Semi-Lobster said:The more I think about it the more I'm not in favour of calling the Western Slavs, 'Wends' that was a German name and frankly it was extremely vague in reference, I prefer the term Polabian which sounds a bit better and how other Slavs refer to them as. The use of the term of Polabian historically is pretty specific in it's refence to the Slavic people living in in present-day northern Germany: Mecklenburg, Brandenburg, Saxony-Anhalt, eastern parts of Lower Saxony and Schleswig-Holstein while 'Wend' is pretty much used to call anybody from Pommerania to Estonia, and even in some cases, Finland.
Alexandre said:Actually, no they aren't. Vlach and *Romanian* are kindred, since they are both East Latin remnants, but not identical. Think of West Latin variants, like Spanish and Italian.
Tzar Kalojan said:Finellach, I just saw your culture map
very well done![]()
Quift said:One of the more funnyaspects of including wends is that they are a part of the Swedish Kingdom. The Swedish King is refered to as "the King of Swedes, Gots and Wends", The Swedes ("Svear")being around Stockholm area and north, the Gots (actually "Götar") in southern sweden and parts of danemark, and the wends ("vender") i prussia. These are the people behind the three crowns in the swedish insignina, and this was the official title for the swedish kings during the middleages.
Finellach said:Again - Vlach and Wallachian are the same thing.
Alexandre said:Repeating an error doesn't make it true. The Vlachs are Romance speaking peoples who inhabit various parts of the Balkans proper. A Wallachian is an inhabitant of the Wallachia, the south-eastern part of Romania. The Vlach languages (there are several different ones in different parts of the Balkans) are related to, but are distinct from Romanian.
Take a look at the various Romani* languages listed here: http://www.rosettaproject.org/live/...result?searchtype=countries&searchkey=Romania
If you want more details on Romanian and the various Vlach languages, you can look at the following:
Romanian: http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=RUM
Aromanian: http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=RUP
Istro-Romanian: http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=RUO
Meglenetic: http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=RUQ
Vlach is inappropriate in naming the culture because:
1) It refers to speakers of the non-Romanian East Latin languages, while the provinces that will get the designated culture will exclusively be the ones populated by the Romanian-speakers.
2) The population that will be designated by the term refered to themselves as Roman(ian) during the time period in question
3) Mirroring the name used in EUII, eliminates unnecessary confusion.
Finellach said:Eh? It refers to Vlachs, people who lived in Wallachia and gave a name to the province. What do you think how did Wallachia got its name?
Romanian is modern day term thus you are incorrect.
Greeks refered to themselves as Romans yet it doesn't make it right, doesn't it?
1.Vlach is abosolutly appropriate for this time period
2. Vlach or Wallachian are the same thing
Indeed. The king of Denmark claimed the titles "King of the Goths" and "King of the Wends" as well, dating back from the Danish conquest of Gotland in 1361 and the campaign against Rügen in the late 12th century, respectively.Quift said:Well, they were never technically part of sweden. But the swedish king (Swedish early medieaval history is a bit blury) aquiered a claim by marriage on the title by marriage. Wasn't able to enforce it, but did, very much like in the game, carry the claim in his title for v_e_r_y long...
As I said, it was part of the kingdom of sweden title, not actual lands. Whereas Finland was the opposite. Question of de jure contra de facto...
King of Skåne said:Can you change the culture converting when you convert from Crusader Kings to Europa Universalis II. When you change the culture tags, it gets really weird after the conversion, with peoples in the wrong place and so on.
So can you change this?
Make them change to another culture.
I've been searching in the db files (the CK ones), and didn't find anything.
And I realized, you maybe will need a Ukrainian culture, because it's kind of inaccurate to call them all Russians. Even if they were, and are very similar to each other, they had differences.
Alexandre said:The same way that Wales, Valais and Wallonia got their names -- from the Germanic root word for foreigner. Etymologically, Wallachia means "land of the foreigners", hardly the name that the locals would use to describe themselves
Thus, once again, you are wrong. Wallachia always refered to itself as Tara Româneasca, litterally "the Roman(ian) land" and Moldavia was often refered to as "the other Roman(ian) land" (though Moldavia was also used. For a modern comparison, I'd point to how interchangable US and America (at least in the US) are.)
Shrug. There was no break in state continuity from Augustus till the sack of Constantinople. It would surprise me if they hadn't refered to themselves as Romans.
No it isn't. The appropriate word for the East Latin population north of the Danube at this time is Romanian, as exemplified by the name of Tara Româneasca.
No, they aren't. Vlach refers to the speakers of the East Latin dialects in the Balkans proper (e.g., the mountains south of the Danube). Romanian refers to the speakers of the East Latin dialect in the Caprathians (e.g., Romania and Moldova). The Slavic invasions just before the CK time period effectively split the East Latins into two groups, so what you're doing is exactly the same as saying that the Breton are Welsh. Sure, they are related, but they *are not* the same, and renaming the Bretons Welsh because "there was a kingdom of Wales" is just as inacurate as what you're trying to do here.
[This isn't a flame] Instead of just posting an undocumented rebutal like your last one, may I suggest that you check a couple of sources. It doesn't have to be any huge research project. Look at a couple of entries in a decent encyclopedia, do a couple of google searches or something like that. I have no doubt that doing some minimal research will show you that you were mistaken since the two terms are used to refer to different populations.
Finellach said:I know very well my sources. I suggest if you have anything else to tell me to do so via private messagging to spare this thread another mindless flame.
Yakman said:Can't we just make them [Flemish] French?
Tzar Kalojan said:Alexandre , I couldn't quite understand what is the difference between Vlachs and Wallachians.
I personally think they are one and the same.