Niccolo Carlotti's Villa, in Rome
Don Forster took one look at his friend's home. Simple, without pretention, but with a touch of class. Just like its owner, it seemed.
Forster had come to check up on his friend. He had not seen him since he had come back from his vacation, expect for one brief Senate session. He had heard about Nadia, of course and wanted to offer Niccolo his sympathies.
As usual, Niccolo's butler Marco answered the door, he showed Forster the way, all the while saying: "I fear my master is not well."
As Forster entered the den, he noticed Niccolo slumped in a chair, in what he thought was an usual position. His son Pietro stood beside him. A quick look at Pietro, and one would not believe he was Niccolo's son, because he took after his mother so much. But the eyes betrayed his origins. He had the same deep brown eyes as his father. Like Niccolo, it seemed that when Pietro looked at you, he could see right through you.
Pietro was the first to speak: "Welcome Forster, it is good to see you. It's been a while."
Forster: Yes, too long, I'm afraid. I've heard about your mother. I'm so sorry lad. Niccolo? How are you holding up my friend?
Niccolo: Forshhhter! Hic! Howwwwwww R you?
Forster: I'm fine, thank you. Have you heard about Alessandro Livraghi? He just joined the Senate.
Niccolo: Livraghi issssh a fiiine man hic! Yup. A true born politishian. Been my friend for yearsh hic!
Forster: Niccolo, you're drunk!
Niccolo: No, no, NO! Here Forshhhhhter, have a glash of Portuguese port. Portuguese, port. You get it? Hahahahha!
Forster: No, thank you. (To Pietro): What's with him? He never touched alcohol his entire life. What happened?
Pietro: He's been like this ever since he came back from Spain. He drank little at first, but when he learned that Gandalf was dead, it became worse. It seems that having his wife and one of his best friends die in so short a period was too much for him. He drinks only port and goes through much trouble to have the stuff imported from Portugal. He's been drunk day in and day out for two months now.
Forster: I'm sorry to see him like this. That would explain why we don't see him the Senate anymore. We need your father with so many new Senators around. His leadership is sorely needed in hard times like these. His tempered impartiality has been a boon in the Hall.
Pietro: I know, but look at him. He can barely walk!
Forster: That is unfortunate. Listen well Pietro. Knowing Niccolo, there's probably a clause in his will which would allow you to replace him the Senate, at least until he gets better.
Pietro: It's possible. But it would sicken me to do that while my father is still alive.
Forster: Nonsense. As of now, he is unable to fullfill his role as Senator. It's only fitting that you should replace him.
The conversation dragged on for a few hours as Forster and Pietro discussed various topics, such as the war against England, the new Doge, the new Senator Alessandro Livraghi, and Senator Storia's murder. As Forster left, Pietro took a long sad look at his father and thought: After a brillant political career, Father, does it have to end like this?