Bohodar 3. could call, in order to draw out the many-branched and often-tangled family tree of the Rychnovských, and provide a formal register of the titles, lands and retainers which belonged to each branch.

There were, thankfully, some precedents to draw upon. The lion had long been a symbol of the Rychnovský family. There was a record of Slovoľubec bearing a round shield with a golden lion device on the front, though this was probably just a personal device rather than a symbol of his family. The association of the lion with the Rychnovských was solidified by Kráľ Jakub, who had an appearance and a voice which resembled a black lion—and this became his informal cognomen among the zbrojnošov who served with him. Thus, Bohodar decreed it, under the advice of his armourers, that the symbol of the Rychnovský family would forever be a single golden lion upon a black field.

The other heads of the respective houses of Rychnovský had been summoned to Olomouc on this occasion—not only Knieža Dani Rychnovský-Vyšehrad and Hrabě Kito Rychnovsk‎ý-Berlín, but also Arcivojvodkyňa Radomíra Rychnovská-Žič of Milčané, Vojvoda Svätopluk Rychnovský-Nisa of Horne Slieszko, Hrabě Ján Rychnovský-Lehnice of Lehnice and Burgomistress Miloslava Rychnovská-Kluczbork of Szeged. They were invited to discuss with the armourers and clerks the honours by which they would divide the field of their bearings.

Some common patterns quickly emerged from the heraldic council. The Kluczbork and Nisa families chose to signal their common descent from their Avar progenitor Tüzniq, by choosing a golden turul for placement upon their device. Žič and Berlín both chose to add a black lion to their device alongside the golden lion—and in addition, Kito chose the black bear as a symbol of his belonging to the town of Berlín. Dani chose a simple black field with a horizontal golden stripe to quarter his arms. And finally, Ján: an eagle with one red wing and one black wing.

2021_07_04_42a.png

The final ceremony by which all of these devices were blessed and processed around, through and out of the Olomouc courtyard, was indeed a grand one—as all of the various Rychnovský dynasts and cousins returned to their various seats of honour. It attested to the fecundity as well as to the power of the King’s line, and reflected great glory back upon his house.

And there was another benefit to all of the Rychnovských being gathered in one place. Vojta had taken it upon himself to open a proposal intending his firstborn son, Želimír, to the fair and well-favoured only daughter of Ján Rychnovský-Lehnice, named Živana: another match of a good-looking boy to an equally good-looking girl. And with all the talk of pedigrees flying about, it was quickly and openly determined that the two of them were in no danger of a too-closely-consanguineous relation. The Rychnovských-Lehnice, however, were a bit reticent to speak of a betrothal so soon.

~~~

2021_07_04_17a.png

Kostislava gave birth to another son that June, and she named him Bohodar.

The behaviour of their Occitan guests, however, grew—not really ‘stranger’, over the summer, fall and oncoming winter. Rather, it became clearer to those who were accustomed to their habits that the two of them were hiding some kind of secret.

This came at the same time that strange whispers of troubles in the Church of the West had begun to reach the ears of the Moravian court. Whenever rumours like this surfaced, Bohodar took care to exhaust in his own soul’s defence, the proper avenues for the health of the Church in Constantinople. But still they worried him. Fiery lay preachers had taken to traversing both banks of the Rhine preaching the end of the world. Others in Franconia had begun making freehand translations of the Gospels into vernacular German. In one Bavarian county, nearly the entire population had converted to Judaism. These were dark times for the Church.

And Faidida in particular clearly had an opinion on such matters.

‘We are clearly coming to the end,’ she opined one evening at the table. ‘Dissension is growing. The corruption among the clergy is boundless. Humankind is in decline, and the Antichrist will surely arrive soon to lead the mass of mankind to perdition. The only way to prepare is by casting aside all worldly vanities, all inhibitions and hypocrisies, all false distinctions between persons—and going back to the beginning. To the source.’

‘Oh?’ asked Bohodar. ‘And how would we go about doing that?’

Faidida smiled vaguely. There was a flirtatious play about her lips. ‘Oh, there is a method to it. And you do seem like a man who’s… open… to other methods of prayer. If you’re interested, I can show you.’

Czenzi’s eyes flashed up at that, and she sized up Faidida for the first time as a possible rival.

Faidida had long, wild black hair every bit the equal of Czenzi’s in lustre, and it was paired with a fair milk-and-roses complexion. She had a long, straight nose and a slender chin—the sort of beauty a Frenchwoman could pull off with ease. She was probably eight or nine years younger than Czenzi by this point… barely past her childbearing years, if that.

Czenzi looked back to her husband. It was clear that Faidida amused him—there was a little smile playing around his own lips. And for the first time in their marriage, a shadow of a doubt flitted into her heart.

Later that night, after the guests had retired to bed, Czenzi made off to her own chambers… but then doubled back and went to the guest rooms. She arrived at the end of the hall just in time to see her Botta at the end of the hallway.

Come here… I’ll show you…

Wait, what are you—!

Czenzi crept closer as the woodwork of the doorjamb they were standing in muffled their voices. She could hear them a bit more clearly now, but she had to stay in the shadows if she wanted to remain unseen by them.

What does this mean?

Distinctions. Vanities. Inhibitions. Yes… even this one. Let them all go…

2021_07_04_20a.png
2021_07_04_19a.png

I had heard of this doctrine. I didn’t think anyone actually followed it.

I do. And many more do. And many more will.

Their voices fell to a whisper. Czenzi dared a step or two closer.

Here. Here. And here. You can touch me. Touch… and be healed…

Czenzi felt a white-hot wave of jealous anger and hate rise within her. It was like a scene out of one of her darkest nightmares, playing out before her. How dare another woman approach her husband, a married woman at that, and with such shameless lechery! And how dare Bohodar allow himself to be approached like this! Czenzi made one step forward more, stepping out of the shadows, preparing to show herself to them, when—there was the sound of cloth being snatched out of a hand. Loud and audible. And then her husband’s voice came, low and rough.

You’re poison. Do not dare come into my presence again.

2021_07_04_20b.png

As soon as it had come, the wave of jealousy in Czenzi abated. Realising where she was, she scuttled back into the shadows at once, as Bohodar bolted, fuming, away from Faidida de Caorle’s guest room. Czenzi went back into the queen’s chamber, did off all of her clothes and even undid the braids from her hair, letting it hang loose around her shoulders, and waited. Bohodar arrived not long after. Czenzi stood and walked up to him, her bare feet padding as lightly as a cat’s to where he stood.

‘Oh, my Ahasuerus…’ she murmured to him. She felt her husband’s familiar hands cross her bare back. She hugged him back with her naked arms, and then turned around, rubbing her naked shoulder-blades against her husband’s chest. She let his hands explore around her front, and let the familiar excitement wash over her—his touch on her sensitive spots. He really was all hers. ‘You really do love me.’

‘Did you ever really doubt it?’

Czenzi considered, and then shook her head. ‘Never.’

~~~​

Faidida and Lorenzo left Olomouc the following month. Not having much to travel with, their departure was fairly brief and unceremonious. Bohodar did not come to see them off. Instead, the Kráľ turned his attention to other matters.

Rózsa married Ioan Markić, and Bohodar threw a feast at Olomouc Castle in their honour. He had invited all the close family for the occasion, and got the chance to catch up with Rodana once again—she had taken holy orders and lived a life of contemplative prayer at a women’s cloister in Bohemia, not too far away from Prague. Czenzi, of course, did what she did best: she saw to all the entertainments and made sure that everything that could be seen or touched or tasted was within the bounds of good taste set by established custom, yet imbued with meaning to make each guest feel cared-for. Bohodar once again wondered what he ever would have done without his Czenzi—his warm, outgoing, sweet, but loyal and dutiful wife. And he was rewarded with a smile that was worth his kingdom when he said as much aloud.

2021_07_04_21a.png
2021_07_04_25a.png

2021_07_04_26a.png
2021_07_04_30a.png
2021_07_04_35a.png

Kostislava (ever the busy daughter-in-law) had again conceived, and shortly after the feast she gave birth yet again, to another son: Svätoslav. Her third pregnancy overlapped with that of her sister-in-law’s first: Anna gave birth to a daughter for her husband Rogvolod, whom they named Živoslava.

But Bohodar did not neglect the needs of the rural Moravians, even amid all of this family business of his: councils of heralds, betrothals, marriages, births, feasts and the like. He began undertaking a massive project to reinforce the walls of the fastnesses all up and down the Morava, and expand the grounds so that the bowers could bring their fee and crops inside them without suffering loss in the event of an attack. A ring of walls began to rise—Olomouc, Opava, Přerov and Velehrad.

2021_07_04_36a.png
2021_07_04_37a.png
2021_07_04_38a.png
2021_07_04_39a.png
 
  • 1Love
  • 1Like
Reactions:
Kostislava is going to rival her mother-in-law as a child producer. I thought that Czenzi was going to knock a woman back to the French Riviera nudie beaches. Would it be to much trouble to explain cadet houses? Did you have a good week with the munchkins? Thank you for the update.
 
  • 1Love
Reactions:
Kostislava is going to rival her mother-in-law as a child producer.

Kostislava does have that pretty trait going for her... boosting her fertility by, I think, 20%?

There've been a couple of women in the family who've had big families based on their traits (comely / pretty / beautiful, fecund, lustful personality). But I think Czenzi's the only IG consort I've had in this game who's gone for eight kids solely on the basis of love-power.

I thought that Czenzi was going to knock a woman back to the French Riviera nudie beaches.

Fun as that would have been (and I'm not saying I wasn't tempted to write it that way), I did want to give Botta the chance to show he was being faithful.

Would it be to much trouble to explain cadet houses?

So... here's the way I understand it...

There are dynasties in CK3 and there are houses. The founder and first head of House Rychnovský, and the Rychnovský dynasty, was Bohodar Slovoľubec.

However, other characters in the dynasty who are not the house head, but who have landed title and are lower than third in line for succession as house head, can choose (at the cost of some prestige - I think maybe 1000 points?) to create a cadet house. So Dani could go ahead and create his own cadet house once Vojta had two sons and Dani himself had enough prestige.

The heads of cadet houses get, I think, the same rights and perks as the head of the founding house of the dynasty... for the members of their own family. They get automatic hooks on any new members of their house that are born while they're house head, and they get the right to legitimise bastards inside their cadet house.

Dynasty heads still reserve the right to call lesser house members to war. Cadet house heads don't get to do that.

Generally, the longer the game goes on, the more the dynasty can fragment.

Did you have a good week with the munchkins? Thank you for the update.

Not gonna lie, my legs still feel like they're full of rocks, I've been running on gas-station coffee and Diet Dr Pepper all week so now I've got a caffeine-withdrawal hangover, and I'm still kind of stressing about whether or not we're going to have a sub next week. But the kids were for the most part well-behaved, they're happy, and one of the kiddos who I thought was gonna be trouble came up and gave me a hug at recess. It's been a good week.

Cheers!
 
  • 1
Reactions:
Book Four Chapter Twenty-Six
TWENTY-SIX
Hope, Faith and Love
21 February 1177 – 2 May 1189


I.
21 February 1177 – 16 May 1180

2021_07_04_40a.png

The betrothal agreement between Želimír and Živana was solemnised on the twenty-first of February, 1177—Moravian Rychnovský and Silesian Rychnovská-Lehnice. The precocious seven-year-old Želimír spent the entire time quietly attentive and listening to Vojta and Ján as they negotiated his future, while four-year-old Živana fidgeted and eyed the doors of the room, as though looking for an opportunity to duck out of view and make an escape to go play.

‘She’s quite the handful,’ Vojta observed as Živana attempted again to wriggle out of Ján’s grasp.

‘You don’t know the half of it,’ Ján chuckled.

‘Still, energetic young folks do make vigorous adults,’ Vojta stroked his thin beard.

‘On the other hand,’ Ján answered him, ‘tichá voda brehy myje.

2021_07_04_41b.png
2021_07_04_43a.png

A tight little smile crept up the corner of Želimír’s mouth at this praise. But Vojta frowned.

‘Do you think they’d be a good match for each other?’

Ján gave Vojta an impatient look, then turned to Želimír. ‘Well, boy? What do you think?’

The boy’s curly ginger head turned from father to daughter, who had given over the battle for the present but whose eyes were still glinting rebelliously with a desire for liberty and play. He tilted his head toward her and caught her eye. There was a mischievous glint there.

‘I think I can handle her,’ Želimír said, a bit overconfidently.

Ján laughed. ‘A fine day when the son is more enthusiastic about a betrothal than his father! But what say you, Vojta? This whole operation was your idea.’

Vojta stroked his beard again, but then nodded. ‘Yes. You’re quite right, of course. Forgive my caution—and please do not mistake it for reluctance. I’ve already made the agreed-upon betrothal settlement for Želimír; I’ve already instructed Father’s retainers to send this portion of the jewellery and plate directly to your guest-room, with the rest to be paid upon their handfasting.’

Ján grinned. ‘And the generous hospitality you’ve shown us here—I extend it also to you, and especially to little Želimír. You’re always welcome in Lehnice. We are kin, after all!’

After making their polite goodbyes after the agreement was settled and seeing Ján and Živka off by the courtyard, Vojta laid a hand on Želimír’s shoulder and told him sternly:

‘It’s a good thing I didn’t tell him about the fight you very nearly avoided today.’

‘Look, I didn’t do anything—!’

‘But you must have said something to get all those other court lads angry,’ Vojta scolded his son. ‘It’s a lucky thing that Roško stepped in for you and got those other boys to back down, else…!’

2021_07_04_41a.png

‘What?’ Želimír’s eyes lidded sullenly. ‘You think I couldn’t handle my own in a fight?’

Vojta sighed. ‘I’m sure you could, Žeľko. But you shouldn’t have to. Your grandfather is an irenic and merciful king, with an ear to the voice of the common people. He has worked hard to build this peace both inside our realm and outside it, so that you don’t have to fight with the other court boys. I’m not saying you shouldn’t be prepared, but it’s always best to exhaust all other means of solving strife first. I shall have to go and find Roško, and thank him. I trust you have already done so?’

‘Yes, father,’ Želimír said.

The Carpatho-Russian knieža’s grandson, it turned out, had grown into a very fine young man indeed under the Kráľ’s tutelage. His fair hair and good looks only served to accentuate a disposition that was mild, forbearing and warmhearted… Roško practically had to fend off the young Moravian court ladies wherever he went these days. Not only that, but he had perfected the social graces and was fully in command of whatever company he kept. He had proven a very good friend to the Kráľ’s grandson so far, and it was Vojta’s prayer that he would continue so.

2021_07_05_8a.png
2021_07_05_2a.png

Kostislava greeted them from down the hall with a wave, before she placed one hand on her hip and paused for breath. Her belly was once again large with their fifth child, and she would be due in May.

‘Ah, gentlemen, there you are!’ Žeľko’s mother called. Her tone was light, but her face was a bit sad and grave. ‘You were just in the courtyard, I saw. Has Tichomil Mikulčický arrived yet?’

‘No… Hrabě Vladan came here yesterday for Blahomíra and took her back with him to Balaton, but I haven’t seen Nitra at all. Why?’ asked Vojta of his wife. ‘Was he expected?’

Kostislava lowered her eyes. ‘Ľubava is dead.’

2021_07_05_1a.png
2021_07_05_2b.png

Vojta frowned and crossed himself. ‘Well… she was of the age. How did it happen?’

‘She fell ill on the road home to Užhorod. Her maids found her a bed at a wayhouse and made her comfortable… called for a priest… she never awakened. It was quick—a blessed passing. I only learned of it just now, but your father knows.’

‘What does that have to do with Tichomil?’ asked Vojta.

‘Well, the wayhouse was inside his demesne,’ Kostislava rested a thoughtful hand on her belly, ‘and the Kráľ wanted to send his condolences to the Bijelahrvatskići.’

Vojta put an arm around his wife’s shoulder. ‘And how are you doing, wife?’ he asked.

‘Stop babying me, Vojtech,’ Kostislava smirked sidelong. ‘This isn’t my first pregnancy, you know.’

‘That isn’t what I mean,’ Vojta persisted. ‘I mean… your grandfather…’

2021_07_05_10a.png

Kostislava let out a long sigh, blinked, and lifted a hand to one side of her face as though wiping away a tear. ‘Of course I still miss him, Vojta. But what can I do? My home is here now—with you.’

Vojta held her close. ‘Listen… if you need to take a couple of weeks, pay Znojmo a visit…’

‘That’s kind of you, husband,’ Kostislava told him. ‘But I’m going nowhere until I bring this fifth one of ours into the world.’

~~~

2021_07_05_3a.png

Kostislava gave birth that May, just as expected—and their fifth child was, like their first four, a boy. Vojta favoured the name Tvrdomil at first, but his wife prevailed upon him to name the lad Zvonimír. (This was a choice that Botta, who had studied Moravian history somewhat, rather frowned upon: the rebellion of Zvonimír Pavelkov was still remembered bitterly by some elderly monks. But it was still a respectable Slavic name, and even the Kráľ eventually reconciled himself to the choice.)

Anna was visibly pregnant again by May as well—a cause for great rejoicing. Unfortunately, Botta could easily have lived without knowing how it came about, and he could certainly have lived without his spymaster informing him about the sordidly ‘unconventional’ details… which involved a second female partner for Anna, a rope harness, whips, candles and some exceptionally complicated positions. Botta tried to put it all out of his mind; he wasn’t about to use this knowledge against his daughter or her husband in any way.

2021_07_05_6a.png
2021_07_05_11a.png

Kráľ Bohodar had more important tasks to deal with anyway. One of the benefits to having standardised the genealogy of his family and having formalised the Rychnovský family charge, was that he could propose a change to the law that favoured the foremost heir of family fortunes for all noblemen inside the Moravian realm. However, this law first had to pass the zhromaždenie of the same nobility.

The zhromaždenie (the predecessor to the Stavovské Zhromaždenie of later days) was also something of an innovation which Kráľ Bohodar had introduced… a semi-democratic institution inspired by and similar to the witena-gemót of his mother’s culture, or the věče of the Old Rus’. Formally, it consisted of the Kráľ’s council along with the Orthodox bishops of the realm, the most respected members of the nobility, and honoured representatives of Moravia’s chief towns. The zhromaždenie helped Bohodar hear from and respond to the issues and worries of his realm without the expense and hassle of a travelling court.

2021_07_05_10b.png

‘The law is a favourable and reasonable one,’ Kráľ Bohodar’s cousin Bohuslav spoke to him, sotto voce, before the zhromaždenie came to order, ‘and most of the nobility should approve it. However, I think I can claim that Ľubava’s son will not approve, your Highness.’

‘Well, why shouldn’t he?’ asked Bohodar with a twinge of annoyance. ‘The same law favours Tvrdomil Bijelahrvatskić and his line!’

‘What Tvrdomil truly desires is a seat on the council,’ Bohuslav told the king.

Bohodar shook his head. ‘The position was Ľubava’s. It belonged to his mother on account of her skill.’

‘Even so, your Highness, the word is that she was given that position on your council in the first place, solely owing to your lady wife’s influence,’ Bohuslav insisted. ‘Czenzi and Ľubava were close friends—it is foolish to deny this—and so you must understand how it can appear…’

Bohodar rubbed his temples. ‘Fine, fine. How can we get him to agree?’

A law proposed by the king could pass only by a consensus of the zhromaždenie. If even one member of the zhromaždenie disapproved it, he could veto it indefinitely. Of course in doing so, particularly if he held an unpopular position among the rest of the zhromaždenie and tried to hold out too long, a stubborn councillor might find himself kicked out, replaced… or worse. But Bohodar had no desire to place Tvrdomil Bijelahrvatskić in such a position.

‘Perhaps a suitable gift might be in order,’ Bohodar pondered aloud.

‘It would depend rather strongly on the gift,’ Bohuslav answered.

Bohodar considered. If Tvrdomil was upset simply because he wasn’t on the council, then perhaps a gift that emphasised his family’s standing in Moravia might be the thing? One that assured him that the Bijelahrvatskići would always be valued in Moravia? That made sense.

Bohodar went through the royal treasury and store-rooms, and looked for something of value that had belonged to his ancestor Pravoslav—who had been the one to settle the honour of Užhorod upon the Bijelahrvatskić family in the first place. As he was going through one store-room, he found a dusty, deeply-aged tome with a gilt and jewel-encrusted cover, that within was written in archaic Slavonic—one which could very well have belonged to one of his distant ancestors. Gingerly Bohodar turned the precious cover over, and found inside that it was a Slavonic Psalter. It had belonged, indeed, to Pravoslav. And within the front cover, there was a small pilgrim-token of bronze which was probably worth more than the Psalter itself, for it had come from Saint Catherine’s on Mount Sinai.

Bohodar’s breath caught. This was indeed a precious find! Part of him, a rather strong part of him, coveted what he had found here. A Psalter which had accompanied his great-great-great-great-great-great-grandfather all the way to Mount Sinai and back? Bohodar had to remind himself that he was in fact a king and not merely a collector of books—and that he needed Tvrdomil’s goodwill if he wanted to ensure that the peace he’d built lasted beyond his own lifetime. He must look to the future for his people. He couldn’t take refuge in the past with things. But he was still desirously clutching the Psalter to his chest when he emerged. He forced his steps to go their way into town, to a silversmith, to a leatherworker and to a bookbinder, to have this Psalter restored to a presentable condition.

Seeing the gilt and gemstones gleam on the cover, beholding the freshness of the leather and bonework, and daring a look again inside at the tall ustav-style Slavonic lettering, the Kráľ was once again tempted by the preciousness of this thing he’d found in his own store-room. By rights, it was still his. He could still keep it, lock it away, enjoy it himself… and attempt to assuage Tvrdomil with something a tad more contemporary and less meaningful.

But instead he had the thing laid inside an ornately-wrought reliquary prepared by the silversmith. He took it back up to the castle and placed it upon his bedside table, contemplating the precious thing. This was what he was doing when Czenzi came upon him.

‘I’ve rarely known you to look so conflicted, kedvesem,’ Czenzi told her husband gently, running a hand through his messy grizzled hair.

Bohodar looked back up at his now-elderly Magyar wife with a tired smile. The deeply-lined face which had grown still darker with age, and the hair which was now an iron-grey hanging around her shoulders, was still beautiful to him—the more so when it shone upon him with such tender care.

2021_07_05_12b.png

‘This breviary belonged to my ancestor, Kráľ Pravoslav,’ Bohodar indicated the reliquary with the Psalter in front of him. ‘It went with him on pilgrimage. I was planning to give it as a gift to Tvrdomil Bijelahrvatskić, but I’m torn. I can’t imagine the prayers that went into it, the travails, the secret yearnings of his heart. It’s a thread which connects me back to him, and I find I can’t quite bring myself to cut it—even for the sake of the future, of my people.’

Czenzi sat beside him and slid an arm around her Botta’s waist.

‘I think I’m asking you to talk me back into giving it away,’ Bohodar sighed.

‘If you’re asking me that, you don’t need me to do the talking,’ Czenzi explained softly. ‘You know what you need to do. Between the two of us, you were always the more open-handed one. And I was the one always banging on about the importance of the ancestors and the traditional ways.’

‘I suppose that’s true.’

‘And besides,’ Czenzi told him, ‘If what you’ve told me of your family lore is true, there is little that the first Kráľ Bohodar and his son themselves valued more than the hospitality they showed to that first generation of White Croatian refugees—those who suffered at the hands of… well, of my people. If it helps: don’t consider giving this Psalter to a member of a family he cared for, to be severing any kind of link between you. Instead, consider in that act of giving, a part of Pravoslav which still lives in you.’

‘I see,’ Bohodar considered. The thought made him a little lighter of heart.

‘And making sacrifices like this… and I can see that for you, it is a sacrifice… on behalf of your realm, your people, and their future—wouldn’t that be something like the virtue Saint Paul described as hope?’

Bohodar laid a hand on Czenzi’s and looked into her amber eyes. He had known moments of passion with her more fiery with her, that was sure. But at the moment he couldn’t recall any time when he’d been more in love with her than now. Czenzi had just called him ‘the more open-handed one’ of the two of them, but the generosity she had just shown in describing a hated enemy of the ancestors she so valued—that was truly angelic! Once again the son of sedentary Slavic march-lords embraced this daughter of nomadic Magyar horsemen, and poured every ounce of his love through the warmth of his fathom into her, and he sealed that hug with a tender kiss upon those wide wizened lips.

‘What’s gotten into you?’ asked Czenzi with a laugh.

‘I just remembered something important,’ Bohodar told her.

‘Ahh. Well, by all means, don’t stop remembering on my account,’ Czenzi traced his cheek, pulling him back in for another kiss.

~~~​

Tvrdomil Bijelahrvatskić stood before his liege in the council chambers. The heir to the White Croat ducal honour passed on to him from his grandmother Ľubava, was a well-favoured young man with a thin strawberry-blond beard and a closed face that must surely be a winner at games of chance and strategy in the tavern. He stood respectfully with his arms in front of him and his feet spread square beneath him… but only respectfully. He was not used to being here in Olomouc, that much was clear.

Bohodar opened one hand, and one of the retainers brought forward the precious gem-studded reliquary, with the even more precious book laid inside.

2021_07_05_12a.png

‘This,’ Bohodar told Tvrdomil, ‘now belongs to you. It belonged to an ancestor of mine, Kráľ Pravoslav, who also entrusted the lands of the White Croats upon your family. Please accept it as a token of our royal favour, and of the continuing promise we Moravian kings owe to the White Croats and their protection within our marches.’

Tvrdomil was taken aback, and the cautious mask he wore crumbled slightly to reveal a trace of genuine astonishment and delight that the king would bestow upon him so beautiful and meaningful a thing. He bowed deeply.

‘You honour me, my liege.’

‘Not at all, Tvrdomil. You are my vassal. But if you would have me honour you, I would ask of you that you stay here yet a few days and enjoy what hospitality Olomouc has to offer.’

‘I would be delighted, milord!’

After that, it was no matter at all for him to agree in the zhromaždenie to a law that would favour his own firstborn male heir… Bohodar didn’t even have to ask him for his vote. The ‘high partition’ proposal thus became the law of the Moravian land by the unanimous consent of its three estates in 1180.

2021_07_05_13a.png
 
  • 1Love
  • 1Like
Reactions:
At seven years of age, Zelemír spoke words of wisdom that showed his lack of understanding of females that will probably cause him much grief in the future. We now have Z squared, but Botta and Czenzi still reign as cutest couple. Thank you for the update.
 
  • 1
Reactions:
@Midnite Duke: Yup. This won't be the last time Zelimir undervalues his wife, unfortunately. She'll set him straight sooner or later, though.

II.
3 December 1180 – 20 June 1186

kromeriz_countryside.png

The whole Morava valley was bright and verdant with a full spring’s worth of growth as the two riders made the easy road leading from Olomouc to Kroměříž. The first rider wore his youth easily, riding with an almost insouciant leisure, straight-backed and bold-eyed, with a full head of dark brown hair. The second rider was considerably more aged, clean-shaven.

There was a family resemblance between him and the younger rider—they had the same cogitative nose and level brow. But the younger rider had more prominent cheekbones, epicanthal folds and a duskier tone to his skin. Family resemblances and differences aside, though, it was clear that the two of them were kin by the easy and trusting way in which they rode together: grandfather and grandson, perhaps.

These roads by now were meant for easy riding. The rumbles of heresy and religious turmoil in the Catholic West had not yet reached the Moravian marches in earnest… though that was to come soon enough. For now, the Morava valley in 1186 was so completely free of bandits, that it was said by later historians that you could lay a scrip stuffed with gold denárov in the middle of the road, leave it overnight, come back the next day and find the scrip intact with not a single coin missing—if indeed, someone had not found it and turned it over to a reeve to be given back to its rightful owner.

If said historians were exaggerating, it was not by much. Moravia had seldom ever known such a time of peace as it now enjoyed under Kráľ Bohodar 3. And the royal family was flourishing accordingly, a mirror of the country’s prosperity in general.

2021_07_05_16a.png

Five years ago, Anna Rychnovská had given birth to another son for her husband Rogvolod. And now little Svetozár, the imperious little brat, was already confidently traipsing about castle and town as though he owned them. Of particular interest to the four-year-old were the castle kitchens. And he often came out the happier on account of an indulgent cook in said quarter with a notorious weakness for cute children.

And not two years ago, all of Olomouc had greeted with joy the banns of the king’s youngest daughter, Bohdana Rychnovská, when she agreed to take Miroslav Rychnovský-Lehnice, the eldest son of Ján Rychnovský-Lehnice, as her husband. Rychnovský wedding festivities were wondrously lavish, Queen-Consort Czenzi saw to that. And her generous husband, King Bohodar, was known for inviting all and sundry in to his table, particularly widows, orphans and the poor. And when one considered that Miroslav—despite having been born with a mild deformity in his left foot—was of a particularly mild and modest disposition, likely as not to agree with his new father-in-law’s largesse, that boded well for a feast to be remembered!

And just as the king had blessed the food from his daughter’s wedding-table forth to the poor and needy of his town, so too God had blessed the union of his daughter with Miroslav Jánek. She had given birth only four months ago to a son, whom she and her husband had named Ľudovít.

2021_07_06_2a.png
2021_07_06_6a.png

The younger rider suddenly turned to the elderly one. ‘Zdravok and Svätek… I hope they aren’t too much of a handful for you!’

‘Never mind that, never mind that,’ the older man said lightly. ‘These wouldn’t be the first little boys I’ve raised to adulthood. You know that better than most, Zubik!’

Zubik’s eyes crinkled as he broke into a grin.

‘Well. Between my elder brother and me, we got into our fair share of scrapes.’

‘I wasn’t worried for a second,’ the old man waved a hand. ‘Between Žeľko and you, though, I always felt you were the more responsible one. The better influence.’

2021_07_05_15a.png
2021_07_05_19a.png

‘I’m sure I don’t deserve such praise, dedko.’

‘Some in our family have kindness and charity flowing in their veins, Zubik. Others of us… had to learn it the hard way. I’m merely happy that some of yours seems to have rubbed off on your elder brother.’

‘And which one were you, I wonder?’ Zubik looked askance at his grandfather.

The grandfather tilted his head where he sat in the saddle, a bit away from Zubrivoj. ‘My boyhood was long, long before your time. And it’s none of your business anyway.’

‘No, that’s true,’ Zubik looked ahead, a bit shamefaced. ‘It’s God’s business.’

The two of them rode on a little ways further in silence.

‘All of us are debtors, aren’t we?’ asked Zubik.

‘So say the Fathers. And yet our debts are remitted by His blood and His tears.’

‘And yet how can men continue to be cruel, knowing this?’

‘I try not to make that my study,’ the old man bowed his head. ‘My own sins are enough to account for, without laying hold of my brother by his shirt, and demanding he account for his.’

‘I think I should merely be glad, then, that Zdravok and Slávek are in good hands.’

‘The same hands that cared for you. You have a mightier charge, now.’

Zubrivoj nodded seriously.

The holy places would await him. The mountain of Golgotha where the same Lord of All gave Himself up for the life of the world. The borrowed tomb in which they lay His most precious body. The same place where the myrrh-bearing women came, and were stricken with dread when they found the stone had been removed. The same place where Saint John, the disciple whom He loved, had stood, and beheld the great mystery of the Resurrection.

‘And yet, am I being arrogant like Peter, to stand there before the Prince of Peace with a sword in my hand?’ asked Zubrivoj. ‘This is what I was educated for, to hold the sword.’

‘Saint Peter, arrogant?’ asked the old man. ‘Perhaps he was. He was, in fact, very much so a sinner in several different ways. And yet he was the one to confess Christ as the Son of God. He was the one to step out of the boat towards our Lord in the storm.’

‘He was the one to deny Christ three times,’ Zubrivoj muttered.

‘True. But he was also the one to repent!’ said the old man. ‘Think of it: Peter had indeed forsaken his Lord, the same Lord he had not long ago confessed to be the Son of the living God. Was he in any better a state than Judas Iscariot, who had betrayed Him with a kiss? And yet Peter did not kill himself in despair—instead, he went back to the tomb when he heard Christ was risen. And he repented himself not once, not twice, but three times, declaring his love to the risen Lord. What if Judas had done the same? Would he not have become a great Apostle, like Saint Paul who killed and persecuted the faithful before his conversion?’

Zubrivoj laughed. ‘Enough, enough with the homily!’

‘When you sin, pick yourself up,’ the old man advised him. ‘It doesn’t do to dwell in despair over your own failings.’

‘You’re speaking from experience, dedko,’ Zubrivoj said shrewdly.

The elderly rider at Zubrivoj’s side heaved a deep sigh. ‘I am indeed. They say I am a “good king”, a “peaceful king”. Ha. If that is true, then…’ King Bohodar—for so indeed the elderly rider was—pointed skyward. ‘Then that is His doing, and none of mine.’

‘Is it so simple?’ asked Zubrivoj.

‘Did I say anything about it being “simple”?’ said Bohodar. ‘You try the balancing act yourself, when you have a crown on your head! Sometimes I think it’s your grandmother who carries most of that weight, in any case.’

‘It won’t be a crown for me,’ Zubrivoj shook his head, ‘but the Brother’s mantle. And that will be heavy enough.’

2021_07_05_20a.png
2021_07_05_21a.png
2021_07_06_5a.png
2021_07_06_1a.png

The king’s grandson had that right, of course. Bohodar looked toward Zubrivoj with a deep appreciation and respect. He might raise and teach these children and grandchildren of his, but he felt once again that he could find no reason to consider their honours rightfully his—they were God’s, and they were their own. Želimír, Zubrivoj, Zdravoslav and Svätoslav—all the sons of Vojta and Kostislava whom Bohodar had helped to raise—were all bright flames on their own, without any help from him. All of them thought deep thoughts, hunted and hawked, played games, argued, made friends and enemies on their own without any help from their guardian.

‘Are you sure this is what you want?’ asked Bohodar suddenly, once they came within sight of the town of Kroměříž. ‘There is a place for you in Olomouc as well. I will not push you one way or the other.’

2021_07_06_7a.png

Zubrivoj nodded his head. ‘Yes, dedko. If by my life or death I might honour Our Lord, by protecting His holy places with my body, then this is the path I would choose.’

Bohodar placed a fond hand upon his grandson’s shoulder, and together they rode down toward the town, and toward the Brothers’ wayhouse.

2021_07_06_8a.png
 
  • 1Love
  • 1Like
Reactions:
Wonderful explanation of the difference between Peter and Judas that it is not the sin but the response. Was sending Zubrivoj to the Holy Order, game event or cleaning inheritance? Thank you for the update. The munchkins must be doing good for us to receive mid-week.
 
  • 1Like
Reactions:
Wonderful explanation of the difference between Peter and Judas that it is not the sin but the response. Was sending Zubrivoj to the Holy Order, game event or cleaning inheritance? Thank you for the update. The munchkins must be doing good for us to receive mid-week.

I actually got the idea for the Peter-Judas comparison from a homily our priest gave this past Sunday. I thought it was a thought-provoking way to compare and contrast the two apostles.

Speaking honestly... Kostislava's been almost as prolific as Czenzi, but she's been birthing boy after boy after boy (as opposed to Czenzi's seven girls)... and I did have some inheritance-cleaning to do. And Zubrivoj having those humble and compassionate traits as well as a martial education, made him a perfect candidate for the Brotherhood (with an acceptance chance of 100%). As a result, I wrote that in as his choice rather than Bohodar's.

And actually, it isn't so much the munchkins treating me well as me being a petri dish for kiddie contagion. I've had a flu (not COVID) the past couple of days.
 
  • 1
Reactions:
Get well soon. In my Avon (CK2) game, I have had events requesting two sons join the Knights Templar. At my last save, one is the steward of the Templars (imagine the funds at his disposal) with his great-nephew as the marshal and heir of the Templars.
 
  • 1Like
Reactions:
Looks like a bright future's ahead for the Rychnovský - at least in terms of traits. That also explains why it was Zubrivoj who had to embrace celibacy, lacking his brothers' physical attractiveness. ;)

All those smarts and beauty might cause rivalries down the line though, especially if the mentioned religious turmoil kicks in. The Moravian Golden Age can't last forever, sadly.

Here's hoping that no weirdly attractive (or blind) physician needs to come around with their strange methods, but that the flu doesn't last.
 
  • 2Haha
Reactions:
Get well soon. In my Avon (CK2) game, I have had events requesting two sons join the Knights Templar. At my last save, one is the steward of the Templars (imagine the funds at his disposal) with his great-nephew as the marshal and heir of the Templars.

Thanks, @Midnite Duke! Yes, that does seem to be a possible trajectory for career advancement in both games, though the Rychnovských haven't been quite so fortunate. I beg your pardon that I'm still a bit behind on your Avon game (more's the pity, I don't have a lot of time to read these days...).

Looks like a bright future's ahead for the Rychnovský - at least in terms of traits. That also explains why it was Zubrivoj who had to embrace celibacy, lacking his brothers' physical attractiveness. ;)

All those smarts and beauty might cause rivalries down the line though, especially if the mentioned religious turmoil kicks in. The Moravian Golden Age can't last forever, sadly.

Here's hoping that no weirdly attractive (or blind) physician needs to come around with their strange methods, but that the flu doesn't last.

Thanks for the comment, and welcome back!

Future's so bright, they gotta wear... :cool:

But yes, @alscon, I do seem to be setting the Rychnovských up for a good degree of infighting.

On the upside, flu seems to be on the upturn - thank you both for your concern!


III.
4 January 1187 – 2 May 1189

knight-1506878_1280.jpg

Months of planning had gone into the hastiludes. A broad, flat field north of Olomouc between the Morava River and Lake Chomoutov, lying fallow this past season, had been judged the most appropriate place to hold them. Indeed, these were not the ring fights, wrestling matches and games of polo and kokpar that had marked the Moravian hastiludes of bygone times, which had been influenced more by the beloved martial pastimes of the Avar, Khazar, Pecheneg and Magyar peoples of the eastern frontier than by any of those of Western Europe. Kráľ Bohodar had indeed gone to considerable trouble and expense to hold not only a hastilude event for these times of peace, but an entire torneiement! It was to be modelled after the jousting matches and meslee fights that were currently popular in the (mostly) reunited French realm under Roi Charles 3. ‘le Jaiant’.

Slovien bowers from the outlying farm districts had been draughted to drain the field for horse-riding, to mow and clear the grounds, to erect pavilions and stands for spectators and well-wishers to the combatants. Carpenters, blacksmiths and tailors from town had been draughted as well for some of the more specialised craftwork. And—given that Bohodar had made a determined point of copying the prevalent Francian popular style, even down to the minute details including the displays of heraldry—there were bound to be some hiccoughs. Bohodar refused, however, to become angry at an ordinary Moravian craftsman who, speaking out of his (to Bohodar’s mind) quite sensible Slavic egalitarian instincts, could not quite be prevailed upon to understand the finer material points of noble honour (upon which Czenzi, naturally, was quite insistent).

And so the setup and preparations were achingly slow at first. True enough, the field was bedecked with bright, cheerful and colourful pennants and telds for all the knights and armigers, but the waiting was beginning to wear. Bohodar really only began gritting his teeth in annoyance when the delegations from the various voivodeships and principalities in Moravia delayed the start of the festivities. The morning dragged on from Prime, to Terce, and was creeping close to the Sext hour. And Bohodar, who was not usually one given to fidgeting, began to get restless.

‘Dear, are you alright?’ his wife laid a hand on his shoulder.

‘I’m fine, I’m fine! Stop being such a mother hen!’ snapped an unreasonable Bohodar. His poor queen withdrew her hand, looking hurt. No sooner had the words left his lips than he regretted them. Queen Czenzi had been nothing but supportive in this whole venture, and whatever success it would meet would be entirely owing to her. But Bohodar was far too out of sorts at the moment to admit it.

In the corner of his eye, Bohodar caught the familiar retreating figure of Dani crossing the freshly-mown and cleared field to one of the newly erected pavilions.

2021_07_06_13b.png

‘I’ll be back soon, kedvesem,’ Botta told his wife. Czenzi gave him a sad little smile in response. She was still smarting from his harsh words… Botta noted the need to give her a proper apology later.

He followed Dani into the pavilion, where he found his younger brother, in full armour and in high dudgeon, pacing back and forth and tugging at his thin fair beard.

‘I know how you feel,’ the king sympathised with his brother.

‘I doubt that,’ Dani growled. ‘You’re not sweating it all out in armour and waiting for the Rychnovských-Lehnice to arrive.’

‘Oh, I meant to ask—will Miroslav be on the rolls with you or with his father?’

Dani laughed. ‘Ha ha! We’re all in trouble if the king doesn’t know who’s on which roll, aren’t we? No, not to worry: I know for a fact that Miroslav’s flying my colours today. Lucky for me to be getting a father of two new twins, eh? Or it will be if this tornei ever gets off the ground… I’ll bet Žeľko’s keen and eager to get a good view of his bride today?’

2021_07_06_14b.png

Bohodar tilted his head and gave a wince. It was unfortunate, but Žeľko had developed something of an eye, with a penchant for assaying and tracing the bodices of the young court ladies, both married and unmarried. As far as the Kráľ could tell, he hadn’t made any conquests among them… yet. But that flaw in him didn’t bode well for the boy’s constancy to his future wife.

Dani gave a low whistle. Somehow he always seemed to know better than the Kráľ himself what he was thinking and how he was feeling. ‘So that’s the way of things, is it?’

‘The boy needs to learn… self-control.’

‘Well, beauty can be such a tutor,’ Dani said. ‘I had the chance to visit Miroslav’s kinfolk recently, and I caught a glimpse of Živka. Silesian and Sorbian blood mix well. If you haven’t seen her yet, girl’s got skin like fine Eastern porcelain.’ A droll observation coming from a man already happily married to Felicita, a dusky beauty of the Iberian type. Still—his brother wasn’t blind. ‘God’s natural gifts have rarely favoured womankind as well as they’ve favoured her.’

2021_07_06_14a.png
2021_07_06_13a.png

Bohodar had opened a tap and poured out two horns of Bohemian ale. He handed one of them to Dani, and began to sip at the other.

‘I still wish he’d be a little less frivolous,’ Bohodar sighed.

‘Speaking of frivolity,’ Dani tipped his horn in Bohodar’s direction, ‘what about that Russian from Pskov that came calling back in April—Fedot Stoľnikov?’

‘Of course I let him stay,’ Bohodar answered him. ‘I have no quarrel with the men of Pskov! And Stoľnikov seems like a fairly reasonable man.’

Dani shook his head indulgently. ‘You’re too trusting, brother. You simply can’t tell with those river-folk, even if they do speak a language which sounds like ours.’

2021_07_06_17a.png

‘Look, Stoľnikov came along with his wife and children. I doubt very much that he would go to the trouble of uprooting his whole family if their motives in Olomouc were sinister.’

The knieža of the Czechs shook his head indulgently. Their opinions on the ‘river-folk’ were an old point of dissension between the two, and could be left to the side for now. ‘I hear you’ve been undertaking a little… family project of your own. Clearly we vassals aren’t keeping you busy enough, Liege.’

Bohodar laughed. ‘Oh, that. Well, I enjoy leafing through old things in the storerooms… I didn’t realise just how much before I gave that old breviary away to Bijelahrvatskić. Vojta’s actually been helping me with it, good lad. Another of his children gone to the cloister; I think he's feeling his nest is rather empty. Thus far the two of us have just been keeping a fairly faithful tally on everything. I’ve been thinking of writing a new family history… not just updating Radomír hrozný’s Rozprávky with some more recent material, but really getting deeper into the family roots.’

2021_07_06_12a.png

Dani chided him, ‘Just make sure you don’t neglect the people around you while you’re sinking that deep into your hobbies. You’re still king, remember—not a monk. We look to you.’

Truth be told, Bohodar hadn’t had that deep and wide-ranging a talk with his little brother for a long time, and somehow it felt like catching up with an old friend that he hadn’t seen in years. The two of them chatted over their ales, and before what seemed like no time at all had passed, one of the heralds in his colourful outfit burst in on the king, and gasped:

Môj Kráľ! There you are! The lords have all assembled, even Ján of Lehnice! You are needed at once so that the festivities may commence!’

‘Duty calls,’ Dani winked, downing the last of his ale. ‘Always good to talk to you, brother.’

‘And you!’

~~~​

It was some months after the tornei (which had been judged even by the Francian attendants to be a great success) that Bohodar found himself tucked away in his study, at his desk, behind a pile of tomes and alchemical equipment and old artefacts having to do with the deep Rychnovský lore.

The tidings of Bohodar’s delvings had escaped out into the world, long since, and at last Bohodar had been given a cognomen that seemed, for the moment, to have stuck. He was being called ‘letopisár’ by the Moravian masses—Bohodar ‘the Historian’. It couldn’t be helped, he supposed, and there were far worse things to be known for.

2021_07_06_18a.png
2021_07_06_19a.png

But he was ignoring these artefacts for the moment. A single sheet of vellum was spread out in front of him on the desk, behind the assorted bric-a-brac. It had already been scraped clean multiple times, and was now thin to the point of translucence. As he regarded the empty sheet, the king tapped the spine of his quill against the side of his wrist in a lilting rhythm.

Na tocie jedinoję pamäte, prichod… prichod… prichod…

Bohodar glanced down again at the delicate thin sheet of vellum, upon which he’d already written a dozen or more failed attempts at love poetry to his wife.

He’d long since patched things up with her after the tornei. But that wasn’t enough.

What did he want to say to her? There had been a time when he had burned with fever for the voluptuous curvature and the welcoming warm damp recesses of Czenzi’s tawny flesh. Truth be told, despite Czenzi being a seventy-year-old matron with white hair, and said curvature and recesses having drooped past any semblance of beauty with age, the fever for her still burned in him. But the desire for her body was only the surface of what he felt for her.

Czenzi meant everything to him. Czenzi was the playmate of his youth. She was the girl who’d taken his heart, the wife he had won as a warrior, the helpmeet of his hall, the caretaker of his entire social circle, the confidant of his deepest thoughts and fears. Her rede had saved his life from a hidden enemy at a feast. She had been with him from the beginning, and he could imagine no other ever in her place.

From the beginning to the very end—yes, that was it! To evoke his feelings of love, he cast himself back to that fateful ride he’d taken across the whole of the rebelling east at his grandfather’s behest, through the territory that had belonged to Pavel Daniilovič and his wicked Červeny, to the river where her arrow had sailed by him, and she had met him on horseback. He still remembered the glimmer of her amber eyes, the proud lift of her head, the scent of fresh wild plums around her. And in a sudden flash of inspiration he beheld in his mind’s eye, the little blue blossoms that had bloomed all along the river, all the way back to her tribe’s camp at Szarka. Triumphantly he penned the lines:

Nikdy som nezábudol! Nikdy nebudem!
Modré kvety kvítnu na Dňestrem!


It was as though the strength of that memory, now as vivid at the age of sixty-five as it had been fifty years before, had opened the floodgates of poesy within the king’s heart. Line after line gushed forth out of his bosom, borne out of love for his wife, and poured itself out onto the vellum before him. Soon enough, he was holding the poem up to the light of the window and examining the result. He laid the paper back on the desk and signed it:

bohodar3_sig.png

Once he was satisfied, he furled the poem up into a tight roll and placed it in a small silk bag. This, he placed under his wife’s pillow, such that she would be sure to find it when she came to bed.

And she did find it. And she did read it.

2021_07_06_21a.png
2021_07_06_22a.png

And that night—never mind their advanced age—the king and queen kindled a fire between them that didn’t exhaust itself until the following morning. With effort the old woman sat up on her husband’s lap, and cupped his face close to hers in the light of dawn. Every snowy strand, every wrinkle, every crease upon her face was visible—but to him she’d never looked so radiant.

‘Even as “the light fades from the world”?’

‘Until then. And beyond.’

‘That is the most precious thing you have ever said to me,’ she told him. ‘Never mind anyone else.’

‘Every word of it is true,’ the elderly king assured her.

Czenzi showed him the silken bag which contained the precious words. She had threaded a silken strand through the drawstring holes, and lifted her arms behind her head to fasten it behind her neck. The silken bag came to rest upon her sternum.

‘I may not have much time left with you,’ she murmured to him, ‘but there it will stay, as long as I do.’
 
  • 1Love
Reactions:
Botta and Czenzi are still the cutest even if they are seniors. Do people live longer in CK3 vs 2 (both AI and player)? It seems to be more 70yo+ characters. Also it seems to be have higher stats (especially player character). Botta's learning may be top ten in the entire playthrough not just current worldwide. Glad that you recovered from the flu without consulting a Witch Doctor or Alvin and the Chipmunks (musical trivia).
 
  • 2Like
Reactions:
Book Four Chapter Twenty-Seven
@Midnite Duke - it does seem like these two are a bit longer-lived than the average. In Bohodar's case, the legendary blademaster trait gives him a massive health boost, which increases his chances of living past 70. Czenzi doesn't have any special traits affecting her health, though - I guess she just got lucky. Speaking of health, again, thanks for the well-wishes! And that topic does provide a segue for the present chapter:



TWENTY-SEVEN
The Red Plague
31 May 1189 – 11 February 1191


1280px-Spytihněv,_kostel.jpg

‘Where are the patients?’ asked Anna Rychnovská.

‘This way, milady,’ said the foreman.

The heavyset, thick-jowled villager led the king’s favoured daughter and court into the vestibule of the Church of the Holy Dormition and off into a side room. Anna noted with approval that the air had been sweetened with lilacs and irises. Freshening the air helped reduce the chances of contagion.

‘When did you first notice they fell ill?’ asked Anna of the foreman.

‘About a fortnight ago,’ the foreman answered. ‘I sent for someone from town when they began to complain of aches and fever, and one of them began to… purge. Violently.’

2021_07_06_26a.png

‘I see,’ Anna spoke seriously. She had indeed gotten the message from Spytihněv three days ago, and was troubled by the symptoms the construction team’s messenger described. She approached one of the workers, who lay on a makeshift cot in the side room under a heavy wool blanket, surrounded by posies. She first felt the man’s pulse—he was still clearly feverish—and then drew back the blanket away from his face.

It was as she feared. There were open sores on the man’s lips—and the man’s face was beaded over—particularly on his forehead and cheeks—with patches of raised, inflamed skin in small pustules.

Ako som sa bál,’ Anna breathed worriedly. ‘Je to červený mor. It’s the red plague.’

She turned to the foreman and handed him a tiny clay pot filled with an herbal paste. ‘This is my special mixture. Apply it to the pustules as they grow.’

‘Anything else?’ asked the foreman, bringing the pot up to his nose and sniffing it, drawing back with a wrinkled expression at the overpowering reek.

‘Yes,’ said Anna gravely. ‘Have the rector here dose them with aspergillum and holy water twice a day, and make prayers for the sick over them. Make sure they are shriven. This mixture of mine can keep the inflammation down, but to tell you the truth, once they’ve broken out in pox like this, it’s in God’s hands whether or not they survive.’

The foreman nodded, his own gravity matching the physician’s own. The red plague was a cruel and voracious killer, which attacked first with fever, then the stomach and gut, and then the mouth with sores, and then the victim’s skin starting on the face. In the very worst cases, all of the victim’s skin would peel away from the flesh, causing them to die of exposure. The red plague tore away as many as half of the spirits from the bodies it touched, and it could spread like wildfire wherever it manifested. And in practically all cases, the red plague caused extensive scarring upon the affected skin.

‘And keep them sequestered. Make sure the posies stay fresh,’ Anna concluded.

The foreman nodded. Anna made sure the men were as comfortable as possible, enjoined everyone but the priest and his deacons to stay out of that room, and departed herself for home.

It was on the second night of the return journey, as she was staying with a bower whose cottage lay on the roadside back to Olomouc, when Anna Rychnovská was herself wracked with chills and a queasiness which turned her stomach inside out. She couldn’t keep any breakfast down the following morning before she set out. Being a cautious and vigilant physician, she didn’t ride in the open, but hired a wagon and kept herself under a tarp festooned with wildflowers to prevent the bad air which had made her ill from spreading to anyone else.

It struck at Anna’s heart with dread, that she might have contracted the red plague herself. The idea of being bedridden and in pain, of having her skin boil away from her flesh in sheets, covered with those ugly pustules—it was almost too much to bear. But bear it she must, as all of her body from her neck and down her spine, and out to her shoulders and hips and down each of her limbs, was taken with wracking aches, sapping her of all her strength.

It was Anna’s brother, Vojta, who met her in the courtyard of Olomouc Castle. Vojta ordered that a litter be prepared and that she be brought into a sequestered room. Vojta and Anna’s husband Rogvolod between them brought her down from the cart, and placed her on the litter. Rogvolod looked after his wife as she was carried inside and the door was shut behind her by the maids, blew out a long breath between his teeth, and went off slowly.

Vojtech could sympathise. When confronted face-to-face with a loved one in danger of her life, Rogvolod had leapt, without thinking, to her help. It spoke well of him as a husband. Such dauntless compassion was something Rogvolod shared with many of his Rychnovských in-laws, Vojta knew. (Foremost in his mind was his son Zvonimír, who had only of late taken vows as a novice.) The fear of contagion would set in only later with him. Vojta was feeling that now.

2021_07_06_27a.png

Illness—very likely the same red plague that had visited itself upon the workers at Spytihněv—had robbed Olomouc of the services of its own court physician. This became a problem, particularly when Vojta was wracked with fever, nausea and pains in his shoulders and back—just as Anna had been on the way back to Olomouc. Bohodar sent at once for a replacement… and after interviewing several people, he settled upon a well-travelled Moravian woman named Božena.

Božena, a confident, pert and youthful-looking healer with a rather high opinion of herself, had opined: ‘I have seen many cases of the red plague, and there is a method which has been adopted in certain Eastern climes. They trace the practice to a certain pagan faith-healer who goes by the name of Toučin Niangniang. If you will allow me to visit Anna personally, I can attempt to give her the treatment. It should be an effective cure even at this stage in the disease.’

2021_07_06_28a.png
2021_07_06_29a.png

‘What would I owe you?’ asked the elderly king, solicitous of Božena’s aid and worried for the fate of his two best-loved children.

‘No need to concern yourself with payment at this point, O King,’ Božena had told Bohodar, a little superciliously. ‘It will be enough if I can restore both your daughter and your son to you.’

Before she could leave the room, however, a servant burst into Bohodar’s audience chamber and bowed hurriedly.

Odpusť mi, môj pán!’ said the man. ‘Milord your son—you told me to inform you if he took a turn for the worse. He’s bedridden now, and cannot rise.’

2021_07_06_29b.png

Bohodar turned back to Božena. ‘Do it,’ he ordered.

~~~​

The young healer first visited Anna. As feared, Anna had already broken out in a rash all across her face, and the telltale pustules, angry and red, stood out to the healer. Covering her face with a piece of linen, Božena went to Anna’s side and examined the ointment she’d been using. Sniffing it, she approved the mixture of soothing herbs and oils, and applied it to the sick woman’s face. But as she was doing so, she made an incision and drained a few of the pox on her face of the fluid beneath. She collected this fluid in a small phial, capping it carefully.

She then heated the phial over an open fire for several minutes until it boiled. Then, once it had cooled off again, she took this fluid in to Vojta’s room—he hadn’t yet developed the lesions on his mouth. She uncapped the phial and applied the fluid from Anna’s pox to a small wound on Vojta’s arm.

‘What are you doing?’ Vojta demanded weakly.

Božena confidently spun to him her yarn about her travels to the east and her observation of similar treatments for plague victims in the villages she’d seen, as well as the tale about Toučin Niangniang. Vojta seemed doubtful, but Božena had the king’s trust, and he was in no position in any case to stop her from performing the treatment.

2021_07_06_30a.png

Božena was practising, in point of fact, an early form of vaccination against red plague—that is, smallpox—which would later be called ‘variolation’. By using a weakened form of the virus and applying it to a pre-existing wound on the skin in a less-vulnerable location than the orifices, she could alert the immune system to the infection before it became serious. Indeed, when Vojtech broke out in a rash several days later, the pox were spaced much further apart and were much less angry than those which affected Anna. Observing this to her satisfaction, Božena let the disease run its course in her male patient.

Unfortunately, Anna herself had gotten sick first. And she had already broken out in a rash around her face when Božena had come in to visit her. Božena had another treatment—far less pleasant—for red plague once it had gotten into the skin. It involved hot cauters. Anna survived the treatment… and the disease. But it left a visible mark—and one which Anna did not particularly care to show the world.

2021_07_06_30b.png

2021_07_06_31a.png


~~~

2021_07_06_33a.png

The recovered Anna did not make a bid to recover her position as her father’s physician. She was content enough to leave that to Božena. Her Russian husband Rogvolod, far from abandoning Anna now that the scars of the red plague were upon her, became even more attentive to her. Perhaps motivated by something of a guilty conscience, Rogvolod no longer attempted to foist his idiosyncracies upon her.

The king, too, was dismayed that his daughter had been so stricken. He made arrangements for her and Rogvolod’s eldest son, Tichomír, to marry a noteworthy local beauty from Poznaň, named Markéta.

2021_07_06_34a.png

And as for Božena herself, true to her word, she had restored both Anna and Vojtech to the king, living. Although she had not insisted upon any special payment for her services in containing the red plague, the king still felt it was necessary to honour her for her work, and he gave to her in marriage his spymaster and cousin Bohuslav—thus making her a member of the family.

2021_07_06_32a.png
2021_07_06_35b.png
 
Last edited:
  • 1Like
Reactions:
Book Four Chapter Twenty-Eight
@Midnite Duke: At least one of them.

WARNING: NSFW images ahead!

TWENTY-EIGHT
Heretic in the Family
14 February 1191 – 17 June 1192

‘Well,’ Bohodar said briskly to his wife, ‘theirs was certainly a… memorable “wedding”.’

‘Little Živka certainly didn’t have anything to hide. Nor did she leave anything to the imagination,’ Czenzi remarked archly. She couldn’t quite refrain from adding: ‘Not that I noticed any of the menfolk leaping to pose any objection—apart from the priest we brought. To tell truth, the poor girl shouldn’t be flaunting what she doesn’t have. Back when I was her age, my fruits had actually grown full and ripe enough for such a market-stall display.’

2021_07_06_39a.png

‘You wouldn’t have!’

Czenzi considered for a moment, tipping her white head to the side for a moment, and letting a lopsided smile peek up one corner of her long mouth. ‘Well… perhaps I ought to have done, so readily are male eyes drawn. Who knows? Maybe if I’d shown you up front what you stood to lose, you’d have thrashed Büzir-Üzünköl in merely two strokes!’

Bohodar laughed, knowing that Czenzi was teasing him.

‘Did you try to get Žeľko back? Talk some sense into him?’ asked Czenzi.

‘The two of them are at Ladislav’s estate in Kosteľ,’ Bohodar mouthed grimly. ‘Beyond my reach—short of war or other unsavoury methods. Believe you me, if they weren’t, I’d have them both hauled in and given a stern talking-to about keeping the holy things holy. What, do they think I’m renovating Eustach’s church in Uničov for nothing? But Živka’s father—he’s been blocking me at every turn.’

2021_07_06_38a.png

‘Your kinsman Ján?’ cried Czenzi in surprise. ‘Would he tolerate such vile heresy, let alone give into it? He’s always struck me as a sensible man, very logical!’

‘That’s the problem with heresies, though,’ Bohodar growled. ‘They latch onto one part of the truth, focus on it, enlarge it, and make that part the basis for judging the whole. Heretics can be very sensible and logical. But if the ground upon which they make their assumptions is anyone or anything other than Christ Jesus Himself, the Son of the living God, then all their sense and all their logic, all the powers of their minds, will lead them further and further away from the truth.’

Czenzi nodded gravely, then gave a proud Magyar harrumph as she began to reminisce. ‘Well. Call me old-fashioned, but I like a wedding with a bit more ceremony to it. When I wedded you, I wouldn’t settle for Emȍke and Rózsa sewing a grain less than three pounds of silver into my bridal train. Father Szilveszter, God rest his soul, very properly danced and chanted with his hide drums and bells to ward off Satan and his evil spirits, before garlanding the two of us with the nuptial wreaths and singing Psalm 128. When we wedded, the two of us became one in the beauty of the traditional way. None of this naked cavorting around a fire like a pair of brute beasts.’

‘No. We saved the naked cavorting for Halastavak,’ Botta smirked.

‘You!’ Czenzi swatted her husband. ‘Dirty old man, I knew you’d get merry thinking of that!’

‘You’re more than four years my senior,’ Bohodar pointed out reasonably. ‘And just as willing.’

‘Nooo…’ Czenzi turned one wrinkled cheek coyly, her crow’s feet deepening in an unmistakeable smile. But she had already loosened her girdle. ‘I’ve never been as merry as you!’

‘You were merrier,’ Botta tugged her girdle the rest of the way off, and lifted the hem of her skirts.

‘Oh?’ Czenzi turned her head. Her hair was all white, but the glint in her eye was that again of her twenty-year-old self. ‘Refresh my memory.’

~~~

2021_07_06_41a.png

The news came north from Kosteľ, that the granddaughter-in-law of the King of Moravia had given birth to a healthy baby girl, and that the whole of the Gnostic community at the far western end of Lake Balaton had named the child Vlasta—as was their custom.

‘I have done some digging,’ Bohuslav Rychnovský told his liege. ‘The followers of the vile Adamite heresy which has spread like wildfire at Lake Balaton are not all of one mind—which may be to our advantage.’

‘How did you come by that information?’ asked Bohodar sceptically.

‘I know a right-believing priest in Kosteľ, Budimír,’ Bohuslav steepled his fingers. ‘The ordinary people of the town and surrounding country occasionally go to both the depraved nude fire-dances of the heretics, and the more proper Liturgies of the Orthodox faith—he is doing his best to extirpate this dual practice. But in the meantime, he informs my agents in the Pannonian lands of the heretics’ doings.’

Bohodar nodded. The name of Father Budimír meant nothing to him at present, but he did make note of the fact that he was engaged in God’s work. ‘And? What might be to our advantage?’

‘You remember how Živana Rychnovská herself gave voice to her… scepticism, even while she was here in Moravia?’ Bohuslav prompted him. ‘Well… it seems she’s now turned her doubts upon her new religious opinions. She has been censured by the heretics several times over the past few years for “sequestering herself” and “behaving in earthbound ways”.’

‘What “earthbound ways” are these?’ asked Bohodar.

‘Živana’s always been a fastidious one,’ Bohuslav shrugged. ‘From what I can tell, the heretics are upset because she refuses to join in their blasphemous orgies. Instead, she lives as a normal married woman ought to together with milord your grandson.’

‘Is it possible for us to turn her back to Orthodoxy?’ asked Žeľko’s grandfather.

‘Give me a free rein and four good men,’ Bohuslav gave a knife’s-edge grin, ‘and I’ll have her in the castle donjon within a fortnight. These Adamites are notoriously easy to infiltrate.’

Bohodar baulked at that. The conversion of his granddaughter-in-law should not come by force—that would solve nothing. From the sound of things, Živana was a woman of strong mind, and she would not be impressed by such skulduggery. However, another idea began to form in his mind about how to approach her, and he bade Bohuslav:

‘Send for my sister. My youngest sister—Rodana.’

~~~​

Kráľ Bohodar had always been closer to the elder of his two younger sisters, Katarína. Rodana, having grown up alongside Anna in her childhood, Bohodar had almost reckoned as one of his own children—and she had withdrawn into the cloister for a contemplative life of prayer not long after she had become a woman. It was only after she’d attended a recent feast in Olomouc at the king’s invitation, that Bohodar had discovered in her a kindred spirit. Now she was here in Olomouc again, clad in the simple, raven-black robe of her order.

‘God greet you, brother,’ Rodana bowed meekly. ‘To what do I owe the pleasure?’

‘We have… a family situation,’ Bohodar told her.

‘“We have”?’ Rodana smiled mischievously. ‘Milord king, you know I died to the world, including to family, when I undertook my rasophore vows.’

‘This situation involves a threat to the faith of one of our earthly kin,’ Bohodar told her.

‘Go on.’

‘My grandson—the man who will one day be king, when Vojta and I are both gone—married a woman who has turned away from Christ and toward a vile heresy,’ Bohodar told her. ‘They are both currently living in a community of heretics on the shores of Lake Balaton.’

Rodana crossed herself, a look of consternation settling upon her blunt features.

‘You see my predicament.’

‘I do indeed. But what can I do to help? You understand that my vows prevent me from travel unless my mother superior allows it.’

‘If you could…’ Bohodar asked, ‘perhaps the two of us together might be able to draught a convincing letter to the new Patriarch in the City, asking for His All-Holiness’s aid. I’m afraid I don’t know much about the man, but that you, who commemorate him daily, might…’

‘Well,’ Rodana smiled sadly, ‘it’s not as though the lords spiritual in high places like the Imperial Palace care that much for the opinions of a lowly nun like me. All the same: I shall offer what assistance I can.’

And thus Bohodar and Rodana sat together, prayed together, and in preparation for making their petition to the patriarchal throne to intercede with Žeľko and Živka, discussed what they knew of the new Œcumenical Patriarch in Constantinople, who had been dubbed Samouēl upon his accession.

2021_07_06_46a.png

‘Do you know why he was elected by the bishops?’

‘From what Mother Superior said,’ Rodana mused, ‘it seems Patriarch Samouēl was chosen for the sternness of his abbatial rule, but he was also notable for his personal restraint. The penances he imposed upon the wayward monks and novices under his care were seen as incredibly harsh—he once locked a rasophore in his cell for seven years for spreading gossip about another monk, serving him only bread and water through a slat in the door. But there was another incident I heard of. One time he was preaching to a group of laymen, when an ill-behaved child—one notorious for not listening to any adult in the town—came up and tore the hood off of his robe.’

‘What did he do then?’

‘Well,’ said Rodana, clearly relishing her retelling of the tale, ‘everyone expected that when he found the child, he would scold and beat him at the very least. But when the child was brought before him, Abbot Samouēl bowed to the naughty brat and said: “You came up and you tore the hood from my robe because you were bored with my speech. I thank you for teaching me humility—please forgive my idle and long-winded tongue.” The child was stricken speechless, blushed to his ears, knelt before Abbot Samouēl and handed the hood back to him without another word.’

Bohodar whistled lowly. ‘I don’t know that I would have shown such mercy myself if I were in his place.’

‘Neither did the townsmen of Constantinople. They were shocked by the whole incident, and muttered among themselves that this must indeed be a holy man.’

‘If only the naughty children of our family could listen to him!’ Bohodar mused.

‘Write that down, then,’ his sister advised.

Soon they had the letter to Patriarch Samouēl draughted. It placed a great deal of emphasis on the hierarch’s mercy and forgiveness, and pleaded with him to admonish Žeľko and Živka and the Balaton Adamites in general. With it, the king enclosed a great sum of money and his own wish to repent of whatever sins he had committed during his time on the throne.

If this weren’t enough, another member of the Rychnovský family, speaking of his desire that his elder brother should repent, made his own way to Kroměříž. Svätoslav Rychnovský, who had a face and a mind which any woman might desire, took the tabard of the Phi-Tau and forswore them forever—leaving Žeľko alone among his brothers unsworn to tabard or tonsure.

2021_07_06_44a.png
2021_07_06_45a.png

It was several months before a letter returned from Constantinople. This was how it read:

To the most serene, peace-loving and open-handed polemarch of the Moravians, Silesians, Czechs, Sloviens and Carpatho-Russians, Bohodar, in the name of Christ our Lord I, the unworthy stable-monk Samouēl who tends flocks upon the seven hills, send greeting.

My dear child in Christ, I was deeply moved to have received your epistle, which I treasure deeply among my correspondence. It has been edifying to me, and I have read it many times in order to instil deeper in my heart a proper appreciation for the paternal love which you bear for your children and grandchildren. Though I have chosen one road to holiness, the other road which you have taken is one of great virtue from which even monks can draw useful lessons and inspiration. I confess also that my undeserving heart was moved that you would think of a badly-made monk such as myself, and send your well-wishes upon my appointment to the current office which I hold.

Slow and stupid though I am, I have shed copious tears, and prayed many times, for the sake of the grandchildren you spoke of with such godly sweetness and warm affection in your letter to me. It has given me the grief of oceans that they have placed themselves in peril by placing themselves so near to such a soul-destroying heresy. Together with this letter, I have enclosed for you the Studite Library’s copies of Saint Epiphanios’s
Panarion and Saint Irenaios’s Adversus Hæreses, that you yourself may be edified and strengthened, and that your Moravian realm might be preserved from the disorders that have afflicted the Frankish West.

I am humbled and gratified that you have remembered some of the trials that have afflicted me as an abbot. You, dear polemarch, are deserving of the truth from my heart. Having been elevated to the status of first-among-equals of the four right-believing Patriarchs of the Holy, Apostolic and Catholic Church has made me understand how large an arena I have been thrown into, and how many times in the day or in the hour I must call upon the name of our sweet Saviour Jesus Christ to come to my aid. Forgiveness! This is something I am happy that the Lord has given me opportunity to practise while my cross was yet lighter. That you mention it in your own epistle to me, demonstrates to me how I must continue in my practice of that virtue with the help of our Lord.

I offer for your two grandchildren my prayers, first and foremost, for their salvation, unworthy though my prayers may be. Secondly, I am personally sending an
omophorion to the righteous priest Budimír whom you mention, giving him the status of a diocesan bishop in Pannonia, and sending him more priests to aid him in his righteous task of combatting through suasion the foul teachings of Karpokratēs which have again reared their ugly head in those lands. And thirdly, I am making bold to impose myself by correspondence upon your grandson in the hope that a direct chastisement might bear some fruit, whether in this age or in the age to come. I hope that these humble offerings can help to soothe your troubled mind and bring peace to your spirit.

With great affection and sincere admiration to you, Bohodar the Historian, Polemarch of Moravia the Great, the Œcumenical Patriarch of Constantinople Samouēl offers in the name of the Lord honour, safety, peace, health and length of days, as well as visitation, remission of sins and salvation in Christ Jesus…


The letter from the Patriarch was far more gracious and accommodating than the king had either expected, or felt he deserved. But he appreciated it all the more for that. With any luck, his prayers would have the effect he hoped.

2021_07_06_48a.png
 
  • 1Love
  • 1Like
Reactions:
Still four chapters to go, but have not been around for a long time, so there is the need to pay the tribute.



‘He set up an experiment similar to this one (B1ch13), which produced a shiny yellowish substance when lead was heated up in a cast-iron vessel with burning pine resin amid molten brimstone.’
The taste of remembering the memory as if from years ago yet it has been merely a year for reading the chapter of the highly-curious founder of the dynasty is a fascinating phenomenon (apologies for using such banal word) that is close to impossible to define since actually it has never happened, yet the brain stores it for one to perceive it as the real, the power of the fiction, the extraordinary effect of the story, the - wait. It has become unintelligible. Should cut it short.

Wonderful cross-reference. Kudos.


Speaking of wonderful, the details are ever-more shining on the pages while the Rychnovský are still - errr... - rychnovský-ing;
‘The Mathēmatikē Syntaxis of Ptolemy?’
Also not to forget the Exeter Book reference over there among the riddle-poems too. Amazing.



It got bloated again, got to go. Will continue after reading the remaining parts.
 
  • 2Like
Reactions:
What an unfortunate situation with those heretics. Hopefully they can be persuaded back to the way, especially Živana.
 
  • 2
Reactions:
Studly Zelko, who issued the famous words 'I can handle her', now has a hottie wife showing off her itty bitties at their wedding. I do not know the winter temp. in Moravia, but I suspect that the Adamites get nippy in the winter. Botta and Czenzi are still too cute. Zelko needs a boy or two for the good of the dynasty. Thank you for updating.
Hopefully, you do not have an Adamite student who flashes a full moon.
 
  • 1Like
Reactions: