• We have updated our Community Code of Conduct. Please read through the new rules for the forum that are an integral part of Paradox Interactive’s User Agreement.
Jul 27, 2007
3.451
0
I think that all province names in game should be written in same way. I have noticed that although majority of province's names are written in their languages, but some are written in english. For example:

-Munich instead of München;
-Prague instead of Praha;
-Vienna instead of Wien;
-Belgrade instead of Beograd;
-Warsaw instead of Warszawa;
-Moscow instead of Moskva;
-etc, etc...
I think that since 98% of province's names are written in official languages of those countries, then these should be also.
And If I have forgotten any, please post. Thank you.
 
Upvote 0

GanguGengu

First Lieutenant
13 Badges
Aug 16, 2006
284
0
  • Crusader Kings II
  • Crusader Kings II: Legacy of Rome
  • Crusader Kings II: The Old Gods
  • Crusader Kings II: Sword of Islam
  • Europa Universalis III
  • For the Motherland
  • Hearts of Iron III
  • Hearts of Iron III: Their Finest Hour
  • Semper Fi
  • Victoria 2
  • Victoria 2: A House Divided
  • Victoria 2: Heart of Darkness
  • 500k Club
Vladimir II said:
I think that since 98% of province's names are written in official languages of those countries, then these should be also.
Maby this is becouse those 98% wich are writen in their orginal lanagues dont have english names.
 

Draigh

Mister Iceberg
47 Badges
Jun 22, 2006
1.468
7
  • Hearts of Iron IV Sign-up
  • Sword of the Stars
  • Victoria 2
  • War of the Roses
  • Europa Universalis IV: El Dorado
  • Europa Universalis IV: Pre-order
  • Crusader Kings II: Way of Life
  • Pillars of Eternity
  • Europa Universalis IV: Common Sense
  • Europa Universalis IV: Cossacks
  • Crusader Kings II: Conclave
  • Europa Universalis IV: Mare Nostrum
  • Semper Fi
  • Europa Universalis IV: Rights of Man
  • Crusader Kings II: Monks and Mystics
  • Age of Wonders III
  • Age of Wonders
  • Europa Universalis IV: Rule Britannia
  • Europa Universalis IV: Dharma
  • Shadowrun: Dragonfall
  • Crusader Kings II: Holy Fury
  • Europa Universalis IV: Golden Century
  • Prison Architect
  • Europa Universalis 4: Emperor
  • Europa Universalis IV: Art of War
  • Crusader Kings II
  • Crusader Kings II: Charlemagne
  • Crusader Kings II: Legacy of Rome
  • Crusader Kings II: The Old Gods
  • Crusader Kings II: The Republic
  • Crusader Kings II: Sons of Abraham
  • Darkest Hour
  • Europa Universalis III
  • Europa Universalis III: Chronicles
  • Divine Wind
  • Europa Universalis IV
  • Ancient Space
  • Europa Universalis IV: Conquest of Paradise
  • Europa Universalis IV: Wealth of Nations
  • For the Motherland
  • Hearts of Iron III
  • Hearts of Iron III: Their Finest Hour
  • Heir to the Throne
  • Impire
  • Knights of Pen and Paper +1 Edition
  • Magicka
  • Europa Universalis IV: Res Publica
You could do it if you like, but it doesn't really substract from the immersion to me. Also, there's the problem of writing: Moskva isn't correct as it's just a transcription of the cyrillic. You'd have many problems for countries with languages that don't use the Latin alphabet.
 
Jul 27, 2007
3.451
0
Draigh said:
You could do it if you like, but it doesn't really substract from the immersion to me. Also, there's the problem of writing: Moskva isn't correct as it's just a transcription of the cyrillic. You'd have many problems for countries with languages that don't use the Latin alphabet.

I know that you could change names in exel tables, but the province names still remain on map, so the graphics of the map should be changed.

I know about what you are talking, since my native language is cyrillic.
Moskva = Москва, Beograd = Београд... That is why i have proposed in the other thread that new letters should be added, atleast new latinic, cyrillic and greek alphabet symbols, since most of players I think play with European countries, and these writings are use in Europe.
 

Draigh

Mister Iceberg
47 Badges
Jun 22, 2006
1.468
7
  • Hearts of Iron IV Sign-up
  • Sword of the Stars
  • Victoria 2
  • War of the Roses
  • Europa Universalis IV: El Dorado
  • Europa Universalis IV: Pre-order
  • Crusader Kings II: Way of Life
  • Pillars of Eternity
  • Europa Universalis IV: Common Sense
  • Europa Universalis IV: Cossacks
  • Crusader Kings II: Conclave
  • Europa Universalis IV: Mare Nostrum
  • Semper Fi
  • Europa Universalis IV: Rights of Man
  • Crusader Kings II: Monks and Mystics
  • Age of Wonders III
  • Age of Wonders
  • Europa Universalis IV: Rule Britannia
  • Europa Universalis IV: Dharma
  • Shadowrun: Dragonfall
  • Crusader Kings II: Holy Fury
  • Europa Universalis IV: Golden Century
  • Prison Architect
  • Europa Universalis 4: Emperor
  • Europa Universalis IV: Art of War
  • Crusader Kings II
  • Crusader Kings II: Charlemagne
  • Crusader Kings II: Legacy of Rome
  • Crusader Kings II: The Old Gods
  • Crusader Kings II: The Republic
  • Crusader Kings II: Sons of Abraham
  • Darkest Hour
  • Europa Universalis III
  • Europa Universalis III: Chronicles
  • Divine Wind
  • Europa Universalis IV
  • Ancient Space
  • Europa Universalis IV: Conquest of Paradise
  • Europa Universalis IV: Wealth of Nations
  • For the Motherland
  • Hearts of Iron III
  • Hearts of Iron III: Their Finest Hour
  • Heir to the Throne
  • Impire
  • Knights of Pen and Paper +1 Edition
  • Magicka
  • Europa Universalis IV: Res Publica
Vladimir II said:
That is why i have proposed in the other thread that new letters should be added, atleast new latinic, cyrillic and greek alphabet symbols, since most of players I think play with European countries, and these writings are use in Europe.

But not everyone knows how to read them. Also, it then is the question of having the correct writing but little person knowing how to pronounce it, or having a transcription which allows most people to at least mimic the correct pronunciation.
 
Jul 27, 2007
3.451
0
Draigh said:
But not everyone knows how to read them. Also, it then is the question of having the correct writing but little person knowing how to pronounce it, or having a transcription which allows most people to at least mimic the correct pronunciation.

Well, this game is highly educative (according to richness in historical data), so it could be educative even in linguistical area. And about pronunciation. Somethimes if you do not understand the meaning of something, the pronunciation is not so important.
 

Draigh

Mister Iceberg
47 Badges
Jun 22, 2006
1.468
7
  • Hearts of Iron IV Sign-up
  • Sword of the Stars
  • Victoria 2
  • War of the Roses
  • Europa Universalis IV: El Dorado
  • Europa Universalis IV: Pre-order
  • Crusader Kings II: Way of Life
  • Pillars of Eternity
  • Europa Universalis IV: Common Sense
  • Europa Universalis IV: Cossacks
  • Crusader Kings II: Conclave
  • Europa Universalis IV: Mare Nostrum
  • Semper Fi
  • Europa Universalis IV: Rights of Man
  • Crusader Kings II: Monks and Mystics
  • Age of Wonders III
  • Age of Wonders
  • Europa Universalis IV: Rule Britannia
  • Europa Universalis IV: Dharma
  • Shadowrun: Dragonfall
  • Crusader Kings II: Holy Fury
  • Europa Universalis IV: Golden Century
  • Prison Architect
  • Europa Universalis 4: Emperor
  • Europa Universalis IV: Art of War
  • Crusader Kings II
  • Crusader Kings II: Charlemagne
  • Crusader Kings II: Legacy of Rome
  • Crusader Kings II: The Old Gods
  • Crusader Kings II: The Republic
  • Crusader Kings II: Sons of Abraham
  • Darkest Hour
  • Europa Universalis III
  • Europa Universalis III: Chronicles
  • Divine Wind
  • Europa Universalis IV
  • Ancient Space
  • Europa Universalis IV: Conquest of Paradise
  • Europa Universalis IV: Wealth of Nations
  • For the Motherland
  • Hearts of Iron III
  • Hearts of Iron III: Their Finest Hour
  • Heir to the Throne
  • Impire
  • Knights of Pen and Paper +1 Edition
  • Magicka
  • Europa Universalis IV: Res Publica
Vladimir II said:
Somethimes if you do not understand the meaning of something, the pronunciation is not so important.

But you do know the meaning here - it's a geographical area. ;)
 
Jul 27, 2007
3.451
0
Draigh said:
But you do know the meaning here - it's a geographical area. ;)

Yes, I know. I have thought about all names in game. The pronunciation is not so important if you do not know what means "Stratiotis diairesi" or "Gyalog hadosztaly" or "Czechoslovak vzdusne sily armady" or "Polici Kembeshori Pjesetim" or "Strateski bombarderski puk".
And the namechanges I suggested in starting post are not very different of the existing game names (Warsaw -> Warszawa; Prague -> Praha...).