• We have updated our Community Code of Conduct. Please read through the new rules for the forum that are an integral part of Paradox Interactive’s User Agreement.

Het

Second Lieutenant
19 Badges
Dec 1, 2014
178
25
  • Europa Universalis IV: Art of War
  • Europa Universalis IV: Conquest of Paradise
  • Europa Universalis IV: Wealth of Nations
  • Europa Universalis IV: Call to arms event
  • Europa Universalis IV: Res Publica
  • Europa Universalis IV: Third Rome
  • Europa Universalis 4: Emperor
  • Europa Universalis IV
  • Europa Universalis IV: Golden Century
  • Europa Universalis IV: Dharma
  • Europa Universalis IV: Rule Britannia
  • Europa Universalis IV: Cradle of Civilization
  • Europa Universalis IV: Mandate of Heaven
  • Europa Universalis IV: Rights of Man
  • Europa Universalis IV: Mare Nostrum
  • Europa Universalis IV: Cossacks
  • Europa Universalis IV: Common Sense
  • Europa Universalis IV: El Dorado
  • Cities: Skylines
Since I started my first game in EU, I was wondering either it was made by russians.
Why all ukrainian provinces and names in localisations are transcribed from russian? E.g: Kiev must be Kyiv, Chernigov - Chernihiv, Kharkov - Kharkiv, Zaporozhie - Zaporizhia, Dnieper - Dnipro (I don't even know how they came out with this one, even in russian is Dnepr), rulers/generals, ships names, etc...
But Moscow is actually Moskva, etc...??
Not sure what maps they were following, but all modern online maps have correct transcription.

I'm working on mod for myself and already corrected everything I've found so far, but the mod is not iron man compatible. So Paradox, please review your files, I'm ready to provide my mod for your needs absolutely free ;)

http://imgur.com/a/E6Ar3
 
Last edited:
  • 3
Reactions:
Upvote 0

IIWW

Field Marshal
13 Badges
Dec 20, 2013
2.580
1.517
  • Europa Universalis IV
  • Europa Universalis IV: Art of War
  • Europa Universalis IV: Conquest of Paradise
  • Europa Universalis IV: Wealth of Nations
  • Magicka
  • Europa Universalis IV: Res Publica
  • Cities: Skylines
  • Europa Universalis IV: El Dorado
  • Europa Universalis IV: Common Sense
  • Europa Universalis IV: Cossacks
  • Hearts of Iron IV Sign-up
  • Stellaris Sign-up
  • Europa Universalis IV: Third Rome
I like the naming of Muscovy, with capital in Moskva :D
 

olm

Agent Provocateur
11 Badges
Aug 31, 2013
705
11.920
  • Europa Universalis IV
  • Pillars of Eternity
  • Europa Universalis IV: Common Sense
  • Hearts of Iron IV: Cadet
  • Steel Division: Normandy 44
  • Steel Division: Normandy 44 Deluxe Edition
  • Steel Division: Normand 44 Sign-up
  • Crusader Kings III
  • Crusader Kings III: Royal Edition
  • Crusader Kings II
  • Europa Universalis IV: Art of War
I have gotten impression that province naming tries to use name that fits for local ruling power at 1444, so Polish ruled province is Poznan and not Posen, while Teutonic province is Kulm and not Chelmno.
 

marcsimus

harold hide the pain
8 Badges
Jun 30, 2012
287
130
  • Crusader Kings II
  • Europa Universalis IV
  • Magicka
  • Magicka: Wizard Wars Founder Wizard
  • Magicka 2
  • Stellaris
  • Hearts of Iron IV Sign-up
  • Hearts of Iron IV: Cadet
Why all ukrainian provinces and names in localisations are transcribed from Russian?
Why should they be transcribed from ukrainian? There was not such language(and country) in EU4 timeline, as far as I know. The first part of the game Kijów was controlled by Polish-Lithuanian Commonwealth, and then Киев(Kiev) was controlled by Russian Empire.

P.S. Why does it even irritate you?
 

Zak Preston

Zakharia
74 Badges
Aug 16, 2014
1.668
2.173
  • Crusader Kings III
  • Knights of Honor
  • Europa Universalis IV
  • Europa Universalis IV: Call to arms event
  • Europa Universalis IV: Pre-order
  • Stellaris
  • Stellaris: Galaxy Edition
  • Stellaris Sign-up
  • Hearts of Iron IV: Cadet
  • Stellaris: Megacorp
  • Imperator: Rome Deluxe Edition
  • Imperator: Rome Sign Up
  • Mount & Blade: Warband
  • Europa Universalis III: Collection
  • Victoria 2
  • Stellaris: Galaxy Edition
  • Crusader Kings II
  • Imperator: Rome
  • War of the Roses
I've been requesting for province names change for months without any result. Just check one my threads in signature and feel free to comment them =)


Another issue about Eastern Slavic region is wrong naming: most provinces tend to have Russian names instead of official ones. There may be a lot of debates about proper naming and how those cities/towns/provinces are spelled in English, but official names differ from what EU4 currently has. But there is a sad tendency about naming post-USSR provinces in Russian instead of native languages.

EU4.........................Ukrainian (Cyrillic)..........Latin transliteration........Russian (Cyrillic)..........Russian transliteration
Kiev.........................Київ [ˈkɪjiw]......................Kyiv........................ ........Киев ['kijew]...................Kiev
Chernigov................ Чернігів [t͡ʃɛrˈnʲiɦiw] ............Chernihiv ........................Чернигов [tɕɪrˈnʲiɡəf]........Chernigov
Podolia.....................Поділля [po'dillia]..............Podillia............................ Подолье [po'dollije].........Podolye
Novgorod-Seversky....Новгород-Сіверський........Novhorod-Siverskyi............Новгород-Северский.......Novgorod-Seversky

EU4.........................Belarussian (Cyrillic)......Latin transliteration........Russian (Cyrillic)...........Russian transliteration
Mogilev.....................Магілёў[maɣʲiˈlʲou̯]............. Mahilioŭ........................... Могилёв[məɡʲɪˈlʲof] ...........Mogilev
Grodno.....................Гродна[ˈhrodna]................Hrodna...........................Г родно [ˈɡrodnə]..............Grodno
Turov.......................Ту́раў['turau]....................Turaŭ......................... .....Туров['turof]....................Turov
Polotsk.....................По́лацк['polatsk]...............Polatsk............................ Полоцк['polotsk]..............Polotsk
 

Zak Preston

Zakharia
74 Badges
Aug 16, 2014
1.668
2.173
  • Crusader Kings III
  • Knights of Honor
  • Europa Universalis IV
  • Europa Universalis IV: Call to arms event
  • Europa Universalis IV: Pre-order
  • Stellaris
  • Stellaris: Galaxy Edition
  • Stellaris Sign-up
  • Hearts of Iron IV: Cadet
  • Stellaris: Megacorp
  • Imperator: Rome Deluxe Edition
  • Imperator: Rome Sign Up
  • Mount & Blade: Warband
  • Europa Universalis III: Collection
  • Victoria 2
  • Stellaris: Galaxy Edition
  • Crusader Kings II
  • Imperator: Rome
  • War of the Roses
Why should they be transcribed from ukrainian? There was not such language(and country) in EU4 timeline, as far as I know. The first part of the game Kijów was controlled by Polish-Lithuanian Commonwealth, and then Киев(Kiev) was controlled by Russian Empire.

P.S. Why does it even irritate you?

Even so, following your logics, "Kiev" should be named as "Kijow" when it belonged to Commonwealth, but in 1444 Kyiv was under Lithuanian rule with high degree of autonomy (as a principality), meaning that it should be called as Kyiv. It's obvious that when Muscovy\Russia grabs Kyiv, it should be named as "Kiev" =)))
 
  • 1
Reactions:

generalolaf

welfare state fanboy
51 Badges
Jul 29, 2011
2.136
551
  • Crusader Kings II
  • Crusader Kings II: Reapers Due
  • Stellaris: Galaxy Edition
  • Europa Universalis IV: Mare Nostrum
  • Europa Universalis IV: Cossacks
  • Cities: Skylines - After Dark
  • Europa Universalis IV: Pre-order
  • Victoria 2: Heart of Darkness
  • Victoria 2: A House Divided
  • Sengoku
  • Semper Fi
  • Europa Universalis IV: Res Publica
  • March of the Eagles
  • Heir to the Throne
  • Hearts of Iron III: Their Finest Hour
  • Hearts of Iron III
  • Europa Universalis IV: Wealth of Nations
  • Crusader Kings II: Legacy of Rome
  • Crusader Kings II: The Old Gods
  • Crusader Kings II: Rajas of India
  • Crusader Kings II: Charlemagne
  • Crusader Kings II: The Republic
  • Cities in Motion
  • Crusader Kings II: Sons of Abraham
  • Crusader Kings II: Sword of Islam
  • For the Motherland
  • Europa Universalis III
  • Europa Universalis III: Chronicles
  • Divine Wind
  • Europa Universalis IV
  • Europa Universalis IV: Art of War
  • Europa Universalis IV: Conquest of Paradise
  • Prison Architect
  • Europa Universalis IV: Mandate of Heaven
  • Cities: Skylines - Mass Transit
  • Europa Universalis IV: Rights of Man
  • Stellaris Sign-up
  • Stellaris: Galaxy Edition
  • Stellaris
  • Crusader Kings III
  • Crusader Kings II: Conclave
  • Crusader Kings II: Horse Lords
  • Europa Universalis IV: Common Sense
  • Crusader Kings II: Way of Life
  • Europa Universalis IV: El Dorado
  • 500k Club
  • War of the Roses
  • Warlock 2: The Exiled
  • Victoria 2
  • Cities: Skylines
^Are there any Belarussian tags/a Belarussian culture? I'd argue for dynamic names but there's no point having dynamic names without a TAG to apply them to.
 

Zak Preston

Zakharia
74 Badges
Aug 16, 2014
1.668
2.173
  • Crusader Kings III
  • Knights of Honor
  • Europa Universalis IV
  • Europa Universalis IV: Call to arms event
  • Europa Universalis IV: Pre-order
  • Stellaris
  • Stellaris: Galaxy Edition
  • Stellaris Sign-up
  • Hearts of Iron IV: Cadet
  • Stellaris: Megacorp
  • Imperator: Rome Deluxe Edition
  • Imperator: Rome Sign Up
  • Mount & Blade: Warband
  • Europa Universalis III: Collection
  • Victoria 2
  • Stellaris: Galaxy Edition
  • Crusader Kings II
  • Imperator: Rome
  • War of the Roses
^Are there any Belarussian tags/a Belarussian culture? I'd argue for dynamic names but there's no point having dynamic names without a TAG to apply them to.

Sure! Eastern Slavic group includes Belarussian, Ruthenian and Russian cultures. Belarussian culture has Polotsk Principality.
 

T02my

Recruit
2 Badges
Sep 20, 2014
1
0
  • Europa Universalis IV
  • Hearts of Iron IV Sign-up
Please, give any evidences that Kiev was named as "Киiв" (Kyiv) in 15 century and not as "Kiev" (Киев/Kijew/Kijev). Okay, well, we can try to count that letter "и" in Ancient Russian language could be read as modern Russian "ы" or ukrainian "ы". But why people who were living in Poland in 14-16 centuries did not use "Kyjiw" or "Kyjo'w' ?
 

Squirrelloid

Lt. General
21 Badges
Aug 4, 2014
1.207
106
  • Victoria 2: A House Divided
  • Europa Universalis IV
  • Stellaris: Digital Anniversary Edition
  • Stellaris: Federations
  • Stellaris: Lithoids
  • Stellaris: Ancient Relics
  • Stellaris: Megacorp
  • Stellaris: Distant Stars
  • Stellaris: Apocalypse
  • Stellaris: Humanoids Species Pack
  • Stellaris - Path to Destruction bundle
  • Stellaris: Leviathans Story Pack
  • Stellaris
  • Europa Universalis IV: El Dorado
  • Victoria 2
  • Stellaris: Synthetic Dawn
  • Victoria 2: Heart of Darkness
  • Europa Universalis IV: Res Publica
  • Europa Universalis IV: Wealth of Nations
  • Europa Universalis IV: Conquest of Paradise
  • Europa Universalis IV: Art of War
AFAICT, the province names in eastern Europe are based on their most common English names. (Not necessarily the correct modern names, but the ones most familiar to your average reasonably educated English speaker). As eastern Europe started getting a lot more attention in the west from WWII onwards, especially because of the USSR, it's unsurprising that the most recognizable translation of these names is from Russian...

Not saying that it's right, but it is understandable why they'd choose that.

(Provinces which do have good language localization don't follow this rule - eg, Kulm / Chelmno - its the provinces without localization that do.

From what I can gleam from these discussions, the appropriate 1444 name for Kiev is Kijow, not any of the modern renditions.
 

Het

Second Lieutenant
19 Badges
Dec 1, 2014
178
25
  • Europa Universalis IV: Art of War
  • Europa Universalis IV: Conquest of Paradise
  • Europa Universalis IV: Wealth of Nations
  • Europa Universalis IV: Call to arms event
  • Europa Universalis IV: Res Publica
  • Europa Universalis IV: Third Rome
  • Europa Universalis 4: Emperor
  • Europa Universalis IV
  • Europa Universalis IV: Golden Century
  • Europa Universalis IV: Dharma
  • Europa Universalis IV: Rule Britannia
  • Europa Universalis IV: Cradle of Civilization
  • Europa Universalis IV: Mandate of Heaven
  • Europa Universalis IV: Rights of Man
  • Europa Universalis IV: Mare Nostrum
  • Europa Universalis IV: Cossacks
  • Europa Universalis IV: Common Sense
  • Europa Universalis IV: El Dorado
  • Cities: Skylines
AFAICT, the province names in eastern Europe are based on their most common English names. (Not necessarily the correct modern names, but the ones most familiar to your average reasonably educated English speaker). As eastern Europe started getting a lot more attention in the west from WWII onwards, especially because of the USSR, it's unsurprising that the most recognizable translation of these names is from Russian...

Not saying that it's right, but it is understandable why they'd choose that.

(Provinces which do have good language localization don't follow this rule - eg, Kulm / Chelmno - its the provinces without localization that do.

From what I can gleam from these discussions, the appropriate 1444 name for Kiev is Kijow, not any of the modern renditions.

I agree with the first part, the western world still hasn't recovered from centuries of Moscow's propaganda, I would understand it will be happening in 1990's or early 2000's, but it's almost 2015 and little by little all major online and offline services and organizations corrected their documents and maps, as well as their knowledge about Eastern Europe.

A lot of people learn about new countries from this game and I see it's important to correct inconsistency because it creates feeling of ignorance from the developer's side. Moskva for instance, is not most common name of the Russian capital, and yet we see it's spelled like that, instead of Moscow. I see it as a huge inconsistency.


As for Kijow, it's Polish spelling (and I agree, this should be in Dynamic Provs, not in 1444 though, when it's under LIT), in Ukrainian closest spelling represented by letter Ї [yi] so that's proof that Polish Kijow is just adopted pronunciation of Ukrainian Kyyiv, later one of the "y" was removed in Latin transliteration for better readibility. Actually, on some maps from early 2000's you can still find Kyyiv, which is fonetically correct.


P.S.: And, by the way it's not only about Kyiv, for Christ sake, it's all Ukrainian provinces/names that have unique spelling.
ALL monarch names, generals, ships, etc. have Russian spelling. Maybe they also should rather be Polish? or Swedish?
 
Last edited:

raspel

Second Lieutenant
55 Badges
Apr 5, 2013
137
1
  • Crusader Kings II: Charlemagne
  • Europa Universalis IV: El Dorado
  • Rome: Vae Victis
  • Victoria 2: Heart of Darkness
  • Victoria 2: A House Divided
  • Semper Fi
  • Rome Gold
  • Victoria: Revolutions
  • Europa Universalis IV: Res Publica
  • Heir to the Throne
  • Hearts of Iron III Collection
  • Hearts of Iron III: Their Finest Hour
  • Hearts of Iron III
  • For the Motherland
  • Europa Universalis IV: Wealth of Nations
  • Europa Universalis IV: Art of War
  • Crusader Kings II
  • Crusader Kings II: Legacy of Rome
  • Crusader Kings II: The Old Gods
  • Crusader Kings II: Rajas of India
  • Crusader Kings II: The Republic
  • Crusader Kings II: Sons of Abraham
  • Crusader Kings II: Sunset Invasion
  • Crusader Kings II: Sword of Islam
  • Europa Universalis IV: Conquest of Paradise
  • Europa Universalis III
  • Europa Universalis III Complete
  • Divine Wind
  • Europa Universalis IV
  • Crusader Kings III
  • Crusader Kings II: Monks and Mystics
  • Stellaris - Path to Destruction bundle
  • Stellaris: Leviathans Story Pack
  • Crusader Kings Complete
  • Surviving Mars
  • Stellaris: Synthetic Dawn
  • Age of Wonders III
  • Crusader Kings II: Jade Dragon
  • Stellaris: Apocalypse
  • Stellaris: Distant Stars
  • Crusader Kings II: Reapers Due
  • Stellaris
  • Crusader Kings II: Conclave
  • Crusader Kings II: Horse Lords
  • Europa Universalis IV: Common Sense
  • Crusader Kings II: Way of Life
  • Mount & Blade: With Fire and Sword
  • Europa Universalis III: Collection
  • Victoria 2
  • Europa Universalis III Complete
I like dymamic province name changes, and I agree in this part with topic starter (except Dnieper, it is river and its name will not be changed, and Dnieper is an English name for it, may be through Polish).
 

raspel

Second Lieutenant
55 Badges
Apr 5, 2013
137
1
  • Crusader Kings II: Charlemagne
  • Europa Universalis IV: El Dorado
  • Rome: Vae Victis
  • Victoria 2: Heart of Darkness
  • Victoria 2: A House Divided
  • Semper Fi
  • Rome Gold
  • Victoria: Revolutions
  • Europa Universalis IV: Res Publica
  • Heir to the Throne
  • Hearts of Iron III Collection
  • Hearts of Iron III: Their Finest Hour
  • Hearts of Iron III
  • For the Motherland
  • Europa Universalis IV: Wealth of Nations
  • Europa Universalis IV: Art of War
  • Crusader Kings II
  • Crusader Kings II: Legacy of Rome
  • Crusader Kings II: The Old Gods
  • Crusader Kings II: Rajas of India
  • Crusader Kings II: The Republic
  • Crusader Kings II: Sons of Abraham
  • Crusader Kings II: Sunset Invasion
  • Crusader Kings II: Sword of Islam
  • Europa Universalis IV: Conquest of Paradise
  • Europa Universalis III
  • Europa Universalis III Complete
  • Divine Wind
  • Europa Universalis IV
  • Crusader Kings III
  • Crusader Kings II: Monks and Mystics
  • Stellaris - Path to Destruction bundle
  • Stellaris: Leviathans Story Pack
  • Crusader Kings Complete
  • Surviving Mars
  • Stellaris: Synthetic Dawn
  • Age of Wonders III
  • Crusader Kings II: Jade Dragon
  • Stellaris: Apocalypse
  • Stellaris: Distant Stars
  • Crusader Kings II: Reapers Due
  • Stellaris
  • Crusader Kings II: Conclave
  • Crusader Kings II: Horse Lords
  • Europa Universalis IV: Common Sense
  • Crusader Kings II: Way of Life
  • Mount & Blade: With Fire and Sword
  • Europa Universalis III: Collection
  • Victoria 2
  • Europa Universalis III Complete
Het, your point is valid, but, I think, for devs fixing not imoprtant for gameplay issues in language, history, geography etc is not in priority. Sometimes they correct some errors, but very seldom.

And, if it somehow can console you, Russian names are also far from perfection. They are transliterated into English using different system in different places, sometimes use Russian-Swedish transliteration, full of spelling mistakes and typos. My favourite example is Sjtjenjatvev from common/countries/Muscowy.txt. How many Russians can understand, that it is Щенятев (Swedish transliteration + typo)? How many English speakers can pronounce this?

Here is [thread=811990]my thread[/thread] about Russian names, you can use them for your mod, if you want. This can extend it from Ruthenian to East Slavic (if someone will fix Belorussian names too).
 

Zak Preston

Zakharia
74 Badges
Aug 16, 2014
1.668
2.173
  • Crusader Kings III
  • Knights of Honor
  • Europa Universalis IV
  • Europa Universalis IV: Call to arms event
  • Europa Universalis IV: Pre-order
  • Stellaris
  • Stellaris: Galaxy Edition
  • Stellaris Sign-up
  • Hearts of Iron IV: Cadet
  • Stellaris: Megacorp
  • Imperator: Rome Deluxe Edition
  • Imperator: Rome Sign Up
  • Mount & Blade: Warband
  • Europa Universalis III: Collection
  • Victoria 2
  • Stellaris: Galaxy Edition
  • Crusader Kings II
  • Imperator: Rome
  • War of the Roses
Het, your point is valid, but, I think, for devs fixing not imoprtant for gameplay issues in language, history, geography etc is not in priority. Sometimes they correct some errors, but very seldom.

And, if it somehow can console you, Russian names are also far from perfection. They are transliterated into English using different system in different places, sometimes use Russian-Swedish transliteration, full of spelling mistakes and typos. My favourite example is Sjtjenjatvev from common/countries/Muscowy.txt. How many Russians can understand, that it is Щенятев (Swedish transliteration + typo)? How many English speakers can pronounce this?

Here is [thread=811990]my thread[/thread] about Russian names, you can use them for your mod, if you want. This can extend it from Ruthenian to East Slavic (if someone will fix Belorussian names too).

I guess devs can decide what is important and what is not on their own =)
I noticed that in 1.8 devs have added dynamic names for some of Ruthenian provinces, like Wolyn and Podole. I wonder, if it really takes that much time to fix a few dozens of text lines?
 

raspel

Second Lieutenant
55 Badges
Apr 5, 2013
137
1
  • Crusader Kings II: Charlemagne
  • Europa Universalis IV: El Dorado
  • Rome: Vae Victis
  • Victoria 2: Heart of Darkness
  • Victoria 2: A House Divided
  • Semper Fi
  • Rome Gold
  • Victoria: Revolutions
  • Europa Universalis IV: Res Publica
  • Heir to the Throne
  • Hearts of Iron III Collection
  • Hearts of Iron III: Their Finest Hour
  • Hearts of Iron III
  • For the Motherland
  • Europa Universalis IV: Wealth of Nations
  • Europa Universalis IV: Art of War
  • Crusader Kings II
  • Crusader Kings II: Legacy of Rome
  • Crusader Kings II: The Old Gods
  • Crusader Kings II: Rajas of India
  • Crusader Kings II: The Republic
  • Crusader Kings II: Sons of Abraham
  • Crusader Kings II: Sunset Invasion
  • Crusader Kings II: Sword of Islam
  • Europa Universalis IV: Conquest of Paradise
  • Europa Universalis III
  • Europa Universalis III Complete
  • Divine Wind
  • Europa Universalis IV
  • Crusader Kings III
  • Crusader Kings II: Monks and Mystics
  • Stellaris - Path to Destruction bundle
  • Stellaris: Leviathans Story Pack
  • Crusader Kings Complete
  • Surviving Mars
  • Stellaris: Synthetic Dawn
  • Age of Wonders III
  • Crusader Kings II: Jade Dragon
  • Stellaris: Apocalypse
  • Stellaris: Distant Stars
  • Crusader Kings II: Reapers Due
  • Stellaris
  • Crusader Kings II: Conclave
  • Crusader Kings II: Horse Lords
  • Europa Universalis IV: Common Sense
  • Crusader Kings II: Way of Life
  • Mount & Blade: With Fire and Sword
  • Europa Universalis III: Collection
  • Victoria 2
  • Europa Universalis III Complete
I wonder, if it really takes that much time to fix a few dozens of text lines?
I know, but it is the most probable explaination I can imagine.

Well, another thing may be that they don't want to prefer one region to another. There are hundreds of threads on this forum about wrong Romanization of Korean names, wrong Indonesian coastline, cities not on their historical places etc. May be they don't want to see threads like "Why do you fix Ukraine, when Siam is full of mistakes!!?"

It is just my idea. Anyway, some mistakes are in game for years, for example, file Muscowy.txt, which was mentioned before, is the same, like in EU III (I checked). I have no doubt, that tens of people for this time noticed its imperfection and told about it on this forum, but it is still not fixed.