It's probably a forlorn hope, but I'll submit my improved (I like to think) Breton name set for you here:
Essentially I've converted many of the current French names to their old Breton equivalents (as obviously many names have a shared root) and added many more, including Breton links to some of the more popular European names so those names can change should a foreign character become Breton culture. Obviously they can also be randomly selected as birth names as well.
I've decided against using unusual accents (example: Frañsez / Fransez) and conformed to standard English purely because it's more consistent and removes a point of argument. I've also run both sets thru an online alphabetizer which does just that, as well as removes any duplicates that may have slipped thru the net.
Feel free to query or criticize any of these names but I really do prefer this set to vanilla's -- it's a very quick job to 'convert' the French names in breton.txt to their Celtic equivalents listed here (most are, but not all), and as Breton is indeed in the Celtic culture group I do think it looks a lot better. Finally, from an historical point of view it's really not until the end of the CK II period that many French names become commonplace in most of Brittany.
Please consider this change!
Code:
male_names = {
Alan_Alan Alar_Alaric Alor Alwen_Alwyn Andrev_Andrew Anton_Antoninus Aodred Arc'hantael Arnald_Arnold
Arzhel Arzhur_Arthur Baldoen_Baldwin Beltram Benabic Bernez_Bernard Blaez_Blaise Bodognous Bran_Bran
Brendan Brevalaer Briac_Brian Brigacos Budoc Deniel_Daniel Derrien Devi_David Donan Drogon_Drogo Edern
Edouarzh_Edward Eon_John Eozen_Otto Erwan_Yves Everard Ewen Felix_Felix Fragan Fransez_Francis Gael_Judikael
Gallmau Gennovevs Girec Glen Govran Gralon Gregor_Gregory Guimarc'h Guyomarc'h Hamon Helori Herri_Henry
Heranal Hesdren Hoël_Hugh Huiarnviu_Harvey Ilan Ildut Iocilin_Joscelin Iusti Jafrez_Godfrey Jakez_Jacob Jalm Jaoua
Jehan_John Jermen Jilberzh_Gilbert Jord_Jordan Jos Judikael_Judikael Kado Kadvalaer Kaourantin Karadeg
Karlz_Charles Kavan Klaoda Konan_Conan Kongar Konwoion Koulizh Laorans_Laurence Leri Loeiz_Louis Lukaz_Lucas
Maelog Marrec Marzhin_Martin Mazhe_Matthew Meriadeg Mihael_Michael Morvan Neven Nikolaz_Nicholas Olier_Oliver
Padrig_Patrick Paol_Paul Per_Peter Renan Riaged Riok Riwall Ronan Roparzh_Robert Samzun Seog_George Sian_John
Stefen_Stephen Tanet Treveur Tristan Tudual_Tewdwr Turtoualdus Urvod Vinsant_Vincent Vormvini Yann_John
}
female_names = {
Adela_Adela Alana Alix_Alice Andreva Annick_Anna Aouregan Aourell Argantlon Arzhela Avenie Azenor_Eleanor Aziliz_Cecilia
Beladora Berc'hed_Brigid Berthildis_Bertha Bleuzenn_Blodwen Brendana Deneza_Denise Deniela Drilego Ederna
Elara Elen_Helen Elena_Elaine Elesbed_Elisabeth Eliza_Elisabeth Enora Enougen Erwana_Yvonne Franseza Gaela
Gladez_Gwladys Gwenn_Gwen Hawiz_Hawise Heodez Hoela Izolde Janned_Joan Jenovefa Karidwen Katell_Catherine
Konstanza_Constance Kristen_Christina Laoransa Lara Levenez Loeiza_Louise Madenn Maela Marc'harit_Margaret
Mari_Maria Marzhina Matilin_Magdalena Mona Morganez_Morganna Morvana Nedeleg Nolwenn Nonn Oanez_Agnes
Padriga_Patricia Prostlon Rivanon_Rhiannon Ronana Rozenn Seva Sterenn Sulgwenn Tedvil Trifin Tristana Uriell
Youenna_Joan Ysabelle_Elisabeth
}
Essentially I've converted many of the current French names to their old Breton equivalents (as obviously many names have a shared root) and added many more, including Breton links to some of the more popular European names so those names can change should a foreign character become Breton culture. Obviously they can also be randomly selected as birth names as well.
I've decided against using unusual accents (example: Frañsez / Fransez) and conformed to standard English purely because it's more consistent and removes a point of argument. I've also run both sets thru an online alphabetizer which does just that, as well as removes any duplicates that may have slipped thru the net.
Feel free to query or criticize any of these names but I really do prefer this set to vanilla's -- it's a very quick job to 'convert' the French names in breton.txt to their Celtic equivalents listed here (most are, but not all), and as Breton is indeed in the Celtic culture group I do think it looks a lot better. Finally, from an historical point of view it's really not until the end of the CK II period that many French names become commonplace in most of Brittany.
Please consider this change!
Upvote
0