Request for an easier translation (solved by paradox)
I think that the HIP project has a lot of potential for future updates and its modularity and variety could easily make it into one of the biggest mods that exists for CK2
. But one thing is severely lacking (at least in the otherwise complete mods Project Balance and VIET) for me as a french user of CK2. My plan was to start (with the help of the french community on these forums:http://forum.reseau-js.com if needed) localizing the VIET mod to french (and maybe later project balance). The problem that I have found out is the lack of English placeholders in the localization files of both VIET and project balance. This is however not only being a problem for the translation of this mod but also an issue for other non-English users that still want to keep their game in their native language that they understand better than English. By adding these files those users would be able to have some events in English and still be able to understand the base game and not have incomprehensible events made of code.
To summarize this I make a request to the modders of Project Balance and VIET to add in English placeholders in the localization files of other languages to make HIP more accessible to non-english speakers and to make it easier to start translating VIET into french by the community.
I think that the HIP project has a lot of potential for future updates and its modularity and variety could easily make it into one of the biggest mods that exists for CK2
To summarize this I make a request to the modders of Project Balance and VIET to add in English placeholders in the localization files of other languages to make HIP more accessible to non-english speakers and to make it easier to start translating VIET into french by the community.
Last edited: