“Elizabeth de Slavonie, Queen of Poland, Queen Dowager of Naples, Jerusalem and Albania, Princess of Spoleto, Princess Dowager of Achaia, Durazzo and Taranto, et cetera, unto Margrethe, Lady of Denmark, Guardian of King Olaf of Norway and Denmark, et cetera, greetings.
I pray likewise, that this letter finds you and all those with you in good health.
I would be most willing to receive an envoy from your court here in Spoleto. Although you did not say so, am I to understand that you seek to perhaps marry your son to me? If indeed this is the case, I can assure you that I would be most pleased at a marriage. However, at present I have already entered into talks to marry a cousin of mine, Wilhelm of Bavaria.
Nevertheless, this is not to say that friendly relations between us should cease. Instead of me marrying your son, perhaps your Highness would consider marring my son? He is a handsome and intelligent man, and will succeed me as King, when I become Queen in Poland. I await Monsiegneur Podebusk eagerly.
By her own hand,
Elizabeth de Slavonie”
I pray likewise, that this letter finds you and all those with you in good health.
I would be most willing to receive an envoy from your court here in Spoleto. Although you did not say so, am I to understand that you seek to perhaps marry your son to me? If indeed this is the case, I can assure you that I would be most pleased at a marriage. However, at present I have already entered into talks to marry a cousin of mine, Wilhelm of Bavaria.
Nevertheless, this is not to say that friendly relations between us should cease. Instead of me marrying your son, perhaps your Highness would consider marring my son? He is a handsome and intelligent man, and will succeed me as King, when I become Queen in Poland. I await Monsiegneur Podebusk eagerly.
By her own hand,
Elizabeth de Slavonie”