• We have updated our Community Code of Conduct. Please read through the new rules for the forum that are an integral part of Paradox Interactive’s User Agreement.
Status
Not open for further replies.

parhammer

Recruit
Feb 8, 2023
1
13
Hello! I have very specific request to game developers. Can you please rename trade node Kiev into Kyiv?

[Modern day situation statements moderated out]
 
Last edited by a moderator:
  • 19
  • 11Like
  • 2
Reactions:

almoravid

I ignore U
77 Badges
Sep 8, 2003
1.402
410
Visit site
  • Crusader Kings II: Conclave
  • Victoria 2: Heart of Darkness
  • Rome: Vae Victis
  • Cities: Skylines
  • Cities: Skylines Deluxe Edition
  • Europa Universalis IV: El Dorado
  • Europa Universalis IV: Pre-order
  • Mount & Blade: With Fire and Sword
  • Crusader Kings II: Way of Life
  • Europa Universalis IV: Common Sense
  • Crusader Kings II: Horse Lords
  • Knights of Pen and Paper 2
  • Europa Universalis IV: Cossacks
  • Victoria 2: A House Divided
  • Europa Universalis IV: Mare Nostrum
  • Stellaris
  • Stellaris: Galaxy Edition
  • Stellaris: Galaxy Edition
  • Stellaris: Galaxy Edition
  • Hearts of Iron IV: Cadet
  • Crusader Kings II: Reapers Due
  • Europa Universalis IV: Rights of Man
  • Tyranny: Archon Edition
  • Tyranny: Archon Edition
  • Tyranny: Gold Edition
  • Empire of Sin
  • Europa Universalis IV: Conquest of Paradise
  • Arsenal of Democracy
  • Crusader Kings II
  • Crusader Kings II: Charlemagne
  • Crusader Kings II: Legacy of Rome
  • Crusader Kings II: The Old Gods
  • Crusader Kings II: Rajas of India
  • Crusader Kings II: The Republic
  • Crusader Kings II: Sons of Abraham
  • Crusader Kings II: Sunset Invasion
  • Crusader Kings II: Sword of Islam
  • Europa Universalis IV
  • Europa Universalis IV: Art of War
  • A Game of Dwarves
  • Europa Universalis IV: Wealth of Nations
  • Europa Universalis IV: Call to arms event
  • For The Glory
  • Knights of Pen and Paper +1 Edition
  • Magicka
  • Majesty 2
  • Majesty 2 Collection
  • Europa Universalis IV: Res Publica
  • Victoria: Revolutions
  • Rome Gold
Canton’s name is entirely irrelevant in this discussion. We are talking about Kyiv. Regardless, Kyiv is honestly the only correct variant in English, with “Kiev” being quite frankly an alternative that I dearly hope finally dies out in English.

Edit: It’s Kyiv, not Kiev. You use the Russian variant in such a way that I fear your profile picture wasn’t chosen just because you liked Moscow’s CoA.

Yeah, I'm born in Moscow. I currently live in Germany. But it doesn't really matter, does it? I'm ethnically Ukrainian, for full disclosure. Father born there, mother's father also born there, grandparents spoke Ukrainian. Hope it satisfies your curiosity.

I gave Canton as an example of the game going for an older english name rather than using the modern transliteration. Currently, nobody uses Canton - not for the city, nor for the province. People used to, though, and it's a historical game we're having. Historically, there was no government that ever used the modern Ukrainian name of the city before 1918, well after EU4 timeframe.

And yes, while you may wish the old city name is going to die out in English - and it certainly may, the political situation considered - it didn't yet. It's as legit a name of the city as the other one.
 
  • 4
  • 1
Reactions:

Adrianople

First Lieutenant
85 Badges
Feb 24, 2015
226
277
  • Stellaris: Digital Anniversary Edition
  • Cities: Skylines - After Dark
  • Europa Universalis IV: Cossacks
  • Crusader Kings II: Conclave
  • Cities: Skylines - Snowfall
  • Hearts of Iron IV: No Step Back
  • Stellaris
  • Stellaris: Galaxy Edition
  • Battle for Bosporus
  • Hearts of Iron IV Sign-up
  • Stellaris: Humanoids Species Pack
  • Crusader Kings II: Reapers Due
  • Europa Universalis IV: Rights of Man
  • Crusader Kings II: Horse Lords
  • Stellaris: Leviathans Story Pack
  • Cities: Skylines - Natural Disasters
  • Hearts of Iron IV: Together for Victory
  • Crusader Kings II: Monks and Mystics
  • Crusader Kings III: Royal Edition
  • Cities: Skylines - Mass Transit
  • Europa Universalis IV: Mandate of Heaven
  • Crusader Kings III
  • Hearts of Iron IV: Death or Dishonor
  • Cities: Skylines - Green Cities
  • Crusader Kings II: Jade Dragon
  • Hearts of Iron IV: Expansion Pass
  • Hearts of Iron IV: Expansion Pass
  • Stellaris: Lithoids
  • Stellaris: Ancient Relics
  • Cities: Skylines - Campus
  • Imperator: Rome Sign Up
  • Imperator: Rome Deluxe Edition
  • Europa Universalis IV: Golden Century
  • Crusader Kings II: Holy Fury
  • Cities: Skylines Industries
  • Europa Universalis IV
  • Stellaris: Apocalypse
  • Europa Universalis IV: Rule Britannia
  • Cities: Skylines - Parklife
  • Hearts of Iron IV: La Resistance
  • March of the Eagles
  • Stellaris: Distant Stars
  • Victoria 2
  • Europa Universalis IV: Dharma
  • Stellaris: Federations
  • Cities: Skylines
  • Cities: Skylines Deluxe Edition
  • Europa Universalis IV: El Dorado
  • Imperator: Rome - Magna Graecia
  • Crusader Kings II: Way of Life
Yeah, I'm born in Moscow. I currently live in Germany. But it doesn't really matter, does it? I'm ethnically Ukrainian, for full disclosure. Father born there, mother's father also born there, grandparents spoke Ukrainian. Hope it satisfies your curiosity.

I gave Canton as an example of the game going for an older english name rather than using the modern transliteration. Currently, nobody uses Canton - not for the city, nor for the province. People used to, though, and it's a historical game we're having. Historically, there was no government that ever used the modern Ukrainian name of the city before 1918, well after EU4 timeframe.

And yes, while you may wish the old city name is going to die out in English - and it certainly may, the political situation considered - it didn't yet. It's as legit a name of the city as the other one.
And I'm born in Donetsk and lived in USA and Germany as well. Ethnically Ukrainian with paternal roots in the Caucasus. And my father was a citizen of Russia, glad I don't know him. But you're absolutely right, it doesn't matter. What matters is the mentality. Khrushchov was born on the Kurshchyna to Ukrainian family, and yet his mentality was that of a Red Fascist imperialist. But back on topic.

Canton is still irrelevant. "Kiev" is an alternate spelling. Kyiv has as Kyyiv been used during the EUIV time period as the name of the city by it's locals. It is only an imperial mentality that keeps it alive. There is a difference if it was the name of the country by its native rulers and people (including short forms). Myanmar with the old name Burma is a prime example. Constantinople/Konstantiniyye for Istanbul. Even Russia for the Muscovite Tsardom. You get "Kiev" as the localisation of Kyiv when Russian culture tags own it, why is Kyiv not available, and why is the accepted English name of Kyiv not used for the trade node, instead using an archaic, alternate, Russian, imperialist form?
 
  • 1
  • 1
Reactions:

almoravid

I ignore U
77 Badges
Sep 8, 2003
1.402
410
Visit site
  • Crusader Kings II: Conclave
  • Victoria 2: Heart of Darkness
  • Rome: Vae Victis
  • Cities: Skylines
  • Cities: Skylines Deluxe Edition
  • Europa Universalis IV: El Dorado
  • Europa Universalis IV: Pre-order
  • Mount & Blade: With Fire and Sword
  • Crusader Kings II: Way of Life
  • Europa Universalis IV: Common Sense
  • Crusader Kings II: Horse Lords
  • Knights of Pen and Paper 2
  • Europa Universalis IV: Cossacks
  • Victoria 2: A House Divided
  • Europa Universalis IV: Mare Nostrum
  • Stellaris
  • Stellaris: Galaxy Edition
  • Stellaris: Galaxy Edition
  • Stellaris: Galaxy Edition
  • Hearts of Iron IV: Cadet
  • Crusader Kings II: Reapers Due
  • Europa Universalis IV: Rights of Man
  • Tyranny: Archon Edition
  • Tyranny: Archon Edition
  • Tyranny: Gold Edition
  • Empire of Sin
  • Europa Universalis IV: Conquest of Paradise
  • Arsenal of Democracy
  • Crusader Kings II
  • Crusader Kings II: Charlemagne
  • Crusader Kings II: Legacy of Rome
  • Crusader Kings II: The Old Gods
  • Crusader Kings II: Rajas of India
  • Crusader Kings II: The Republic
  • Crusader Kings II: Sons of Abraham
  • Crusader Kings II: Sunset Invasion
  • Crusader Kings II: Sword of Islam
  • Europa Universalis IV
  • Europa Universalis IV: Art of War
  • A Game of Dwarves
  • Europa Universalis IV: Wealth of Nations
  • Europa Universalis IV: Call to arms event
  • For The Glory
  • Knights of Pen and Paper +1 Edition
  • Magicka
  • Majesty 2
  • Majesty 2 Collection
  • Europa Universalis IV: Res Publica
  • Victoria: Revolutions
  • Rome Gold
And I'm born in Donetsk and lived in USA and Germany as well. Ethnically Ukrainian with paternal roots in the Caucasus. And my father was a citizen of Russia, glad I don't know him. But you're absolutely right, it doesn't matter. What matters is the mentality. Khrushchov was born on the Kurshchyna to Ukrainian family, and yet his mentality was that of a Red Fascist imperialist. But back on topic.

I'm sorry your father left your family, but it really isn't the fault of medieval Muscovy or traditional English city naming conventions.

Kyiv has as Kyyiv been used during the EUIV time period as the name of the city by it's locals.

Yeah, and Cologne wasn't ever called Cologne by its citizens. It wasn't called Köln either. And it was, in stark contrast to Kiev, a free city, so these citizens had a say in how it was named. There are myriads of different ways to write the city's name: Köln, Coelln, Coellen, Cöln, Cölln, Kollen, Kölne, Kölln. The Dutch go with Keulen, the Francophones and Anglosaxons use Cologne, Latins use Colonia, Poles use Kolonia. The locals say Kölle. Its current spelling has been decided in 1919. Before that, a royal prussian decree of 1857 fixed the spelling to Cöln. Before that, everyone wrote as they pleased.

Now, the corpus of texts from early modern era about Kiev is certainly a bit smaller than that about Köln: Köln was a bustling trade hub, Kiev just a site of a theological academy. But I highly doubt that they offer one, consistent spelling of that city's name from 1444 to 1820. It would be remarkable, seeing how most central european cities do show some variance in how they were spelled.

It is only an imperial mentality that keeps it alive.

That, and a massive corpus of english language literature from 1648-1991. And it's silly to change it. Moscow isn't called Moscow in Russian. Saint Petersburg isn't called that by the locals. Poles don't call their capital "Warsaw" - it's a beautiful city, not a military grade chainsaw. Cities with impressive history have different names in foreign languages, as people from far away knew and wrote about them before they learned how to spell that properly in the local tongues. It's dumb and short-sighted to go around and try to teach them the proper pronounciation of Maahskvaaah.
 
Last edited:
  • 3
  • 1
Reactions:

Adrianople

First Lieutenant
85 Badges
Feb 24, 2015
226
277
  • Stellaris: Digital Anniversary Edition
  • Cities: Skylines - After Dark
  • Europa Universalis IV: Cossacks
  • Crusader Kings II: Conclave
  • Cities: Skylines - Snowfall
  • Hearts of Iron IV: No Step Back
  • Stellaris
  • Stellaris: Galaxy Edition
  • Battle for Bosporus
  • Hearts of Iron IV Sign-up
  • Stellaris: Humanoids Species Pack
  • Crusader Kings II: Reapers Due
  • Europa Universalis IV: Rights of Man
  • Crusader Kings II: Horse Lords
  • Stellaris: Leviathans Story Pack
  • Cities: Skylines - Natural Disasters
  • Hearts of Iron IV: Together for Victory
  • Crusader Kings II: Monks and Mystics
  • Crusader Kings III: Royal Edition
  • Cities: Skylines - Mass Transit
  • Europa Universalis IV: Mandate of Heaven
  • Crusader Kings III
  • Hearts of Iron IV: Death or Dishonor
  • Cities: Skylines - Green Cities
  • Crusader Kings II: Jade Dragon
  • Hearts of Iron IV: Expansion Pass
  • Hearts of Iron IV: Expansion Pass
  • Stellaris: Lithoids
  • Stellaris: Ancient Relics
  • Cities: Skylines - Campus
  • Imperator: Rome Sign Up
  • Imperator: Rome Deluxe Edition
  • Europa Universalis IV: Golden Century
  • Crusader Kings II: Holy Fury
  • Cities: Skylines Industries
  • Europa Universalis IV
  • Stellaris: Apocalypse
  • Europa Universalis IV: Rule Britannia
  • Cities: Skylines - Parklife
  • Hearts of Iron IV: La Resistance
  • March of the Eagles
  • Stellaris: Distant Stars
  • Victoria 2
  • Europa Universalis IV: Dharma
  • Stellaris: Federations
  • Cities: Skylines
  • Cities: Skylines Deluxe Edition
  • Europa Universalis IV: El Dorado
  • Imperator: Rome - Magna Graecia
  • Crusader Kings II: Way of Life
I'm sorry your father left your family, but it really isn't the fault of medieval Muscovy or traditional English city naming conventions.



Yeah, and Cologne wasn't ever called Cologne by its citizens. It wasn't called Köln either. And it was, in stark contrast to Kiev, a free city, so these citizens had a say in how it was named. There are myriads of different ways to write the city's name: Köln, Coelln, Coellen, Cöln, Cölln, Kollen, Kölne, Kölln. The Dutch go with Keulen, the Francophones and Anglosaxons use Cologne, Latins use Colonia, Poles use Kolonia. The locals say Kölle. Its current spelling has been decided in 1919. Before that, a royal prussian decree of 1857 fixed the spelling to Cöln. Before that, everyone wrote as they pleased.

Now, the corpus of texts from early modern era about Kiev is certainly a bit smaller than that about Köln: Köln was a bustling trade hub, Kiev just a site of a theological academy. But I highly doubt that they offer one, consistent spelling of that city's name from 1444 to 1820. It would be remarkable, seeing how most central european cities do show some variance in how they were spelled.



That, and a massive corpus of english language literature from 1648-1991. And it's silly to change it. Moscow isn't called Moscow in Russian. Saint Petersburg isn't called that by the locals. Poles don't call their capital "Warsaw" - it's a beautiful city, not a military grade chainsaw. Cities with impressive history have different names in foreign languages, as people from far away knew and wrote about them before they learned how to spell that properly in the local tongues. It's dumb and short-sighted to go around and try to teach them the proper pronounciation of Maahskvaaah.
How to show you've missed the point entirely... I really am not blaming Moscow for my father's failures as a human being. It's irrelevant. Neither of us should've brought up any of that.

If it were up to me, Cologne in the game would use the Koelnisch variant. Just as Hamburg would be Hamborg. Low German isn't that hard to represent.
There is one slight irony in your new example: each variant, except for the Dutch, French and English (really? Anglo-Saxons? You really know how to sound like certain figures on Russian television) and other foreign forms, follows the same general pronunciation scheme as the modern Koelnisch and German variant. Amazing how that works.

The problem that we have arrived to is that EUIV is a game that started to use dynamic names, which represent the linguistic background of the state. But it's very much imperfect. Especially in the regions of the world historically dominated by other rulers. But back to the great topic at hand.

Kyiv is rendered in Old Rusian/Old East Slavic as Києвъ, transliterated as Kyjevъ. We use the corpus of Rusian texts available to Ukrainians and Belarusians to understand that our cities' names are consistent to what has been used for centuries before Russia and before the existence of the "Kiev" variant. Fun how your timeline for the corpus of the English language literature begins in 1648, which is arguably when Russia began to dominate Rus. It's interesting then, that the English name prior was Kiou, Kiow, Kiew (from German) Kiovia, and even Kyovia. Only in 1804 was the Russian form Kiev attested. During the same century we find an earlier form in English of the modern Ukrainian spelling Kyiw. The other versions come from Latin, which come from a Hellenification of the original Kyjevъ. Thus, with a change to the second vowel for je to ji and the dropping of the final vowel ъ (a nominative marker), Kyiv is the most consistent and proper form, representative of a language used as the lingua franca of Rus from the days of Volodymyr the Great until the coercion of Bohdan Khmelnytsky to sign the Treaty of Pereiaslav, when the Muscovite rule began and efforts immediately were taken to suppress Rusian in favour of Muscovite Russian. Kyiv is not just the better historical term, but also a term that is simply far more respectful and spits in the face of the nations that dominated Ukraine-Rus and Belarus during these centuries.
 

Adrianople

First Lieutenant
85 Badges
Feb 24, 2015
226
277
  • Stellaris: Digital Anniversary Edition
  • Cities: Skylines - After Dark
  • Europa Universalis IV: Cossacks
  • Crusader Kings II: Conclave
  • Cities: Skylines - Snowfall
  • Hearts of Iron IV: No Step Back
  • Stellaris
  • Stellaris: Galaxy Edition
  • Battle for Bosporus
  • Hearts of Iron IV Sign-up
  • Stellaris: Humanoids Species Pack
  • Crusader Kings II: Reapers Due
  • Europa Universalis IV: Rights of Man
  • Crusader Kings II: Horse Lords
  • Stellaris: Leviathans Story Pack
  • Cities: Skylines - Natural Disasters
  • Hearts of Iron IV: Together for Victory
  • Crusader Kings II: Monks and Mystics
  • Crusader Kings III: Royal Edition
  • Cities: Skylines - Mass Transit
  • Europa Universalis IV: Mandate of Heaven
  • Crusader Kings III
  • Hearts of Iron IV: Death or Dishonor
  • Cities: Skylines - Green Cities
  • Crusader Kings II: Jade Dragon
  • Hearts of Iron IV: Expansion Pass
  • Hearts of Iron IV: Expansion Pass
  • Stellaris: Lithoids
  • Stellaris: Ancient Relics
  • Cities: Skylines - Campus
  • Imperator: Rome Sign Up
  • Imperator: Rome Deluxe Edition
  • Europa Universalis IV: Golden Century
  • Crusader Kings II: Holy Fury
  • Cities: Skylines Industries
  • Europa Universalis IV
  • Stellaris: Apocalypse
  • Europa Universalis IV: Rule Britannia
  • Cities: Skylines - Parklife
  • Hearts of Iron IV: La Resistance
  • March of the Eagles
  • Stellaris: Distant Stars
  • Victoria 2
  • Europa Universalis IV: Dharma
  • Stellaris: Federations
  • Cities: Skylines
  • Cities: Skylines Deluxe Edition
  • Europa Universalis IV: El Dorado
  • Imperator: Rome - Magna Graecia
  • Crusader Kings II: Way of Life
What is the traditionally used term in English, Kiev or Kyiv?
"Traditional" since 1804. I listed the English versions used prior, all of which follow the Latin and German forms of the name. It's only in in 1804 that a form derived from Russian comes into the picture.
 
  • 1
Reactions:

FleetingRain

Field Marshal
58 Badges
Aug 2, 2014
3.048
5.827
  • Europa Universalis IV
  • Surviving Mars
  • Stellaris: Federations
  • Crusader Kings III
  • Crusader Kings II
  • Stellaris
  • Pillars of Eternity
  • Imperator: Rome Sign Up
"Traditional" since 1804. I listed the English versions used prior, all of which follow the Latin and German forms of the name. It's only in in 1804 that a form derived from Russian comes into the picture.

I see, in that case Kyiv or another variant sounds like a better name for the province. The trade node probably shouldn't even be named after the city, however, but the argument seems against "Kiev" anyway.
 

almoravid

I ignore U
77 Badges
Sep 8, 2003
1.402
410
Visit site
  • Crusader Kings II: Conclave
  • Victoria 2: Heart of Darkness
  • Rome: Vae Victis
  • Cities: Skylines
  • Cities: Skylines Deluxe Edition
  • Europa Universalis IV: El Dorado
  • Europa Universalis IV: Pre-order
  • Mount & Blade: With Fire and Sword
  • Crusader Kings II: Way of Life
  • Europa Universalis IV: Common Sense
  • Crusader Kings II: Horse Lords
  • Knights of Pen and Paper 2
  • Europa Universalis IV: Cossacks
  • Victoria 2: A House Divided
  • Europa Universalis IV: Mare Nostrum
  • Stellaris
  • Stellaris: Galaxy Edition
  • Stellaris: Galaxy Edition
  • Stellaris: Galaxy Edition
  • Hearts of Iron IV: Cadet
  • Crusader Kings II: Reapers Due
  • Europa Universalis IV: Rights of Man
  • Tyranny: Archon Edition
  • Tyranny: Archon Edition
  • Tyranny: Gold Edition
  • Empire of Sin
  • Europa Universalis IV: Conquest of Paradise
  • Arsenal of Democracy
  • Crusader Kings II
  • Crusader Kings II: Charlemagne
  • Crusader Kings II: Legacy of Rome
  • Crusader Kings II: The Old Gods
  • Crusader Kings II: Rajas of India
  • Crusader Kings II: The Republic
  • Crusader Kings II: Sons of Abraham
  • Crusader Kings II: Sunset Invasion
  • Crusader Kings II: Sword of Islam
  • Europa Universalis IV
  • Europa Universalis IV: Art of War
  • A Game of Dwarves
  • Europa Universalis IV: Wealth of Nations
  • Europa Universalis IV: Call to arms event
  • For The Glory
  • Knights of Pen and Paper +1 Edition
  • Magicka
  • Majesty 2
  • Majesty 2 Collection
  • Europa Universalis IV: Res Publica
  • Victoria: Revolutions
  • Rome Gold
How to show you've missed the point entirely... I really am not blaming Moscow for my father's failures as a human being. It's irrelevant. Neither of us should've brought up any of that.
You brought up my avatar, insinuating nefarious imperialist motives, whereby I felt necessary to clarify my background. If you would please refer from going ad hominem, we'll have a much more pleasant discussion.

If it were up to me, Cologne in the game would use the Koelnisch variant. Just as Hamburg would be Hamborg. Low German isn't that hard to represent.

The thing is that toponyms don't just vary spatially, but also temporally. In early modern era, there are several alternate names floating around in the same time and place. Trying to capture it in several standardised languages is an artificial excercise in the first place. Anyway Kölsch dialect sounds differently than what they speak in Hamburg. The latter would probably not say Hamborg but Hamburch.

Renaming all kinds of places every couple of years in accordance to the prevalent source material would be crazy confusing and ahistorical, too, as our source material is by no means definitive proof of how people spoke, but only a clue on how they might have. It is a random remnant of a bygone era, a reconstruction rather than definite proof.

follows the same general pronunciation scheme as the modern Koelnisch and German variant.
Actually, no. The Kölnish L is pronounced more like a slavic hard L than like the German one. If they, for political reasons, decided to separate themselves from hochdeutsch imperialism, they might prefer to write it with a double L.

The problem that we have arrived to is that EUIV is a game that started to use dynamic names, which represent the linguistic background of the state. But it's very much imperfect. Especially in the regions of the world historically dominated by other rulers.

I strongly disagree.

Debates on which language people spoke back in 1450 in any given area of the Balkans (or anywhere else, really) are bound to rouse nationalist passions. Historians of different countries will get on each other's throats and devs will have to take heaps of difficult decisions. Basing the whole thing on the main culture of the controlling country is a great way to sidestep all these tears and the gnashing of teeth.

Kyiv is rendered in Old Rusian/Old East Slavic as Києвъ, transliterated as Kyjevъ.

Ukrainian is the only language that transliterates the Cyrillic и as an y, and the only one that transliterates г as an h, and that's the whole debate, to be honest. If you transliterate the и as an i instead, as not only Russians, but also Bulgars, Serbs and Belorussians do, you'll find your Old East Slavic "Києвъ" transliterated as Kiev or Kijev, if you prefer.

Fun how your timeline for the corpus of the English language literature begins in 1648, which is arguably when Russia began to dominate Rus. It's interesting then, that the English name prior was Kiou, Kiow, Kiew (from German) Kiovia, and even Kyovia.

Yes, I specifically talked about the corpus of English literature from the Time when Kiev was subject to Russia. It's a huge amount of texts (and videos). Every documentary about the Eastern Front of World War II, every cookbook that includes Chicken Kiev, every translation of Bulgakov or Gogol, every old history book about medieval Eastern Europe uses Kiev rather than Kyiv. You say Kiev, and every english-speaking person knows which town is meant by that.

You'll find that Kiou or Kiow are much less common or intelligible. Incidentally, how comes that Germans speak of Kiew?


representative of a language used as the lingua franca of Rus from the days of Volodymyr the Great until the coercion of Bohdan Khmelnytsky to sign the Treaty of Pereiaslav, when the Muscovite rule began and efforts immediately were taken to suppress Rusian in favour of Muscovite Russian.

Like it or not, Muscovite Russian and Ukrainian gradually developed from the same precursor. And in those far-away times of Vladimir the Great, they for some reason decided to write Kiev with an и, a letter Bulgars used for the sound i.

Kyiv is not just the better historical term, but also a term that is simply far more respectful and spits in the face of the nations that dominated Ukraine-Rus and Belarus during these centuries.
What's this obsession with spitting in someone's face? If I wanted to spit in peoples faces, I'd be speaking Czech, with all their consonant clusters.
 
  • 2
  • 1Haha
  • 1
Reactions:

almoravid

I ignore U
77 Badges
Sep 8, 2003
1.402
410
Visit site
  • Crusader Kings II: Conclave
  • Victoria 2: Heart of Darkness
  • Rome: Vae Victis
  • Cities: Skylines
  • Cities: Skylines Deluxe Edition
  • Europa Universalis IV: El Dorado
  • Europa Universalis IV: Pre-order
  • Mount & Blade: With Fire and Sword
  • Crusader Kings II: Way of Life
  • Europa Universalis IV: Common Sense
  • Crusader Kings II: Horse Lords
  • Knights of Pen and Paper 2
  • Europa Universalis IV: Cossacks
  • Victoria 2: A House Divided
  • Europa Universalis IV: Mare Nostrum
  • Stellaris
  • Stellaris: Galaxy Edition
  • Stellaris: Galaxy Edition
  • Stellaris: Galaxy Edition
  • Hearts of Iron IV: Cadet
  • Crusader Kings II: Reapers Due
  • Europa Universalis IV: Rights of Man
  • Tyranny: Archon Edition
  • Tyranny: Archon Edition
  • Tyranny: Gold Edition
  • Empire of Sin
  • Europa Universalis IV: Conquest of Paradise
  • Arsenal of Democracy
  • Crusader Kings II
  • Crusader Kings II: Charlemagne
  • Crusader Kings II: Legacy of Rome
  • Crusader Kings II: The Old Gods
  • Crusader Kings II: Rajas of India
  • Crusader Kings II: The Republic
  • Crusader Kings II: Sons of Abraham
  • Crusader Kings II: Sunset Invasion
  • Crusader Kings II: Sword of Islam
  • Europa Universalis IV
  • Europa Universalis IV: Art of War
  • A Game of Dwarves
  • Europa Universalis IV: Wealth of Nations
  • Europa Universalis IV: Call to arms event
  • For The Glory
  • Knights of Pen and Paper +1 Edition
  • Magicka
  • Majesty 2
  • Majesty 2 Collection
  • Europa Universalis IV: Res Publica
  • Victoria: Revolutions
  • Rome Gold
"Traditional" since 1804. I listed the English versions used prior, all of which follow the Latin and German forms of the name. It's only in in 1804 that a form derived from Russian comes into the picture.
the German form of the name, of course, being identical to the Russian version. Germans simply use w instead of v, which they pronounce closer to an f.
 
  • 1
Reactions:

almoravid

I ignore U
77 Badges
Sep 8, 2003
1.402
410
Visit site
  • Crusader Kings II: Conclave
  • Victoria 2: Heart of Darkness
  • Rome: Vae Victis
  • Cities: Skylines
  • Cities: Skylines Deluxe Edition
  • Europa Universalis IV: El Dorado
  • Europa Universalis IV: Pre-order
  • Mount & Blade: With Fire and Sword
  • Crusader Kings II: Way of Life
  • Europa Universalis IV: Common Sense
  • Crusader Kings II: Horse Lords
  • Knights of Pen and Paper 2
  • Europa Universalis IV: Cossacks
  • Victoria 2: A House Divided
  • Europa Universalis IV: Mare Nostrum
  • Stellaris
  • Stellaris: Galaxy Edition
  • Stellaris: Galaxy Edition
  • Stellaris: Galaxy Edition
  • Hearts of Iron IV: Cadet
  • Crusader Kings II: Reapers Due
  • Europa Universalis IV: Rights of Man
  • Tyranny: Archon Edition
  • Tyranny: Archon Edition
  • Tyranny: Gold Edition
  • Empire of Sin
  • Europa Universalis IV: Conquest of Paradise
  • Arsenal of Democracy
  • Crusader Kings II
  • Crusader Kings II: Charlemagne
  • Crusader Kings II: Legacy of Rome
  • Crusader Kings II: The Old Gods
  • Crusader Kings II: Rajas of India
  • Crusader Kings II: The Republic
  • Crusader Kings II: Sons of Abraham
  • Crusader Kings II: Sunset Invasion
  • Crusader Kings II: Sword of Islam
  • Europa Universalis IV
  • Europa Universalis IV: Art of War
  • A Game of Dwarves
  • Europa Universalis IV: Wealth of Nations
  • Europa Universalis IV: Call to arms event
  • For The Glory
  • Knights of Pen and Paper +1 Edition
  • Magicka
  • Majesty 2
  • Majesty 2 Collection
  • Europa Universalis IV: Res Publica
  • Victoria: Revolutions
  • Rome Gold
04A87D64-4BE6-4966-A92A-B4F7A0F35726.jpeg
 

almoravid

I ignore U
77 Badges
Sep 8, 2003
1.402
410
Visit site
  • Crusader Kings II: Conclave
  • Victoria 2: Heart of Darkness
  • Rome: Vae Victis
  • Cities: Skylines
  • Cities: Skylines Deluxe Edition
  • Europa Universalis IV: El Dorado
  • Europa Universalis IV: Pre-order
  • Mount & Blade: With Fire and Sword
  • Crusader Kings II: Way of Life
  • Europa Universalis IV: Common Sense
  • Crusader Kings II: Horse Lords
  • Knights of Pen and Paper 2
  • Europa Universalis IV: Cossacks
  • Victoria 2: A House Divided
  • Europa Universalis IV: Mare Nostrum
  • Stellaris
  • Stellaris: Galaxy Edition
  • Stellaris: Galaxy Edition
  • Stellaris: Galaxy Edition
  • Hearts of Iron IV: Cadet
  • Crusader Kings II: Reapers Due
  • Europa Universalis IV: Rights of Man
  • Tyranny: Archon Edition
  • Tyranny: Archon Edition
  • Tyranny: Gold Edition
  • Empire of Sin
  • Europa Universalis IV: Conquest of Paradise
  • Arsenal of Democracy
  • Crusader Kings II
  • Crusader Kings II: Charlemagne
  • Crusader Kings II: Legacy of Rome
  • Crusader Kings II: The Old Gods
  • Crusader Kings II: Rajas of India
  • Crusader Kings II: The Republic
  • Crusader Kings II: Sons of Abraham
  • Crusader Kings II: Sunset Invasion
  • Crusader Kings II: Sword of Islam
  • Europa Universalis IV
  • Europa Universalis IV: Art of War
  • A Game of Dwarves
  • Europa Universalis IV: Wealth of Nations
  • Europa Universalis IV: Call to arms event
  • For The Glory
  • Knights of Pen and Paper +1 Edition
  • Magicka
  • Majesty 2
  • Majesty 2 Collection
  • Europa Universalis IV: Res Publica
  • Victoria: Revolutions
  • Rome Gold
I speak German, and Kiew is better described as being from the Polish Kijów than from Russian Kiev...

Germans generally transliterated Russian в as a w. As in Wladimir, or Gorbatschow. So if they wanted to transliterate the Russian Киев, they would have ended up with Kiew. The Russian-style pronunciation also how they pronounce it. Ukrainians are generally aware of this and do tend to insist that they use Kyiv instead, for nationalist reasons (despite that it generally would sound more like Kiuiff in German than the Ukrainian pronunciation). But yes, by all means, do claim that they probably just somehow turned polish "jo" back into an "e" instead.
 

Adrianople

First Lieutenant
85 Badges
Feb 24, 2015
226
277
  • Stellaris: Digital Anniversary Edition
  • Cities: Skylines - After Dark
  • Europa Universalis IV: Cossacks
  • Crusader Kings II: Conclave
  • Cities: Skylines - Snowfall
  • Hearts of Iron IV: No Step Back
  • Stellaris
  • Stellaris: Galaxy Edition
  • Battle for Bosporus
  • Hearts of Iron IV Sign-up
  • Stellaris: Humanoids Species Pack
  • Crusader Kings II: Reapers Due
  • Europa Universalis IV: Rights of Man
  • Crusader Kings II: Horse Lords
  • Stellaris: Leviathans Story Pack
  • Cities: Skylines - Natural Disasters
  • Hearts of Iron IV: Together for Victory
  • Crusader Kings II: Monks and Mystics
  • Crusader Kings III: Royal Edition
  • Cities: Skylines - Mass Transit
  • Europa Universalis IV: Mandate of Heaven
  • Crusader Kings III
  • Hearts of Iron IV: Death or Dishonor
  • Cities: Skylines - Green Cities
  • Crusader Kings II: Jade Dragon
  • Hearts of Iron IV: Expansion Pass
  • Hearts of Iron IV: Expansion Pass
  • Stellaris: Lithoids
  • Stellaris: Ancient Relics
  • Cities: Skylines - Campus
  • Imperator: Rome Sign Up
  • Imperator: Rome Deluxe Edition
  • Europa Universalis IV: Golden Century
  • Crusader Kings II: Holy Fury
  • Cities: Skylines Industries
  • Europa Universalis IV
  • Stellaris: Apocalypse
  • Europa Universalis IV: Rule Britannia
  • Cities: Skylines - Parklife
  • Hearts of Iron IV: La Resistance
  • March of the Eagles
  • Stellaris: Distant Stars
  • Victoria 2
  • Europa Universalis IV: Dharma
  • Stellaris: Federations
  • Cities: Skylines
  • Cities: Skylines Deluxe Edition
  • Europa Universalis IV: El Dorado
  • Imperator: Rome - Magna Graecia
  • Crusader Kings II: Way of Life
You brought up my avatar, insinuating nefarious imperialist motives, whereby I felt necessary to clarify my background. If you would please refer from going ad hominem, we'll have a much more pleasant discussion.



The thing is that toponyms don't just vary spatially, but also temporally. In early modern era, there are several alternate names floating around in the same time and place. Trying to capture it in several standardised languages is an artificial excercise in the first place. Anyway Kölsch dialect sounds differently than what they speak in Hamburg. The latter would probably not say Hamborg but Hamburch.

Renaming all kinds of places every couple of years in accordance to the prevalent source material would be crazy confusing and ahistorical, too, as our source material is by no means definitive proof of how people spoke, but only a clue on how they might have. It is a random remnant of a bygone era, a reconstruction rather than definite proof.


Actually, no. The Kölnish L is pronounced more like a slavic hard L than like the German one. If they, for political reasons, decided to separate themselves from hochdeutsch imperialism, they might prefer to write it with a double L.



I strongly disagree.

Debates on which language people spoke back in 1450 in any given area of the Balkans (or anywhere else, really) are bound to rouse nationalist passions. Historians of different countries will get on each other's throats and devs will have to take heaps of difficult decisions. Basing the whole thing on the main culture of the controlling country is a great way to sidestep all these tears and the gnashing of teeth.



Ukrainian is the only language that transliterates the Cyrillic и as an y, and the only one that transliterates г as an h, and that's the whole debate, to be honest. If you transliterate the и as an i instead, as not only Russians, but also Bulgars, Serbs and Belorussians do, you'll find your Old East Slavic "Києвъ" transliterated as Kiev or Kijev, if you prefer.



Yes, I specifically talked about the corpus of English literature from the Time when Kiev was subject to Russia. It's a huge amount of texts (and videos). Every documentary about the Eastern Front of World War II, every cookbook that includes Chicken Kiev, every translation of Bulgakov or Gogol, every old history book about medieval Eastern Europe uses Kiev rather than Kyiv. You say Kiev, and every english-speaking person knows which town is meant by that.

You'll find that Kiou or Kiow are much less common or intelligible. Incidentally, how comes that Germans speak of Kiew?




Like it or not, Muscovite Russian and Ukrainian gradually developed from the same precursor. And in those far-away times of Vladimir the Great, they for some reason decided to write Kiev with an и, a letter Bulgars used for the sound i.


What's this obsession with spitting in someone's face? If I wanted to spit in peoples faces, I'd be speaking Czech, with all their consonant clusters.
I refuse to be goaded into ad hominem arguments, but your use of the word "Belorussian" just says yikes. It's "Belarusian", as in Belarus, not Belorussia.

Hochdeutsch imperialism is a rather big laugh, as it existed and ended with the Nazi regime, which persecuted the use of Low German, Sorbisch, and other languages. Also, Hamborg is how Hamburg is spelled in Niedersächsich. I wouldn't really find arguing about how Cologne is spelled in Koelnisch precisely because we have the Koelnisch spelling, which both of us have acknowledged.

No one is proposing that we use the Rusian "Kyjew/Kyjiw" instead of Kyiv. Nor are we proposing that we should use older names unless they are fitting, such as Old English for Anglo-Saxon England. That argument has gone non-sensical.

Going to the dynamic naming debate, why not? Seriously, why not? Especially in the Hansa Cities and throughout the north, Low German is used. So why not Ukrainian and other neglected groups? Simply do it with no arguments or debates. Kyiv for the Ukrainians, Kieu (Кіеў) for the Belarusians, Kiev for the Russians and those occupying the province at the time if was indeed used. Simple, sweet, and without any bs.

About transliteration, what an odd argument. It's honestly nonsense, and it shows. Old East Slavic is best transliterated as Kyjewъ, to provide a correction, and once again, I emphasise that it is Belarus and the Belarusians, not Belorussia and the Belorussians.

About the use of "Kiev", just because it's common doesn't make it right. From Slavistics to the study of Eastern European history in Ukraine, Belarus and of course Russia, the field has been dominated by Russian views of how things are. Again, I cannot emphasise enough that this is a product of Russian cultural domination of non-Russian spaces, i.e. imperialism, and that the reason those instances of "Kiev" appear is precisely because who was dominating Kyiv from 1654-1991.

It is well understood that there was not just one Old East Slavic language, and Moscow, the source of Muscovite culture, only comes from the Vladimir-Suzdal principality, which arose long after Volodymyr the Great and was ironically just a colony of Kyiv which Slavicised thanks to the resettlement of the Vyatichi to the area, indeed founding the city of Kirov (Vyatka). Russia has its origins admittedly in Rus, but it is not Rus, just like America is not England. The reigns of Yuriy Dovhorukyj, Andrij Boholjubskyj and their successors had created a definitely breakaway from the Rus in Kyiv, and Novgorod by this point was dying to break away, never having considered itself Rus. And for those Bulgarians who still write "i" as "и", good for them, it's their form of Cyrillic, just like all languages that use Cyrillic have.

It's an expression, you bloody well know that...
 
  • 2
Reactions:

Adrianople

First Lieutenant
85 Badges
Feb 24, 2015
226
277
  • Stellaris: Digital Anniversary Edition
  • Cities: Skylines - After Dark
  • Europa Universalis IV: Cossacks
  • Crusader Kings II: Conclave
  • Cities: Skylines - Snowfall
  • Hearts of Iron IV: No Step Back
  • Stellaris
  • Stellaris: Galaxy Edition
  • Battle for Bosporus
  • Hearts of Iron IV Sign-up
  • Stellaris: Humanoids Species Pack
  • Crusader Kings II: Reapers Due
  • Europa Universalis IV: Rights of Man
  • Crusader Kings II: Horse Lords
  • Stellaris: Leviathans Story Pack
  • Cities: Skylines - Natural Disasters
  • Hearts of Iron IV: Together for Victory
  • Crusader Kings II: Monks and Mystics
  • Crusader Kings III: Royal Edition
  • Cities: Skylines - Mass Transit
  • Europa Universalis IV: Mandate of Heaven
  • Crusader Kings III
  • Hearts of Iron IV: Death or Dishonor
  • Cities: Skylines - Green Cities
  • Crusader Kings II: Jade Dragon
  • Hearts of Iron IV: Expansion Pass
  • Hearts of Iron IV: Expansion Pass
  • Stellaris: Lithoids
  • Stellaris: Ancient Relics
  • Cities: Skylines - Campus
  • Imperator: Rome Sign Up
  • Imperator: Rome Deluxe Edition
  • Europa Universalis IV: Golden Century
  • Crusader Kings II: Holy Fury
  • Cities: Skylines Industries
  • Europa Universalis IV
  • Stellaris: Apocalypse
  • Europa Universalis IV: Rule Britannia
  • Cities: Skylines - Parklife
  • Hearts of Iron IV: La Resistance
  • March of the Eagles
  • Stellaris: Distant Stars
  • Victoria 2
  • Europa Universalis IV: Dharma
  • Stellaris: Federations
  • Cities: Skylines
  • Cities: Skylines Deluxe Edition
  • Europa Universalis IV: El Dorado
  • Imperator: Rome - Magna Graecia
  • Crusader Kings II: Way of Life
Germans generally transliterated Russian в as a w. As in Wladimir, or Gorbatschow. So if they wanted to transliterate the Russian Киев, they would have ended up with Kiew. The Russian-style pronunciation also how they pronounce it. Ukrainians are generally aware of this and do tend to insist that they use Kyiv instead, for nationalist reasons (despite that it generally would sound more like Kiuiff in German than the Ukrainian pronunciation). But yes, by all means, do claim that they probably just somehow turned polish "jo" back into an "e" instead.
No, in German we should end up with Kijew, though as you point out, today we use a Russian form... The German pronunciation is like "Ків" as well. There is only one vowel sound in German Kiew... Good catch
 

almoravid

I ignore U
77 Badges
Sep 8, 2003
1.402
410
Visit site
  • Crusader Kings II: Conclave
  • Victoria 2: Heart of Darkness
  • Rome: Vae Victis
  • Cities: Skylines
  • Cities: Skylines Deluxe Edition
  • Europa Universalis IV: El Dorado
  • Europa Universalis IV: Pre-order
  • Mount & Blade: With Fire and Sword
  • Crusader Kings II: Way of Life
  • Europa Universalis IV: Common Sense
  • Crusader Kings II: Horse Lords
  • Knights of Pen and Paper 2
  • Europa Universalis IV: Cossacks
  • Victoria 2: A House Divided
  • Europa Universalis IV: Mare Nostrum
  • Stellaris
  • Stellaris: Galaxy Edition
  • Stellaris: Galaxy Edition
  • Stellaris: Galaxy Edition
  • Hearts of Iron IV: Cadet
  • Crusader Kings II: Reapers Due
  • Europa Universalis IV: Rights of Man
  • Tyranny: Archon Edition
  • Tyranny: Archon Edition
  • Tyranny: Gold Edition
  • Empire of Sin
  • Europa Universalis IV: Conquest of Paradise
  • Arsenal of Democracy
  • Crusader Kings II
  • Crusader Kings II: Charlemagne
  • Crusader Kings II: Legacy of Rome
  • Crusader Kings II: The Old Gods
  • Crusader Kings II: Rajas of India
  • Crusader Kings II: The Republic
  • Crusader Kings II: Sons of Abraham
  • Crusader Kings II: Sunset Invasion
  • Crusader Kings II: Sword of Islam
  • Europa Universalis IV
  • Europa Universalis IV: Art of War
  • A Game of Dwarves
  • Europa Universalis IV: Wealth of Nations
  • Europa Universalis IV: Call to arms event
  • For The Glory
  • Knights of Pen and Paper +1 Edition
  • Magicka
  • Majesty 2
  • Majesty 2 Collection
  • Europa Universalis IV: Res Publica
  • Victoria: Revolutions
  • Rome Gold
No, in German we should end up with Kijew, though as you point out, today we use a Russian form... The German pronunciation is like "Ків" as well. There is only one vowel sound in German Kiew... Good catch
Did you ever hear a German refer to the city as „Kiv“?

Don‘t be ridiculous. There are Germans on this forum who will easily prove you wrong. They say “Kiev“.
 
  • 1
Reactions:

Adrianople

First Lieutenant
85 Badges
Feb 24, 2015
226
277
  • Stellaris: Digital Anniversary Edition
  • Cities: Skylines - After Dark
  • Europa Universalis IV: Cossacks
  • Crusader Kings II: Conclave
  • Cities: Skylines - Snowfall
  • Hearts of Iron IV: No Step Back
  • Stellaris
  • Stellaris: Galaxy Edition
  • Battle for Bosporus
  • Hearts of Iron IV Sign-up
  • Stellaris: Humanoids Species Pack
  • Crusader Kings II: Reapers Due
  • Europa Universalis IV: Rights of Man
  • Crusader Kings II: Horse Lords
  • Stellaris: Leviathans Story Pack
  • Cities: Skylines - Natural Disasters
  • Hearts of Iron IV: Together for Victory
  • Crusader Kings II: Monks and Mystics
  • Crusader Kings III: Royal Edition
  • Cities: Skylines - Mass Transit
  • Europa Universalis IV: Mandate of Heaven
  • Crusader Kings III
  • Hearts of Iron IV: Death or Dishonor
  • Cities: Skylines - Green Cities
  • Crusader Kings II: Jade Dragon
  • Hearts of Iron IV: Expansion Pass
  • Hearts of Iron IV: Expansion Pass
  • Stellaris: Lithoids
  • Stellaris: Ancient Relics
  • Cities: Skylines - Campus
  • Imperator: Rome Sign Up
  • Imperator: Rome Deluxe Edition
  • Europa Universalis IV: Golden Century
  • Crusader Kings II: Holy Fury
  • Cities: Skylines Industries
  • Europa Universalis IV
  • Stellaris: Apocalypse
  • Europa Universalis IV: Rule Britannia
  • Cities: Skylines - Parklife
  • Hearts of Iron IV: La Resistance
  • March of the Eagles
  • Stellaris: Distant Stars
  • Victoria 2
  • Europa Universalis IV: Dharma
  • Stellaris: Federations
  • Cities: Skylines
  • Cities: Skylines Deluxe Edition
  • Europa Universalis IV: El Dorado
  • Imperator: Rome - Magna Graecia
  • Crusader Kings II: Way of Life
Did you ever hear a German refer to the city as „Kiv“?

Don‘t be ridiculous. There are Germans on this forum who will easily prove you wrong. They say “Kiev“.
It's spelled "Kiew", "ie" make an "i" sound... it's like in "Sie"...

Edit: Never mind, I checked the phonetic pronunciation, and it appears that I was wrong. I know when to admit that, and even though I live In Thuringia and speak the language, I can admit I am wrong.

Also, good job in derailing the discussion...
 
Last edited:

almoravid

I ignore U
77 Badges
Sep 8, 2003
1.402
410
Visit site
  • Crusader Kings II: Conclave
  • Victoria 2: Heart of Darkness
  • Rome: Vae Victis
  • Cities: Skylines
  • Cities: Skylines Deluxe Edition
  • Europa Universalis IV: El Dorado
  • Europa Universalis IV: Pre-order
  • Mount & Blade: With Fire and Sword
  • Crusader Kings II: Way of Life
  • Europa Universalis IV: Common Sense
  • Crusader Kings II: Horse Lords
  • Knights of Pen and Paper 2
  • Europa Universalis IV: Cossacks
  • Victoria 2: A House Divided
  • Europa Universalis IV: Mare Nostrum
  • Stellaris
  • Stellaris: Galaxy Edition
  • Stellaris: Galaxy Edition
  • Stellaris: Galaxy Edition
  • Hearts of Iron IV: Cadet
  • Crusader Kings II: Reapers Due
  • Europa Universalis IV: Rights of Man
  • Tyranny: Archon Edition
  • Tyranny: Archon Edition
  • Tyranny: Gold Edition
  • Empire of Sin
  • Europa Universalis IV: Conquest of Paradise
  • Arsenal of Democracy
  • Crusader Kings II
  • Crusader Kings II: Charlemagne
  • Crusader Kings II: Legacy of Rome
  • Crusader Kings II: The Old Gods
  • Crusader Kings II: Rajas of India
  • Crusader Kings II: The Republic
  • Crusader Kings II: Sons of Abraham
  • Crusader Kings II: Sunset Invasion
  • Crusader Kings II: Sword of Islam
  • Europa Universalis IV
  • Europa Universalis IV: Art of War
  • A Game of Dwarves
  • Europa Universalis IV: Wealth of Nations
  • Europa Universalis IV: Call to arms event
  • For The Glory
  • Knights of Pen and Paper +1 Edition
  • Magicka
  • Majesty 2
  • Majesty 2 Collection
  • Europa Universalis IV: Res Publica
  • Victoria: Revolutions
  • Rome Gold
It's spelled "Kiew", "ie" make an "i" sound... it's like in "Sie"...

Edit: Never mind, I checked the phonetic pronunciation, and it appears that I was wrong. I know when to admit that, and even though I live In Thuringia and speak the language, I can admit I am wrong.

Also, good job in derailing the discussion...

Derailing? I wasn't the one telling everybody that German "Kiew" is substantially different from English "Kiev" or Russian "Киев". If we are completely honest with each other, Ukrainian "Київ" isn't all that different from any of them either. The vowels of the city name are pronounced with a slight difference in Russian, German, English, French and Italian. Ukrainians also pronounce them a bit differently. It wouldn't have been a huge deal either if Ukrainians didn't try to force a different transliteration upon the world out of a desire to be seen as as different from Russians as possible. This desire is understandable. It's better to be noble, civilized Europeans rather than barbarian communist Tatars. It's not helpful when trying to find a proper spelling for a city name. Y - "i-grec", "Üpsilon", "why" - doesn't even represent one definite sound across all kinds of latin-using languages. In Polish, it's close to Ukrainian и or Russian ы. In German, it's like the Russian ю. In English, it depends on whether it's at the end of the word, then it's like a Russian и, or if it's in the middle of the word, then it is the equivalent of Russian ай, or of an й if in front of a vowel. Which is why Ukrainians, after enforcing their transliteration of the city name, have to explain everyone how this transliteration is to be pronounced.

I do sympathize with Ukainian culture and freedom, really. But that whole ordeal is just silly, to be honest.
 
Last edited:

Adrianople

First Lieutenant
85 Badges
Feb 24, 2015
226
277
  • Stellaris: Digital Anniversary Edition
  • Cities: Skylines - After Dark
  • Europa Universalis IV: Cossacks
  • Crusader Kings II: Conclave
  • Cities: Skylines - Snowfall
  • Hearts of Iron IV: No Step Back
  • Stellaris
  • Stellaris: Galaxy Edition
  • Battle for Bosporus
  • Hearts of Iron IV Sign-up
  • Stellaris: Humanoids Species Pack
  • Crusader Kings II: Reapers Due
  • Europa Universalis IV: Rights of Man
  • Crusader Kings II: Horse Lords
  • Stellaris: Leviathans Story Pack
  • Cities: Skylines - Natural Disasters
  • Hearts of Iron IV: Together for Victory
  • Crusader Kings II: Monks and Mystics
  • Crusader Kings III: Royal Edition
  • Cities: Skylines - Mass Transit
  • Europa Universalis IV: Mandate of Heaven
  • Crusader Kings III
  • Hearts of Iron IV: Death or Dishonor
  • Cities: Skylines - Green Cities
  • Crusader Kings II: Jade Dragon
  • Hearts of Iron IV: Expansion Pass
  • Hearts of Iron IV: Expansion Pass
  • Stellaris: Lithoids
  • Stellaris: Ancient Relics
  • Cities: Skylines - Campus
  • Imperator: Rome Sign Up
  • Imperator: Rome Deluxe Edition
  • Europa Universalis IV: Golden Century
  • Crusader Kings II: Holy Fury
  • Cities: Skylines Industries
  • Europa Universalis IV
  • Stellaris: Apocalypse
  • Europa Universalis IV: Rule Britannia
  • Cities: Skylines - Parklife
  • Hearts of Iron IV: La Resistance
  • March of the Eagles
  • Stellaris: Distant Stars
  • Victoria 2
  • Europa Universalis IV: Dharma
  • Stellaris: Federations
  • Cities: Skylines
  • Cities: Skylines Deluxe Edition
  • Europa Universalis IV: El Dorado
  • Imperator: Rome - Magna Graecia
  • Crusader Kings II: Way of Life
Derailing? I wasn't the one telling everybody that German "Kiew" is substantially different from English "Kiev" or Russian "Киев". If we are completely honest with each other, Ukrainian "Київ" isn't all that different from any of them either. The vowels of the city name are pronounced with a slight difference in Russian, German, English, French and Italian. Ukrainians also pronounce them a bit differently. It wouldn't have been a huge deal either if Ukrainians didn't try to force a different transliteration upon the world out of a desire to be seen as as different from Russians as possible. This desire is understandable. It's better to be noble, civilized Europeans rather than barbarian communist Tatars. It's not helpful when trying to find a proper spelling for a city name. Y - "i-grec", "Üpsilon", "why" - doesn't even represent one definite sound across all kinds of latin-using languages. In Polish, it's close to Ukrainian и or Russian ы. In German, it's like the Russian ю. In English, it depends on whether it's at the end of the word, then it's like a Russian и, or if it's in the middle of the word, then it is the equivalent of Russian ай, or of an й if in front of a vowel. Which is why Ukrainians, after enforcing their transliteration of the city name, have to explain everyone how this transliteration is to be pronounced.

I do sympathize with Ukainian culture and freedom, really. But that whole ordeal is just silly, to be honest.
It’s not silly though. It’s just like the shift from Aix-de-Chapelle to Aachen or Danzig to Gdańsk. Again, I can’t bring myself to understand how people don’t realise how much the use of the Russian-based transliteration is not insulting, especially considering that the Ukrainian form is completely historical. At least only with dynamic naming, it you must have “Kiev”. Just please realise how insulting it is to have major European languages use the Russian name of a Ukrainian city. Sorry, this isn’t something you can solve with the logic of “Kyiv is impossible to pronounce”. It’s possible, and it’s not even remotely difficult.
 
  • 1
Reactions:
Status
Not open for further replies.