• We have updated our Community Code of Conduct. Please read through the new rules for the forum that are an integral part of Paradox Interactive’s User Agreement.

unmerged(21937)

Your Industrial Friend
Nov 15, 2003
9.557
1
As I am working with Aberration and creating some fantasy monarchs for Byzantium, I am facing this one problem: The principal site I have been using for genealogy (and inspiration for good names) happens to give all names in english form. So I would need greek forms of the names for the final version. So would somebody be so kind as to translate the names from english to greek?

Here's a list of names I have used:
- Alexius
- John
- David
- Constantine
- Michael
- Theodore
- Andronicus
- Manuel
- Basil
- George
- Alexander
- Ivan (bulgarian descent ;) )

Also some female names, that pop-up in the genealogy:
- Anna
- Helena
- Irene
- Theodora
- Maria

Some of them might be in proper form already, don't know. I don't speak greek. Help will be mentioned in the credits of Aberration scenario.

EDIT: Added more names.
 
Last edited:

unmerged(8523)

zzzz... zzzz...
Apr 2, 2002
895
0
i'm going to use a loose latin script transliteration (not translation) based on classical pronunciation instead of what you might expect given the tendency to do greek phonetically modern (e.g. "lesbos" instead of "lesvos" or "sophocles" versus "sofoklis"):

alexios
ioannes
dauid
konstantinos
michael
theodoros
andronikos
manouel
basileios
georgos
alexandros
{ivan} = "ioannes" in russian, bulgarian, etc.

***

anna
helene
eirene
theodora
maria

lemme know if you need anything else,
steph
 

unmerged(21937)

Your Industrial Friend
Nov 15, 2003
9.557
1
Thank you. This was just what I needed. It always makes monarchs sound better with names in proper language. I will give you credit for helping out, when we get Aberration finished.
 

unmerged(21937)

Your Industrial Friend
Nov 15, 2003
9.557
1
Also, if you could transliterate these family names (forgot to ask straight away):

- Comnenus
- Paleologus
- Ducas
- Cantacuzenus
- Lascaris
- Gidus

And also, how do you think Byzantines would have state "Bulgarian" or "of Bulgaria" as a 'family' name?

EDIT: Also, isn't there a feminine ending for family names for female members of the family? Also, could you also give plural forms of family names?
 
Last edited:

unmerged(15557)

Ad Astra!
Mar 14, 2003
407
0
Visit site
Ioustinianos
Konstantios
Romanos

(and if you decide to go compeletely roman)
-Markos Avrilios
-Kaisaras
-Markos Antonios


And some family names

Tzimiskis
Doukas
Angelos
Dynatos
Filanthropinos (viscount of Epiros)
Makedonas (Basileios B' Boulgaroktonos)

and some scholars (that actually existed even if on exile

15th century Greek scholars.

-> Cardenal Bissarion, 1403-1472
(primarily resposible for having the west finding out about "antimaxia ton sofon" a book where different philosophers' schools were explained, using comparison)

-> Demetrios Chalkokondylis, 1423-1511
(Credited with bringing (over) the teachings of Plato and Aristotle over to Medieval Europe, One of the first to use the printing press)

-> Ioannis Argyropoulos, 1394-1486
(Mostly known for heading the Greek division in the Studium (university) of Florence

-> Ianos Laskaris, 1445-1535
(Student of Ioannis Argyropoulos, headed the Laurence Library in Florence for 20 years)

-> Thomas Diplovatatzis, 1468-(Exact date of death is unknown)
(Law scholar)

-> Marcos Moussouros, 1470-(exact date of death is unknown)
(First Greek publisher, based in Florence and Venice)

Hope it helps some...
 

unmerged(8523)

zzzz... zzzz...
Apr 2, 2002
895
0
using the same loose transliteration:

komnenos - komnenoi (plural)
palaiologos - palaiologoi
doukas - doukai
kantakouzenos - kantakouzenoi
laskaris - laskarides
{gidus}? never heard of this, but it seems okay as 'gidos'; plural 'gidoi' i'd guess

***

the greek for bulgarian (m. sing. & pl.) is 'boulgaros' - 'boulgaroi'

***

feminines in modern greek take usually the masculine possessive, but back in the day there was a special form, so there's:

komnena
palaiologina
maybe doukina?
kantakouzena
laskarina, i think... (see, in modern greek it'd be like 'laskaridou')
gidina, gidou?

steph
 

unmerged(21937)

Your Industrial Friend
Nov 15, 2003
9.557
1
Thanks to you both. I might change that Gidus to something else, it was just something that I thought that could be a family name. I was running out of those, as can be seen from the active recycling of historical ruling families...