• We have updated our Community Code of Conduct. Please read through the new rules for the forum that are an integral part of Paradox Interactive’s User Agreement.

Brogrundar

Recruit
42 Badges
Oct 18, 2018
4
0
  • Crusader Kings II
  • Crusader Kings II: Charlemagne
  • Crusader Kings II: Legacy of Rome
  • Crusader Kings II: Rajas of India
  • Crusader Kings II: Sons of Abraham
  • Crusader Kings II: Monks and Mystics
  • Europa Universalis 4: Emperor
  • Surviving Mars
  • Hearts of Iron IV: Death or Dishonor
  • Age of Wonders III
  • Crusader Kings II: Jade Dragon
  • Hearts of Iron IV: Expansion Pass
  • Surviving Mars: Digital Deluxe Edition
  • Shadowrun Returns
  • Surviving Mars: First Colony Edition
  • Crusader Kings II: Holy Fury
  • Imperator: Rome
  • Hearts of Iron IV: Expansion Pass
  • Surviving Mars: First Colony Edition
  • Crusader Kings III Referal
  • Hearts of Iron IV: La Resistance
  • Crusader Kings III
  • Battle for Bosporus
  • Europa Universalis IV: Rights of Man
  • Crusader Kings II: Sunset Invasion
  • Europa Universalis IV
  • Europa Universalis IV: Res Publica
  • Crusader Kings II: Way of Life
  • Europa Universalis IV: Common Sense
  • Crusader Kings II: Horse Lords
  • Crusader Kings II: Conclave
  • Europa Universalis IV: Mare Nostrum
  • Stellaris
  • Hearts of Iron IV: Cadet
  • Crusader Kings II: Reapers Due
  • Hearts of Iron IV: Together for Victory
  • Crusader Kings II: Sword of Islam
  • Crusader Kings II: The Old Gods
  • Crusader Kings II: The Republic
  • March of the Eagles
  • Sengoku
  • Europa Universalis IV: Art of War
Bonjour à tous,
Avec un ami, lors de nombreuses discussions à propos des jeux édités et-ou développés par Paradox, nous nous sommes rendu compte que sur Steam les succès n'étaient pas traduits en français mais seulement en anglais.

Après en avoir discuté avec certaines personnes, je me suis rendu que cela pouvait être un frein pour certains joueurs. En effet, amateur de challenges, certains essayaient d'obtenir des succès sur tel ou tel jeu. Mais au moment d'ouvrir la liste des succès Steam, catastrophe : tout est en anglais et parfois, pour certains succès un peu complexe, il est assez difficile de les traduire sans un minimum de vocabulaire et de connaissances en anglais.

Donc voilà ma question : est-ce que vous savez à qui il faut s'adresser pour que cela puisse, éventuellement, changer. Quand on regarde les succès des autres jeux sur steam, une très grande partie (je parle ici des "gros jeux" populaires) ont les succès en français. Donc faut-il demander à Paradox, quitte à ce que quelques membres de la communauté proposent des traductions qui seront approuvées ou non par le reste de la communauté afin que Paradox puisse se baser dessus pour ajouter les traductions. Ou alors faut-il demander à Steam, via un ticket au support) ou bien encore voir avec le service de traduction de la plateforme voir ce qu'ils peuvent faire. Car je dois avouer que je ne sais pas qui gère cela, si c'est la Plateforme ou bien l'éditeur/développeur (bien que je pense que ce soit ce dernier qui le fasse).

Merci beaucoup de votre lecture, n'hésitez pas à proposez des idées sur le sujet. Comme ça si un modérateur passe par-là, il pourra nous éclairer sur le sujet ;)

Brogrundar
 
Last edited:
Alors attention, le nombre de mes jeux qui n'ont pas les succès en français est important. Et dans tous les cas, on est très loin de la "quasi-totalité". Je sais que ce n'est pas le but de ton message, mais j'ai toujours du mal avec ce genre d'affirmation un peu péremptoire et généralisante. :)


Sinon pour te répondre à mon niveau, ce n'est pas le cas de EU4 par exemple qui a bien ses succès traduits en Français. Et comme c'est, en quelque sorte, le porte-drapeau des jeux Para, on peut pas dire qu'ils soient réticents à cela.
Maintenant, pourquoi certains, et pas d'autres, c'est une question dont je n'ai pas la réponse (parce que là, le jeu est traduit déjà donc pourquoi ne pas aller jusqu'aux succès...). En tout cas, c'est géré par Paradox et il est possible qu'ils n'aient pas jugé utile de le faire d'un point de vue économique, temps nécessaire, ... (ce sont souvent les réponses données par les employés de chez Paradox qui s'occupent de ces problématiques de traduction). :)
 
Bien sûr je comprends ta remarque. Néanmoins j'ai du mal m'exprimer à ce propos et je vais modifier cela de suite. Mes propos n'avaient aucun but péremptoire, par contre généralisant, certes je l'admets. Je voulais parler des gros jeux (du fait de leur éditeur ou bien de leur popularité) : ces jeux là ont presque tous leurs succès en français.

De plus je n'avais pas remarqué pour Europa Universalis (et c'est de ma faute, j'aurai du mieux faire mes recherches. Je ne suis pas passé voir Europa Universalis) que les succès étaient en français. Donc pourquoi mettre seulement les succès d'Europa Universalis en français et pas tous leurs jeux ?

En tout cas merci de ta remarque très intéressante @The Number 9 : grâce à toi j'ai pu mieux éclairer mes propos :)
 
En regardant vite fait, c'est aussi le cas pour Cities: Skylines, et les 2 Magicka (peut être d'autres aussi, j'ai beaucoup de jeux Para mais pas tous). Ils ne sont qu'éditeurs mais comme tu les incluais aussi, je les ajoute. :)
C'est vrai que c'est marrant cette différence, pourquoi certains et pas d'autres. A la limite quand le jeu n'est pas traduit (c'est le cas de certains jeux édités par Paradox), logique que les succès ne le soient pas. Mais c'est loin d'être la seule explication.

Je n'ai pas la réponse.

P.S. Ok pour la précision sur les gros jeux. Et là, je te donne totalement raison, c'est quasi systématique. Maintenant, attention, si Paradox a beaucoup grossi ces dernières années, cela reste un studio assez modeste (disons que c'est devenu un moyen voire si tu me permets l'expression "un gros parmi les moyens"). On est pas dans un acteur majeur de l'industrie et donc dans des budgets vraiment plus petit (et la traduction, cela coûte aussi). Cela ne répond pas à ta question (puisque Paradox traduit très majoritairement ses jeux), mais c'est pour nuancer la comparaison. :)