• We have updated our Community Code of Conduct. Please read through the new rules for the forum that are an integral part of Paradox Interactive’s User Agreement.

hildoceras

Fossile en devenir
7 Badges
May 16, 2002
7.447
29
  • Europa Universalis III
  • Europa Universalis III Complete
  • For The Glory
  • Europa Universalis III Complete
  • Europa Universalis III Complete
  • 500k Club
  • Europa Universalis III: Collection
page 36 j'écrirais "s'il s'agissait de s'attaquer..."

page 36 "entretien très récent sur Arte" quelle référence ?

page 37 phrase de presque sept lignes

page 37 tiret à remplacer par un point

page 37 encore une phrase de sept lignes

exemple de coupures possibles :
La récente crise sino-japonaise des manuels scolaires (2005) fait partie de ces à-coups, le mouvement anti-japonais populaire entrant en conflit avec les intérêts d'un Etat à présent plus intéressé par la croissance du pays (et les subsides de son premier investisseur économique étranger) que par une aggravation d'une situation diplomatique déjà sensible qui signifierait (et qui a signifié par le passé) une coupure de vivres douloureuse, les entrepreneurs et les créditeurs nippons ayant quelques scrupules à collaborer avec des gens qui leur sourient au bureau et vont casser les vitres des restaurants japonais le lendemain
La récente crise sino-japonaise des manuels scolaires (2005) fait partie de ces à-coups. Le mouvement anti-japonais populaire entre en conflit avec les intérêts d'un Etat à présent plus intéressé par la croissance du pays (et les subsides de son premier investisseur économique étranger) que par une aggravation d'une situation diplomatique déjà sensible. Celle-ci signifierait (et a signifié par le passé) une coupure de vivres douloureuse : les entrepreneurs et les créditeurs nippons ont quelques scrupules à collaborer avec des gens qui leur sourient au bureau et vont casser les vitres des restaurants japonais le lendemain.

au passage ce n'est pas "scrupules" mais plutôt "difficultés", scrupules voulant dire que la culpabilité serait japonaise.

page 38 ajouter un espace avant la double ponctuation : "songe :"

page 38 pour une énumération, la ponctuation es tla virgule et pas le point virgule "occidentale," "chinoise,"

page 38 remplacer le tiret par un point.

page 38 commentaire d'un béotien : quelle est la part de l'inventivité chinoise dans les technologies de pointes en nucléaire, fuséologie et espace, informatique ? Leurs positions en pointe mondialement sont-elles dues à la copie aussi ?

page 39 phrase de sept lignes

page 39 phrase incorrecte [On retrouvera cela par exemple
comme un prétexte avancé par certains commerçants chinois pour justifier les prix exorbitants
qu'ils font aux Occidentaux26 , alors même qu'il s'agit d'abord de plus simple que d'élan
patriotique.] pas compris !?

page 39 mauvaise abréviation pour XIXme

page 39 c'est quoi une "pseudo-recherche scientifique actuelle" ? Tu vises qui là ? :mad:
C'est surement pas la recherche scientifique même sous contrôle qui donne ce rôle aux chinois !

page 39 note 26 "armées alliées"

page 39 note 26 "caper" n'existe pas en français, utiliser "couvrir"

page 39 note 27 pourquoi "Butterfield" est-il en majuscules ?

page 40 note 27 ajouter un espace après "outrance" et avant le point virgule. point virgule qsui pourrait être un point, ça nous ferait souffler un peu.

page 40 OUF !!! on a enfin fini l'introduction... :eek:
 

hildoceras

Fossile en devenir
7 Badges
May 16, 2002
7.447
29
  • Europa Universalis III
  • Europa Universalis III Complete
  • For The Glory
  • Europa Universalis III Complete
  • Europa Universalis III Complete
  • 500k Club
  • Europa Universalis III: Collection
page 41 citation en italiques plutôt ou une autre fonte

page 41 ajouter un espace entre "souvenirs" et le point virgule

page 41 ajouter un espace entre "dynasties chinoises" et les deux points

page 42 italiques ou fonte ; mettre un point après "vivants"

page 42 ajouter un espace entre "question" et les deux points

page 42 "un yin et un yang"

page 42 ajouter un espace entre "complétant" et les deux points

page 42 ajoute run espace entre "réel" et le point d'interrogation

page 43 ajouter un espace entre "navigateur" et les deux points

page 43 mauvaise abréviation 600è

page 43 remplacer le point virgule après Zheng He par un point.

page 43 "27 000" (espace insécable ctrl+space)

page 44 mauvaise abréviation 600è

page 44 derechef ? cela veut dire à nouveau, donc on l'a déjà présenté comme ça plus haut ? pas vu

page 44 remplacer le tiret par un point avant "c'est faire abstraction..."

page 45 remplacer le tiret par un point après "sous-développés"

page 45 "sino-srilankaise" (adjectif). Sri Lanka est historiquement valide comme terme ou faut il utiliser "cingalaise" (Ceylan d'ailleurs utilisé par toit-même plus haut !) ?

page 45 "faisant référence"

page 46 "pax mongolica" et "pax sinica" en italiques (langue étrangère)

page 47 phrase de six lignes

page 47 note 2 article "La" en trop ; "were much bigger" ? ou la faute est dans la citaiton originale aussi ?

page 49 "La Chine ne s'est rappelée au bon souvenir de Zheng He" :D non c'est le contraire, c'est Zheng He qui s'est rappelé au bon souvenir de la Chine qui là s'est donc souvenu de lui.
http://atilf.atilf.fr/dendien/scrip...</sup>,+subst.+masc.}204468}204469}204470}0}5 I.B.2.b)

page 49 remplacer le tiret et "et" par un point

page 50 ajouter un point après "richesses"

page 50 "Zheng He-mania" si l'on peut dire

page 50 note 7 faute de verbe "Xu said the festivities are will carry forward "

page 50 note 8 "Menzies" en majuscules ?

page 50 note 9 références plus précises de la rubrique

page 50 note 9 chercher la prononciation exacte de Zheng He fait un peu sinologue dans sa tour d'ivoire, la pertinence de ce commentaire est douteuse

page 51 "travestissement" et pas "travestisme"
cela devient plus intéressant :)
 

hildoceras

Fossile en devenir
7 Badges
May 16, 2002
7.447
29
  • Europa Universalis III
  • Europa Universalis III Complete
  • For The Glory
  • Europa Universalis III Complete
  • Europa Universalis III Complete
  • 500k Club
  • Europa Universalis III: Collection
vraiment passionnant, discutable mais passionnant

page 52 remplacet le tiret par un point

page 52 ajouter un virgule après "Reste que pour Taiwan"

page 53 ajouter un espace entre naturel et les deux points

page 53 "l'empire romain"

page 53 note 12 drugs pourrait s'entendre comme médicaments. Possible ?

page 54 remplacer le point virgule après "fait acquis" par un point

page 54 j'ai l'impression que tu mélanges les historiens et les scientifiques :confused: Ne pas mélanger les torchons et les serviettes.

page 54 ajouter un espace après "Renaissance" et avant les deux points

page 55 ajouter un point après Renaissance

page 55 ajouter un espace entre "l'anglais" et les deux points

page 55 "un expert noté" ? plutôt éminent ou réputé

page 55 "Université Normale de..."

page 57 remplacer le tiret par un point après "perplexe"

page 57 remplacer le tiret après "est bien là" par une virgule ou un point.

page 57 note 16 une source Wikipedia en histoire... Enfin je veux bien si on mentionne les sources de cette source ou alors son/ses auteurs

page 58 note 17 "Bulag" en majuscules

page 59 ajouter un espace après "incarnation" et avant les deux points

page 59 hmm... Qin Shi Huangdi :confused: je ne suis pas sur là et j'ai la flemme de revenir en arrière. Est-ce qu'on m'a dit dans l'introduction du chapitre qu'on allait parler de lui ? Il me semble bien me souvenir avoir lu "second" en parlant de l'exemple Genghis Khan donc sous-entendant qu'il n'y aurait pas de troisième exemple ! Contradiction à éclaircir.

page 61 "décision publiée par l'AERFT au début du mois de septembre 2006" citer la référence ?

page 61 passionnant mais quelles références pour ces commentaires cinématographiques ? C'est un avis personnel ? Il y a bien deux références (notes 18 et 19 mais c'est un peu court)

page 61 "ont suffi"

page 61 phrase de six lignes
 

hildoceras

Fossile en devenir
7 Badges
May 16, 2002
7.447
29
  • Europa Universalis III
  • Europa Universalis III Complete
  • For The Glory
  • Europa Universalis III Complete
  • Europa Universalis III Complete
  • 500k Club
  • Europa Universalis III: Collection
suite (avant le repas :eek:o )

page 62 remplacer le pointvirgule après "plus haut" par un point

page 63 italiques ou fonte différente pour la citation

page 63 ajouter un espace après "Taipings" et avant les deux points

page 63 "libération" (accent)

page 63 rempalcer le tiret par un point

page 65 phrase de huit lignes !

page 65 ajouter un espace entre "aîné" et le point d'interrogation

page 65 ajouter un espace entre "pensée" et les deux points

page 65 deux points en trop après "(p.393)" ou alors ce sont les parenthèses

page 65 deux doubles cotes inutiles après 1843, de même que les virgules. S'il s'agit de montrer qu'il y a une partie du texte qui est manquante on peut utiliser (...) ou [...]

page 65 deux points en trop après "(p.394)" ou alors ce sont les parenthèses

page 65 "arounsing" ? ou plutôt "arousing"

page 66 ajouter un espace après "différente" et avant les deux points

page 66 ajouter un espace après "nettes" et avant les deux points

page 66 supprimer la virgule après "chants pour sauver le monde" et avant le et (utilisé pour l'énumération), à moins que l'erreur soit dans la citation originale

page 66 ajouter un espace après "primitif" et avant les deux points

page 66 note 23 Chesnaux en majuscules

page 67 les "Taipings" écrits "Taiping" cinq fois dans la page. Si c'est réellement "Taiping" qu'il faut écrire alors ce sont les références précédentes qui sont fausses.

page 67 mauvaise abbréviation pour XIXme

page 67 si Taiping peut être un adjectif alors écrire "théologiens taipings" sinon écrire "théologiens des Taipings"

page 67 note 24 majuscules

page 68 mauvaises abréciations pour XIXme et XXme

page 68 note 25 majuscules

page 69 "eldorado"

page 69 remplacer le point virgule après "Occidentaux" par un point.

page 69 "Taipings" deux fois dans la page

page 69 "l'opium du peuple"

page 69 "l'empire mondial de Rome" sauf si conforme à la citation originale

page 69 ajouter un espace entre "Rome" et les deux points

page 69 note 26 majuscules

page 70 "Taipings" quatre fois dans la page

page 70 remplacer "qui a ne voir" par "qui ne voit"

page 71 "Taipings" deux fois dans la page

page 71 bizarre, c'est une citation alors je ne corrige pas mais "Plusieurs millions de paysans avec peu ou pas de terre recouvrèrent leur terrain auprès des propriétaires terriens." je le comprends comme 'les paysans vont voir les propriétaires terriens qui leur cèdent les terres'. Je croyais qu'ils les auraient prises sans rien demander. :confused:

page 71 "troupes taipings" ou "troupes des taipings"

page 72 "généraux et princes taipings" ou "généraux et princes des Taipings"

page 72 "lexique" ? plutôt "vocabulaire"

page 72 ajouter un espace après "ainsi que" et avant les deux points

page 72 ajouter un point après "Hubei"

page 72 ajouter un espace après "courageuse" et avant le point d'interrogation

page 72 ajouter un espace après "par le Guomindang" et avant le point virgule

page 72 ajouter un espace après "exemple" et avant les deux points

page 73 "Révolution taiping"

page 73 ajouter un point après "Révolution taiping"

page 73 "les Taipings"

page 73 "chute des Taipings"

page 73 "révolte taiping"

page 73 ajouter un espace après "révolte taiping" et avant les deux poitns

page 74 "guerre de l'opium"

page 74 "des Taipings"

page 74 "des guerres taipings"

page 74 "l'action taiping" ou "l'action des Taipings"

page 74 "l'Etat taiping"

page 74 "modernisme des Taipings"

page 74 ajouter un espace après "investigation" et avant les deux points

page 74 "réinterprétation"
 

hildoceras

Fossile en devenir
7 Badges
May 16, 2002
7.447
29
  • Europa Universalis III
  • Europa Universalis III Complete
  • For The Glory
  • Europa Universalis III Complete
  • Europa Universalis III Complete
  • 500k Club
  • Europa Universalis III: Collection
suite (après le repas :p )
page 75 "l'héritage taiping"

page 75 "cas des Taipings"

page 75 ajouter un espace après "brûlante" et avant les deux points

page 75 phrase de six lignes

page 76 ajouter un espace après "trouvées" et avant les deux points

page 77 ajouter un espace après "Koguryo" et avant les deux points

page 77 ajouter un espace entre "minorités" et les deux points

page 77 quelques références pour resituer la problématique ? On n'est pas obligé de connaître le problème ni même de faire confiance à l'auteur ;)

page 79 ajouter un espace après "loques" et avant les deux points

page 79 "leurs propres fiertés nationalistes respectives." (une par Corée) ou "leur propre fierté nationaliste." (celle des deux Corées)

page 79 "la seule Chine de prosélytisme"

page 79 "dixit" en italique (langue étrangère)

page 80 "Etat koguryen"

page 80 "sphère d'influence occidentale"

page 80 "kogurystes"

page 80 "a, elle, su la prendre"

page 80 remplacer le tiret par un point

page 81 "d'une Corée du Sud"

page 81 ajouter un espace entre "formes" et els deux points

page 81 phrase de 5 lignes

page 81 notes : majuscules

page 81 note 4 "tiré"

page 82 remplacer le tiret par un point

page 82 "ont tort"

page 82 phrase de six lignes

page 83 "elle nous a habitué"

page 83 "basique"

page 83 "impérialisme coquet" ?? :confused:

page 84 remplacer le tiret par un point

page 84 remplacer "face nationale" par "orgueil national" ?

page 85 ajouter un espace après "nationales" et avant le point d'exclamation

page 85 ajouter un espace entre "chinoise" et les deux points

page 85 rappeler dans le premier paragraphe qu'on va parler des Boxers : le nom ne réapparaît pas avant le milieu de la page suivante

page 86 mauvaise abréviation XIXme

page 87 "à l'opposé complet"

page 87 "des Taipings"

page 87 remplacer le tiret par un point

page 88 j'écrirais "de l'impératrice Cixi" afin de permettre à ceux qui ne connaissent que 'Tseu Hi' de resituer la personne.

page 88 retirer le tiret
 

Oli le Belge

Mithrandoli
83 Badges
Jan 10, 2004
2.451
49
  • Pride of Nations
  • Rome Gold
  • Semper Fi
  • Supreme Ruler: Cold War
  • Victoria 2
  • Victoria 2: A House Divided
  • Victoria 2: Heart of Darkness
  • 500k Club
  • Cities: Skylines
  • Cities: Skylines Deluxe Edition
  • Europa Universalis III: Collection
  • Europa Universalis IV: El Dorado
  • Europa Universalis IV: Pre-order
  • Europa Universalis IV: Res Publica
  • Crusader Kings II: Way of Life
  • Pillars of Eternity
  • Europa Universalis IV: Common Sense
  • Crusader Kings II: Horse Lords
  • Europa Universalis IV: Cossacks
  • Crusader Kings II: Conclave
  • Europa Universalis IV: Mare Nostrum
  • Stellaris
  • Hearts of Iron IV: Cadet
  • Hearts of Iron IV: Colonel
  • Crusader Kings II: Reapers Due
  • Europa Universalis 4: Emperor
  • Europa Universalis IV
  • Cities in Motion
  • Crusader Kings II
  • Crusader Kings II: Charlemagne
  • Crusader Kings II: Legacy of Rome
  • Crusader Kings II: The Old Gods
  • Crusader Kings II: Rajas of India
  • Crusader Kings II: The Republic
  • Crusader Kings II: Sons of Abraham
  • Crusader Kings II: Sword of Islam
  • Darkest Hour
  • Europa Universalis III
  • Divine Wind
  • Arsenal of Democracy
  • Europa Universalis IV: Art of War
  • Europa Universalis IV: Conquest of Paradise
  • Europa Universalis IV: Wealth of Nations
  • Europa Universalis IV: Call to arms event
  • For the Motherland
  • Hearts of Iron III
  • Hearts of Iron III: Their Finest Hour
  • Heir to the Throne
  • Europa Universalis III Complete
  • March of the Eagles
Démiurge Déicid said:
Il me semble que c'est ça la soutenance...

Ben ouais, mais bon, d'un pays à l'autre, je connais pas les usages... :eek:o

[et nous aussi on a une soutenance...]

[scénario classique: dans le jury, un sympa et une peau de vache qui critique tout (bon flic/mauvais flic)...moment pas toujours agréable, mais bon, à moins d'être catastrophique si on est arrivé là, c'est qu'on a réussi]


Conclusion de la lecture de la conclusion: c'est très bref cette conclusion...et j'ai pas eu l'impression de voir vraiment le constat auquel tu es arrivé ???
Il faudrait peut-être aussi mettre en évidence ce que tu apportes d'original sur ce sujet.




On pourrait lancer un poll dans le VDF: "qui a corrigé les fautes et autres coquilles de votre travail de fin d'étude ?"
-personne: je suis maitre Capello
-ma mère/mon père: et en plus ce sont eux qui payaient mes études
-ma soeur/mon frère: et en plus j'ai du les payer pour ca
-mes grands parents: bientot ils seront morts et les horreurs de la première version disparaitront avec eux...
-mes amis: enfin, mes ex-amis, parce qu'avec les empoignades qu'on a eu sur ce sujet...
 
Last edited:

hildoceras

Fossile en devenir
7 Badges
May 16, 2002
7.447
29
  • Europa Universalis III
  • Europa Universalis III Complete
  • For The Glory
  • Europa Universalis III Complete
  • Europa Universalis III Complete
  • 500k Club
  • Europa Universalis III: Collection
suite et fin

page 89 "rééducation"

page 89 mettre en italiques "trapped transition" (langue étrangère)

page 90 "dixit" en italiques même raison

page 90 construction bizarre pour "On peut faire la même observation chez le travail Zhang
Haipeng, de faire la critique officielle de Yuan Weishi, condition sine qua non au retour de
Freezing Point."

page 91 "celui de Zhang Haipeng cherche à justifier ses conclusions"

page 91 mettre "Freezing Point" en italiques (vérifier dans les pages précédentes)

page 91 commentaire : le double langage est un classique dans l'autre grand pays totalitaire,

la Russie-ex URSS (et le devient dans une moindre mesure aux USA aussi), une sorte de

schizophrénie qui fait se comporter différemment mais totalement naturellement quand il s'agit

de sujets différents (politique interne et externe par exemple) cf. par exemple

http://www.diploweb.com/p5backis1.htm

page 92 remplacer "c’est cela "le lait de la louve"." par "c'est cela les "mammelles de la

haine" (wolve's milk)." pour être cohérent avec la traduction déjà faite

page 92 remplacer le tiret par un point

page 92 "des Taipings"

page 94 mauvaise abréviation XIXme

page 94 remplacer le tiret par un point

page 94 "les rébellions taipings et boxers"

page 94 "contemporain"

page 94 ajoute run espace après "champ culturel" avant le point d'interrogation

page 95 remplacer les tirets par des virgules

page 96 ajouter un espace après "Russes" et avant le point d'exclamation

page 96 peut-être remplacer Wifi par "sans fils" sans vouloir sous estimer les connaissances informatiques des membres du jury :eek:o

page 97 "doxa" en italiques

page 97 "maoïste" (adjectif)

page 97 remplacer le tiret par un point

page 97 ajouter un espace après "intérêt" avant le point d'interrogation

page 97 ajouter un espace après "sa part" devant les deux points

page 97 ajouter un espace après "critique" avant le point d'interrogation.

page 97 ajouter un point après "naufrage"

page 97 "Grand Timonier" écrit avec majuscules alors que déjà cité plus haut en minuscules

page 98 "la légitimité du PCC." ; remplacer aussi le point virgule par un point

page 98 "Taipings"

page 98 remplacer les points virgule par des points

commentaire sur la conclusion : on parle plus de l'histoire écrite en Chine que du nationalisme chinois (thème officiel du rapport)

page 100 citer la source

page 108 pourquoi la bibliographie est-elle "indicative ?"

page 108 ouvrage de Leys : quelle année d'édition, combien de pages (optionel)

page 108 Mandares et al. : "Révo. Cul. dans la Chine pop." (accent et points)

page 109 Cabestan, ajouter un espace entre "2005," et "n°88"

page 111 ajouter un espace entre "les Taipings" et les deux points

page 111 ajouter un espace entre "Koguryo" et les deux points

page 111 ajouter un espace entre "historiographie chinoise" et les deux points
 

unmerged(18602)

Bretteur romantique
Aug 1, 2003
2.059
0
www.checksix-fr.com
Hildo said:
Ca continue à me gêner ces grandes déclarations à l'emporte pièce sans citations comme référence. Tu es en master, je ne te crois pas capable de n'avoir QUE des réflexions originales.
exemple page 18 : L'historiographie chinoise actuelle ne s'étonne pas outre-mesure de cette décision [le repli chinois], le contexte dit féodal des Ming ayant été de toute façon d'un point de vue marxiste favorable à l'enrichissement des propriétaires au détriment des visées nationales, expliquant par-là son déclin.
Benh oui mais je dis quoi? C'est comme mettre une référence à "la seconde guerre mondiale en Europe a commencé le 1er Septembre 1939 avec l'invasion de la Pologne par l'Allemagne nazie", c'est un lieu commun de l'historiographie chinoise.
Je dois pouvoir trouver une mention de cela dans le livre de Bai Shouyi, mais la source première, ce serait plutôt Thoralf Lindmen, discussions autour d'une tartine de Nutella à Nanchang avec mon colocataire français, document audio, 2006.... :)

Bon attendez je viens de revenir, je regarde tout ça - en tous cas merci aux participants
Mais rapidement, j'avoue tout à fait que ma grande faiblesse dans ce mémoire est de ne pas savoir retrouver ma plume de Khagne, du temps où ça titillait l'ENS, voire même de Licence. J'ai définitivement l'idée que j'ai subi une acculturation grave en Chine, et ça n'a pas l'air de revenir aussi facilement que le vélo. Je crois effectivement que je vais essayer de simplifier le style...

Les pages 34, 35 et 36 elles déteignent à ce point Hildo?
 

unmerged(18602)

Bretteur romantique
Aug 1, 2003
2.059
0
www.checksix-fr.com
Par ailleurs je voudrais préciser qu'il s'agit là d'un mémoire intérmédiaire de Master 1. En fait de jury on le fait avec la prof qui a suivi et un collègue (en l'occurrence M.Bourgeois semble être spécialisé dans l'histoire du marxisme et du journalisme, donc ça me semble intéressant). Bref à l'origine on demande un travail presque initiatique dans le domaine, 50 pages et un sujet très délimité c'est la norme - or en fait de sujet délimité, à partir du moment où le cadre scientifique lui-même est très relatif dans le domaine de l'histoire contemporaine chinoise, a fortiori dans celui de l'historiographie chinoise... Difficile en cela de pouvoir trouver un tout petit point à détailler, alors que l'ensemble lui-même restait largement à définir.
 
Last edited:

unmerged(18602)

Bretteur romantique
Aug 1, 2003
2.059
0
www.checksix-fr.com
Hildo said:
page 6, note 2 : pourquoi ajouter note ? Est-ce qu'il y a écrit 'porte' sur une porte ?
C'est apparemment une tradition dans un travail de sinologie que de préciser au début du texte ou au premier terme chinois quel est le système de retranscription qui sera utilisé. Cela conditionne une lecture des sons différente suivant celui qu'on utilise (aujourd'hui c'est plutôt le pinyin, mais ça peut souffrir d'exceptions pour les noms vraiment établis comme Pékin, Sun-Yat-Sen, etc...) :)
C'est par goût pour les convetions que je m'y suis soumis

AJ
 

unmerged(18602)

Bretteur romantique
Aug 1, 2003
2.059
0
www.checksix-fr.com
Conclusion de la lecture de la conclusion: c'est très bref cette conclusion...et j'ai pas eu l'impression de voir vraiment le constat auquel tu es arrivé ???
Il faudrait peut-être aussi mettre en évidence ce que tu apportes d'original sur ce sujet.
Le but était de montrer la vulnérabilité de l'Etat chinois vis-à-vis du traitement conventionnel de l'histoire nationale. J'ai perdu l'habitude de souligner avec du "nous avons vu que" et effectivement je suis tombé dans le travers d'essayer de le dire différemment. On verra bien ce qu'on donnera, mais j'imagine qu'arrivé à la fin, au vu du contenu des parties précédentes, on a du finir par comprendre de quelle nature était la critique :)

AJ
 

unmerged(18602)

Bretteur romantique
Aug 1, 2003
2.059
0
www.checksix-fr.com

unmerged(18602)

Bretteur romantique
Aug 1, 2003
2.059
0
www.checksix-fr.com
Hildo said:
page 40 OUF !!! on a enfin fini l'introduction...
beuh? :confused:

Bah il s'agit de dire déjà avant de travailler là-dessus à qui ces pratiques servent-elles, et pourquoi. Mauvaise langue! :)

Bon toi qui l'a terminé, au-delà de la confirmation des reproches de Cat qui a tout a fait raison, as-tu quelque chose à ajouter?
 

hildoceras

Fossile en devenir
7 Badges
May 16, 2002
7.447
29
  • Europa Universalis III
  • Europa Universalis III Complete
  • For The Glory
  • Europa Universalis III Complete
  • Europa Universalis III Complete
  • 500k Club
  • Europa Universalis III: Collection
Bon critique sur le rapport...

"Je remercie le président du jury de m'avoir invité à la soutenance de M. ... Alain-James. Bien qu'historien par le plus ténu des liens à savoir celui qui consiste à lire les écritures fossiles des organismes du passé, j'ai été pourtant très intéressé par le sujet abordé par l'impétrant.

Je tiens d'abord à souligner l'excellence de la rédaction et de la présentation du rapport. Cette présentation, renforcée par l'emploi des outils modernes de publication, est extrêmement lisible à quelques fautes typographiques près et à la lourdeur du texte sur laquelle je vais revenir. Je souligne également que ce rapport présente très peu de fautes d'orthographe ou grammaticales, ce qui est malheureusement devenu rare [regard en coin en direction d'un amiral corsaire et d'un poisson à épines].
Le choix de l'illustration est heureux également et allège la lecture du document.

Pour terminer sur la forme du rapport, il faut malheureusement évoquer certains points négatifs, car il y en a. Avec pour commencer l'hétérogénéité de la rédaction.
La lourdeur du texte est parfois rédhibitoire. M. AJ [vous permettez que je vous appelle AJ ?], M. AJ, donc, construit des phrases interminables, alliant les unes aux autres les propositions jusqu'à constituer des portions de texte particulièrement indigestes. Pas besoin d'aller jusqu'à l'extrême sujet-verbe-complément, mais il y a quand même moyen d'exprimer plus simplement et par phrases courtes vos idées.
Ce que vous faites. Soudainement. Quand tout d'un coup le sujet vous enthousiasme et que vous nous faites partager avec succès ce plaisir. Mais alors, M. AJ, vous ennuyiez vous donc tant en rédigeant les pavés imbitables [si vous me pardonnez cette expression issue de l'argot du géologue] ?
Oui ? Vous disiez ? Mais je vais d'abord exposer la suite de mon commentaire, vous pourrez vous justifier ensuite, avec la permission du président du jury.

Pour rester dans la forme de ce rapport, je regrette un peu une présentation un peu trop légère du plan du texte. En scientifique matérialiste, j'ai besoin de toucher, de voir, et le sommaire en début de rapport ou une présentation plus directe du type "dans un premier temps nous verrons... puis je présenterai.... et enfin ..." m'auraient aidé à mieux appréhender la lecture.

Toujours dans la forme mais en s'approchant un peu plus du fond, toutefois, je voudrais évoquer l'usage des références bibliographiques.
On n'attend pas les mêmes choses d'un étudiant de Master que d'un thésard, sans offense voulue. L'étudiant de Master va traiter un sujet plus ou moins connu, plus ou moins nouveau. Il apportera ses conclusions mais le jury assemblé ici va d'avantage juger de l'aptitude de l'étudiant à faire des recherches dans le futur, en doctorat, que des résultats eux-mêmes (à moins de grossière erreur bien sûr). Il s'agit donc de juger de l'aptitude à rédiger un rapport, de le présenter, mais auparavant à avoir su mener une recherche, rassembler des informations bibliographiques, les avoir analysées et les avoir synthétisées. On n'interdit pas à l'étudiant d'avoir des idées originales, mais la plupart du temps on souhaite savoir d'où lui sont venues ces idées et quelles sont les siennes et celles glanées dans la recherche bibliographique.
Et ceci manque dans ce rapport.

La bibliographie est traitée au pied levé, dans des formes hétérogènes [je feuillette le rapport] : une note infrapaginale, un renvoi à la bibliographie dans le texte, un renvoi en bas de page, une citation bibliographique complète en bas de page... C'est tout et n'importe quoi.
Par ailleurs, il y a de grandes tirades, parfois intéressantes, souvent pertinentes, mais où je ne sais pas où s'arrêtent les idées de M. AJ et celles de ses prédécesseurs un peu plus illustres.
Cela demande donc un peu plus de rigueur.

En parlant de rigueur... :rolleyes: venons en au fond du rapport.

Je distinguerai d'abord deux qualités.
Une dont vous bénéficiez et une autre qui vous fait défaut. Vous êtes un excellent analyste. Vous avez la capacité de déceler dans la documentation les arguments qui étaient votre raisonnement. Vous n'êtes jamais plus clair que dans l'analyse politique ou historique. On sent d'ailleurs cette aisance dans la rédaction.
Vous avez malheureusement un piètre talent de synthèse et d'abstraction qui vous fait perdre cette aisance quand il s'agit de généraliser ou d'expliquer globalement. Cela se perçoit dans vos difficultés rédactionnelles des quarante premières pages d' "introduction", si je puis dire, ou dans les quelques pages de conclusions où, tout comme mon estimé collègue d'Outre Quiévrain, M. Oli, je me suis retrouvé à me poser la question : "ben alors quoi ?".
Or, si on estimera surement à une bonne valeur vos talents d'analystes, pour le journalisme ou l'import-export, ce sont plutôt les qualités de synthèse qui vous permettront de poursuivre avec succès en doctorat ou à un poste éminent des Affaires Etrangères.

Je reste donc en partie sur ma faim, tout en reconnaissant un travail remarquable de votre part.

Voilà M. le président, j'en ai fini avant les prochaines questions, je vous remercie."





Désolé pour le laïus, :eek:o mais c'est pour te montrer un exemple de type qui pourrait être à un jury (plutôt de thèse que de Master je pense, mais sait-on jamais, ça pullule ces mauvais cons :mad: ).

C'est typique du type qui n'a rien compris au sujet, même en ayant lu le rapport et va donc se focaliser sur les détails (typo, fautes etc.) et les rares points qu'il a compris. Il n'attaquera pas sur le fond (pas possible il ne connait pas) mais par contre s'il n'a pas compris, c'est de ta faute, tu n'as pas su expliquer ! Donc tu as des problèmes de synthèse...
Moyen de contrer ce genre de gars : être nickel sur ton rapport, maîtriser ton sujet, avoir de la gueule pour la répartie (mais pas l'interrompre et respirer trois fois avant de parler) et avant cela faire en sorte que ton rapport ait du contenu mais soit lisible par un béotien.

J'ai apprécié des grandes parties de ton rapport (pages 40-80 en gros) et je me suis posé des questions à peu près tout le long : "mais où il va là ?".
N'étant pas dans le sujet, il me manque un plan.
Je lisais récemment des livres d'histoire de Janine Garisson (sur les temps modernes, post renaissance) et on sent tout de suite qu'elle a fait de l'enseignement. Chaque chapitre a un thème unique, il a une introduction disant ce qu'elle veut montrer et une conclusion disant ce qu'elle a montré et quel est le lien avec le chapitre suivant. Je suis conduit par la main comme le bête étudiant que je suis et c'est plus facile de gober l'information.
Or en lisant ton rapport, je ne suis pas convaincu qu'il y ait un plan structuré ni même si tu savais où tu allais (sentiment peut-être subjectivement renforcé par ton AAR OT).

J'encourage fortement à utiliser des phrases courtes, à présenter des idées fortes, à montrer ce qui est de toi et ce qui ne l'est pas, pour qu'on puisse suivre comment tu as raisonné. Pas grave si ce sont de grosses conneries, l'important pour le jury est de savoir comment tu raisonnes !
Sans trop comprendre le sujet, je sais où tu n'es pas à l'aise et où tu l'est. Et comme dit Oli, dans un jury tu as le bon flic et le méchant flic. Et le méchant flic il appuiera toujours où ça fait mal. Compte pas sur lui pour parler des Taipings ou des Boxers, lui il va te parler des 40 premières pages. Sincèrement, je n'ai absolument pas compris ce qu'il y a dedans, mais c'est là que j'appuierais si j'étais à sa place : c'est là que tu n'es pas à l'aise.

Alors, tel que JE vois le boulot : il y a des bricoles à corriger (fautes de typo ou d'orthographes -rares, vraiment bravo - ), des phrases à couper (!!!) et puis demander un avis éclairé par ton maître de stage avec pour objectif de voir s'il est opportun de revoir la présentation (plan plus explicite), la première partie et la conclusion.

Mais encore une fois, excellent travail globalement :)
 

hildoceras

Fossile en devenir
7 Badges
May 16, 2002
7.447
29
  • Europa Universalis III
  • Europa Universalis III Complete
  • For The Glory
  • Europa Universalis III Complete
  • Europa Universalis III Complete
  • 500k Club
  • Europa Universalis III: Collection
Alain-James said:
C'est apparemment une tradition dans un travail de sinologie que de préciser au début du texte ou au premier terme chinois quel est le système de retranscription qui sera utilisé. Cela conditionne une lecture des sons différente suivant celui qu'on utilise (aujourd'hui c'est plutôt le pinyin, mais ça peut souffrir d'exceptions pour les noms vraiment établis comme Pékin, Sun-Yat-Sen, etc...) :)
C'est par goût pour les convetions que je m'y suis soumis

AJ
je te reproche pas le choix des caractères chinois, tu peux même écrire en coréen si tu veux, mais tu as écrit :
² Note : ...

c'est le "Note" qui me semble superfétatoire. Je le sais que c'est une note : je suis en bas de page avec des caractères écrits tout petit.
 

hildoceras

Fossile en devenir
7 Badges
May 16, 2002
7.447
29
  • Europa Universalis III
  • Europa Universalis III Complete
  • For The Glory
  • Europa Universalis III Complete
  • Europa Universalis III Complete
  • 500k Club
  • Europa Universalis III: Collection
Alain-James said:
, 50 pages et un sujet très délimité c'est la norme - or en fait de sujet délimité
prépare toi à ce qu'on te reproche la taille du rapport. Moi on me l'a reproché pour le DEA (Master2), ça devait faire 30 pages mais je l'ai su une fois rédigé et en cours d'impression (80+80 pages :D )
 

unmerged(18602)

Bretteur romantique
Aug 1, 2003
2.059
0
www.checksix-fr.com
Merci mon maître :eek:o

Il me faut digérer tout cela à présent. Mais s'il faut faire un commentaire à vif, il va sans dire que la prochaine fois ce sera mieux, ne serait-ce que parce qu'à ce moment-là, j'aurai la décence de commencer à rédiger plus tôt. Je me suis rendu compte que ne pas pratiquer (comme auparavant je pratiquais en prépa ou même en licence) vous fait retomber une fénéantise conceptuelle dommageable. Le cerveau à besoin d'être entretenu lorsqu'il s'agit d'histoire autrement qu'en en discutant autour d'un plat de nouilles.

AJ
 

unmerged(18602)

Bretteur romantique
Aug 1, 2003
2.059
0
www.checksix-fr.com
prépare toi à ce qu'on te reproche la taille du rapport. Moi on me l'a reproché pour le DEA (Master2), ça devait faire 30 pages mais je l'ai su une fois rédigé et en cours d'impression (80+80 pages )
Ils ont dit 50-60 parce qu'apparemment les gens ne sont plus capables d'en faire davantage de nos jours, même en ayant 4h de cours par jour à l'université de Poitiers et avec les sources à portée de main, alors que pour ma part fallait concilier 16h de travail hebdomadaire en tant que prof et le fait que toutes mes sources bibliographiques ont dû m'être envoyées par la poste par maman (sans pouvoir jauger le contenu auparavant pour la plupart d'entre elles...). Mais mon collègue brillantissime (sans ironie) Raouf a lui fait 250 pages (ca comprends les annexes), et sa prof (la même) lui a fait remarquer en guise de reproche qu'heureusement que les autres étudiants ne faisaient pas comme lui... Dans la journée un autre camarade passe avec sa centaine de pages également. 80 pages pour un mémoire, même de M1, ça me semble le minimum syndical si effectivement il faut respecter leur présentation (espacement 1,5 ligne, taille 12...). Nous demander 50 pages dactylo, quand deux ans auparavant j'avais fini l'année avec 25 pages manuscrites en 5h pour le concours, je sais que ce n'est pas une simple question de pages mais également de contenu, mais bon voilà...

Vous savez, yen a un qui est passé en M2 sans soutenir, vu ce qu'il avait rendu, et juste grâce à ses notes d'oral. Bien entendu j'ai confiance, mais il s'agit également de faire en toute honnêteté la part des choses. J'aurais horreur de décevoir (même si j'ai tout fait pour)...
 

unmerged(18602)

Bretteur romantique
Aug 1, 2003
2.059
0
www.checksix-fr.com
Ce que vous faites. Soudainement. Quand tout d'un coup le sujet vous enthousiasme et que vous nous faites partager avec succès ce plaisir. Mais alors, M. AJ, vous ennuyiez vous donc tant en rédigeant les pavés imbitables [si vous me pardonnez cette expression issue de l'argot du géologue] ?
Oui ? Vous disiez ? Mais je vais d'abord exposer la suite de mon commentaire, vous pourrez vous justifier ensuite, avec la permission du président du jury.
Note peut-être intéressante: ces passages correspondent généralement à ce qui a été écrit en Chine ou immédiatement après le retour. Est-ce que vous pensez qu'une situation où on devient virtuellement soi-même son seul référentiel linguistique ne pourrait pas avoir contribué à cet appauvrissement (par la lourdeur) de la syntaxe?