HoI4 - rapports de bugs sur la traduction et mod de traduction améliorée (« Tassigny » & « Cousteau »)

  • We have updated our Community Code of Conduct. Please read through the new rules for the forum that are an integral part of Paradox Interactive’s User Agreement.
Bon, je viens enfin de poster une nouvelle version qui corrige les approximations et les choses pas encore traduites depuis la sortie de MtG.

Comme d'habitude, j'ai posté ça sur le Réseau Gamers et Stratégie, allez dans HoI4, cherchez un peu le mod "Jean de Lattre de Tassigny", "Elfryc", etc. et vous y serez. Sinon, demandez à Qwant, il devrait vous dire.

Petites précisions :
+ c'est pour le bêta patch 1.6.2/2ddb (ça permet de tester un peu mieux avant qu'il soit publié de façon officielle) ;
+ je n'ai mis que le De Lattre de Tassigny (localization, interface et scripts pour les nouveaux partis et pays), de manière à ne pas casser vos parties en cours. Vous n'avez donc qu'à installer et reprendre votre partie là où vous l'avez laissée ;
+ vous pouvez rapporter (là où j'ai posté) les erreurs et améliorations à apporter ; jusqu'à lundi prochain ça devrait pouvoir être inséré dans la version officielle.


Dernier point, sur le calendrier : j'ai encore quelques semaines de boulot de taré, dans le style double de la durée hebdomadaire légale en France. Autant dire que je ne pourrais pas vraiment poster de Commandant Cousteau aussitôt après la sortie du patch. Par contre, j'espère bien retrouver un rythme un peu plus supportable à partir de la fin du printemps/début de l'été. Là, je ferais de la mise à jour sur les derniers pays à améliorer (Afrique du Sud, Yougoslavie, etc.), les noms des navires et des unités, etc. Et, de front, il y aura aussi des choses à rattraper sur Stellaris (beaucoup de choses d'ailleurs). Donc j'essaierai de faire pour le mieux quand j'y serais :)
 
Mises à jour des mods postées sur le Steam Workshop pour Hydra 1.7.1.

Il y maintenant 3 mods. Pour plus de détails, vous pouvez demander à Google "Réseau Gamers et Stratégie", "Elfryc", "Jean de Lattre de Tassigny", etc. Les explications sont sur le dernier message.

Pour faire simple, j'ai posté sur le Workshop :
+ Jean de Lattre de Tassigny : traduction pure, très peu de changements par rapport à la vanille, mais notamment une amélioration pour les interfaces de bataille naval grâce aux remontées de Bibrax.
+ Commandant Cousteau : traduction des noms des unités, des modèles, des navires et de leurs classes, de certains dirigeants, etc. C'est encore un travail en cours, mais ça change quand même pas mal de choses. Lisez quand même la description pour mieux comprendre ce qu'il se passe au cas où il aurait des problèmes suspects.
+ Joséphine Baker : ça c'est pas pour jouer, c'est uniquement pour les moddeurs, afin de leur faciliter la tâche. J'ai posté ça après une discussion avec @Vilcoyote, pour faciliter la tâche des moddeurs qui voudraient avoir des articles corrects pour les noms des pays/factions/partis, etc. Si vous êtes intéressés et avoir un aperçu de ce que ça facilité, je vous engager à aller voir le dernier message sur Réseau Gamers et Stratégie, même adresse que celle du haut du message.
 
Nouvelle mise à jour pour la version 1.8.0 « Fork ».

Cela correspond en théorie à la dernière version postée sur Steam il y a quelques jours. Comme j'avais oublié de prévenir ici, quelques précisions : beaucoup de remontées avaient été faites par notre dévoué Bibrax, qui rend le jeu plus agréable et facilite sa prise en main, puisque les avis des joueurs, c'est toujours mieux quand on a affaire à un jeu.

J'ai aussi inséré une proposition (déjà envoyée à Stockholm) concernant les noms des généraux/amiraux/pilotes français. Je me suis très, très largement basé sur une liste de résistants, pour avoir des prénoms et des noms d'époque, qui donnent un autre résultat que « Napoléon Pétain » comme as de l'aviation.


Par contre, concernant la mise à jour des mods, je ne cache pas que j'ai poussé deux ou trois gueulantes sévères pour simplement retrouver mes fichiers, qui avaient disparu pour une raison ou une autre. Au bout de quelques heures d'une bataille acharnée, que j'ai fini par emporter, un petit test m'a montré que tout semblait fonctionner. Mais étant donné l'heure et le manque de temps en ce moment, je n'ai pas testé depuis le Steam Workshop ou le Paradox Mods.
Si vous avez donc le moindre souci, n'hésitez surtout pas à me prévenir que je regarde de plus près.


Je viens de parler du Paradox Mods : ayè, c'est posté. L'avantage de cette façon de faire, c'est que vous n'avez pas besoin de farfouiller dans les fichiers des mods, dans des dossiers qui ne portent que des numéros : vous téléchargez directement un .zip, donc ça facilite grandement les choses si vous voulez réutiliser le contenu pour vos propres mods.

Et voici donc tous les liens :
+ Jean de Lattre de Tassigny (textes et interfaces) : Steam Workshop et Paradox Mods ;
+ Commandant Cousteau (noms des navires, des unités, des dirigeants... dans les fichiers de script) : Steam Workshop et Paradox Mods ;
+ Joséphine Baker (utilitaire pour les moddeurs) : Steam Workshop et Paradox Mods.


Dernier point : je ne pensais pas me souvenir que cette enfilade était épinglée en tête du forum francophone pour HoI4. J'ai l'impression que @gigau est passé par là.
Si c'est bien lui et que c'est récent, je peux donc le remercier sans avoir l'air ridicule.
Si ce n'est pas lui, merci à celui qui l'a fait.
Si ce n'est pas récent, j'ai l'air ridicule, mais merci quand même à celui qui l'a fait :)
 
Salut à tous :)

En cette période de confinements généralisés et/ou à venir et/ou à craindre, j'ai enfin pu poster les mods de traduction améliorée pour HoI4: la Résistance, patch 1.9.1 bêta (somme de contrôle f08e).

Avant de vous donner les liens, je tiens à présenter mon « plan de bataille » pour les semaines à venir, qui devraient en gros correspondre jusqu'à la sortie du méga-DLC d'EU4.


À l'heure actuelle, je dois faire face à plusieurs tâches plus ou moins importantes :
1) les développeurs Paradox sont confinés chez eux, ce qui se traduit par une légère désorganisation (marginale, heureusement), mais se traduira à coup sûr par un afflux de travail dès que leur confinement sera terminé. Je dois donc garder les versions bêta aussi à jour que possible pour ne pas être débordé d'ici peu de temps ;
2) dans le même temps, j'ai des commandes à finaliser. C'est important, par ex. au cas où je tomberais malade, pour éviter de perdre mes revenus. C'est bassement matérialiste, certes, mais aussi très réaliste.
3) étant donné les confinements généralisés dans le monde francophone, j'espère aussi pouvoir tenir à jour les mods pour la sortie de chaque nouveau patch, en m'appuyant sur les remontées qui me sont faites ;
4) les derniers mois ont été très, très chargés (j'ai vécu le confinement avant tout le monde, pour ainsi dire). Cela se traduit par : a) beaucoup de fatigue ; b) du retard sur les tests pour à peu près tous les DLC, le dernier en date étant celui d'EU4. Mais, pour prendre un exemple, j'ai consacré guère plus de deux après-midi à tester Stellaris avant la sortie, la première après-midi remontant à novembre dernier, la deuxième il y a quelques jours seulement. Ça fait peu -- très peu -- et c'est encore pire pour EU4.

Dans les faits cela se traduit donc comme ça :
1) première priorité, terminer les commandes actuelles aussi vite que possible ;
2) tester EU4 autant que possible avant la sortie du DLC ;
3) tenir à jour les mods pour les sorties de chaque patch, afin d'éviter les perturbations pour vous ;
4) me reposer. Putain, juste me reposer...

J'espère donc pouvoir mener tout ça de front, sans pour autant rien promettre. Si on prend l'exemple de HoI4, les patchs ont l'air de sortir régulièrement tous les 7 jours ; j'espère donc pouvoir poster la nouvelle version des mods dans la journée. On verra donc...


Malgré tout, la situation concernant HoI4 n'est guère reluisante. Pour faire une liste courte :
+ je n'ai pas eu le temps de tester toute la branche républicaine de l'arbre des priorités espagnoles, ce qui signifie en clair que beaucoup de choses peuvent dérailler dans la traduction des événements, par ex. ;
+ la France a évidemment été bâclée pendant le développement ; je pense pouvoir rattraper en partie la situation grâce aux mods, mais ça ne pourra pas se faire en un jour.
Donc, il faudra un peu de patience.


En attendant, voici les adresses ou vous pouvez trouver les mods de traduction améliorée pour HoI4 « Husky » 1.9.1 :
+ Jean de Lattre de Tassigny (textes et interfaces) : Steam et Paradox Mods ;
+ Commandant Cousteau (traduction intégrale, non compatible Ironman) : Steam et Paradox Mods ;
+ Joséphine Baker (outil d'aide à la traduction des mods) : Steam et Paradox Mods.


Et, pour rappel, en cas de remontées : demandez à ce gros Américain qui refuse de payer ses impôts ou à Qwant, avec des mots clefs comme « Réseau Gamers et Stratégie » ; « HoI4 » ; « traduction améliorée » ; « Elfryc ».
 
Salut à tous :)

On m'a signalé sur le forum Réseau Gamers et Stratégie que certaines choses étranges pouvaient survenir avec les mods sur Steam, aussi bien pour Stellaris que pour HoI4 : soit ils refusent de se télécharger, soit ils indiquent une mauvaise version par rapport au jeu.

J'ai essayé de mon côté, comme je l'ai fait ces derniers jours, et je n'ai pas eu de problème. Rien d'indiqué nulle part qui montrerait le moindre souci.

Par contre, ce que j'ai constaté hier en postant les liens c'est que Steam était plus lent, peut-être une limitation de bande passante due aux circonstances actuelles.



Je pense qu'il pourrait y avoir plusieurs explications à ce mystère :
+ une solution proposée a été de "désactiver le contenu personnalisé", en bas du launcher. (à ce propos, j'ai fait remonter que "désactiver le contenu personnalisé", "activé" ou "désactivé", c'est vraiment pas clair, et qu'on aurait besoin d'une explication un peu plus activée que ça). Ça vaut le coup d'essayer.

+ une autre solution, qui me paraît être la plus simple et la plus efficace, consiste à 1) se désabonner des mods pour 2) se réabonner dans la foulée. Là, on voit que Steam réagit et télécharge, d'abord 0 méga (quand on désactive), puis quelques mégas (quand on se réabonne). Après, ça devrait rouler tout seul :)
 
Nouvelle version postée, pour adapter les mods à la version 1.9.1 bêta du 25/03/20 (somme de contrôle 05ef).


J'ai rajouté quelques petits trucs temporaires. Pour l'instant c'est très limité, mais ça sera une pour remettre un peu d'historicité pour la France par la suite, étant donné le brouillon qu'elle est actuellement. Pour l'instant, il y a, grâce au mod Cousteau :
+ lorsque l'on choisi le Front populaire et que Blum devient dirigeant, le parti au pouvoir n'est plus le parti radical mais la SFIO ;
+ le parti "non-aligné" de base n'est plus le "parti non-aligné" qui porte si mal son nom, mais l'Action française, qui par la suite peut devenir les partis légitimiste/orléaniste/bonapartiste qui sont déjà dans la vanille.

Quand je parlai de temporaire : je n'ai pas fait le test, mais je subodore que si la France devient la France libre, de Gaulle sera de la SFIO (avant c'était du parti radical, c'était guère mieux). Mais ça se résoudra dès que j'aurais un peu de temps (et une vague idée du nom du parti à lui donner. Gaullistes ? FFL ? Résistance française ?)


Je poste les liens habituels :
+ Tassigny (textes uniquement) : Steam et Paradox Mods ;
+ Cousteau (trad "totale) : Steam et Paradox Mods ;
+ Baker (outil d'aide au modding) : Steam et Paradox Mods (pas de changements).
 
C'est posté : version 1.9.1 (6d23). Apparemment, elle fonctionne que vous soyez en "AUCUN - ne participer à aucun test bêta" ou "1.9.1 Husky" sur Steam.

Quand je dis « elle fonctionne » : j'ai pas réussi à faire fonctionner le mod Cousteau depuis Steam, apparemment le même problème déjà signalé plus tôt et pour d'autres jeux depuis quelques temps.

Pour savoir si votre mod Cousteau fonctionne : allez voir vos navires dès le début de la partie, et vérifiez que leur classe est bien notée "Classe XXX" au lieu de "XXX Class".

Si ça ne marche pas, effacez tout, relancez, etc.
Si ça marche toujours pas (comme pour moi), allez directement chercher les mods sur le Paradox Mod (lien ci-dessous), faites un "Subscribe/Manual Downlaod" (le gros bouton vert en haut à gauche), téléchargez les .zip dans
Mes Document/Paradox Interactive/Hearts of Iron IV/mods
dézippez et ça devrait marcher.

Voilà en tout cas les liens :
+ Jean de Lattre de Tassigny (textes uniquement) : Steam - Paradox Mods ;
+ Commandant Cousteau (noms des bateaux, unités, dirigeants, etc.) : Steam - Paradox Mods ;
+ Joséphine Baker (utilitaire pour les modeurs) : Steam - Paradox Mods.
 
Nouvelle mise à jour des mods sur Steam et le Paradox Mods.

Une précision importante toutefois pour le Paradox Mods : depuis l'une des dernières versions du lanceur les mods ne semblent plus marcher directement lorsqu'on les télécharge là où il faut. Cela reste donc plus pratique à utiliser que le Steam Workshop si vous voulez vous servir de mes mods comme bases pour les vôtres, mais ne comptez pas trop dessus pour lancer une partie tranquilou.

Je remets les liens :
+ Jean de Lattre de Tassigny (localisation et interfaces uniquement) : Steam et Paradox Mods ;
+ Commandant Cousteau (trad « totale ») : Steam et Paradox Mods ;
+ Joséphine Baker (outil d'aide au modding) : Steam et Paradox Mods (pas de changements).
 
Nouvelle version publiée pour le patch 1.9.3 « Hysky » du 4 juin :

+ Jean de Lattre de Tassigny (textes et interfaces uniquement) : Steam Workshop et Paradox Mods ;
+ Commandant Cousteau (améliorations du contenu scripté) : Steam Workshop et Paradox Mods ;
+ Joséphine Baker (outil de mod) : Steam Workshop et Paradox Mods.

Assez peu de changements, puisque le travail sur le nouveau DLC est commencé. Parmi les améliorations apportées, la plus notable est sans doute que les événements des agents (capturés, en planque, etc.) sont enfin réparés : « un(e) agent a été capturé(e) », « on va le/la faire parler », etc.

Pour le reste, j'ai apporté pas mal de modifications dans le jeu, mais c'est lié aux prochaines sorties, donc ça reste non public pour l'instant. Mais ça m'oblige à la prudence, pour éviter de sortir par erreur du contenu classé top secret.
Par ailleurs, j'espère avoir le temps de m'occuper d'ici assez peu de temps de la relecture de tout l'arbre républicain espagnol, et de l'amélioration de la France. Donc si j'ai le temps avant le prochain DLC, ça sera l'occasion parfaite pour sortir une nouvelle version des mods.
 
Nouvelle version des mods, pour la sortie de Battle for the Bosphorus, 1.10.1 « Coolie » (dd56).

+ Tassigny (localisation et interfaces, compatible Ironman) : Steam Workshop, Paradox Mods ;
+ Cousteau (traduction plus complète, non compatible Ironman) : Steam Workshop, Paradox Mods ;
+ Baker (outil pour les moddeurs) : Steam Workshop, Paradox Mods.

Pour ceux qui ont le DLC, vous aurez sans doute noté pas mal de problèmes : des textes qui dépassent des boutons ou des événements, etc. Manque de temps et développement « épique », donc je n'ai pas pu faire de test sérieux du tout.

Le plus simple, pour les remontées, est que vous ne vous preniez pas la tête : il n'y a aucun nouveau mécanisme, tout est basé sur des priorités, des décisions et des événements. Ça veut dire qu'on peut faire du chirurgical : dès que vous voyez un problème, une copie d'écran, deux ou trois mots pour accompagner si vous avez peur que le problème ne soit pas très clair, et basta. Ne vous tracassez pas pour les remontées en double, je gère ça de mon côté.

Pour poster les remontées : si possible, sur mon Q.G. Je n'ai pas le droit de donner de lien externe au forum, mais demandez à monsieur Google avec « Eflryc », « Réseau Gamers et Stratégie », « Tassigny » ou autres, et vous devriez trouver facilement. Sinon, postez ici.
 
Nouvelle mise à jour, pour le patch 1.10.2 « Collie » (f82d).
Bizarrement tout s'est bien passé, contrairement à Stellaris la dernière fois.

Je ne perd donc pas de temps, tout de suite les liens :
+ Jean de Lattre de Tassigny (amélioration des textes et interfaces, compatible Ironman) : Steam Workshop et Paradox Mods ;
+ Commandant Cousteau (traduction totale, non compatible Ironman) : Steam Workshop et Paradox Mods ;
+ Joséphine Baker (outil d'aide à la traduction, pas pour jouer) : Steam Workshop et Paradox Mods.


De mon côté, le Steam Workshop a activé les mods dès le premier lancement, sans aucun problème. Mais c'est peut-être un cas isolé, vu que le launcher Paradox est très, très problématique ces derniers temps. Enfin, tout le temps, mais je suis de bonne humeur...

La méthode la plus rapide pour voir si les mods sont bien activés, au moins avec le Commandant Cousteau (au besoin, abonnez-vous, puis désabonnez-vous une fois le test fait) :
1) lancez le jeu, évidemment en activant le mod ;
2) au moment de choisir votre pays, posez le curseur de la souris sur le portrait de Staline : si l'infobulle indique « Staline », c'est tout bon : les mods sont activés. Si ça indique « Joseph Stalin »... Eh ben bon courage. Mieux vaut passer par le Paradox Mods, vous gagnerez sans doute beaucoup de temps.

Si vous rencontrez des problèmes avec le dit Paradox Mods, n'hésitez pas à me laisser un message, on devrait pouvoir régler ça assez vite.

Au niveau de mon emploi du temps : j'aurais sans doute une nouvelle grosse commande aux alentours d'ici à la fin du mois. Si vous avez des remontées, par exemple après avoir joué ce week-end, mieux vaut donc les faire assez rapidement. Quand j'aurais commencé le travail sur le prochain DLC, ça sera pour le coup beaucoup plus compliqué.

Bon jeu à tous
:)
 
Petite mise à jour aujourd'hui : il m'a été rapporté que jouer avec le seul mod Tassigny n'était pas compatible Ironman, donc c'est réglé.

Tout est disponible aux mêmes adresses qu'indiqué ci-dessus, à la fois pour le Paradox Mods et le Steam Workshop.
 
Comme recommandé, je fais mes rapports sur la traduction française ici. Je joins les images, avec les erreurs entourées de rouge.
Premièrement, il y a une erreur de traduction sur le mot "Egée".
Deuxièmement, il y un accent sur la majuscule du prénom du leader...et il s'écrirait plutôt en bon Français : "Etienne" avec un t et deux n.
 

Attachments

  • 20201127154112_1.jpg
    20201127154112_1.jpg
    1,1 MB · Views: 0
  • 20201127184828_1.jpg
    20201127184828_1.jpg
    2,4 MB · Views: 0
Nouvelle version de mods de traduction postés sur le Steam Workshop -- pas de Paradox Mods, puisque tout fonctionnait très bien pour Stellaris : Overlord, et qu'avec HoI4 rien ne marche. Décidément, ils cumulent...

Voici les liens :
+ Jean de Lattre de Tassigny (textes et interfaces uniquement) : Steam Workshop ;
+ Commandant Cousteau (traduction de tous les éléments scriptés) : Steam Workshop ;
+ Joséphine Baker (tests pour la traduction française) : Steam Workshop.

Je ressaierai pour le Paradox Mods d'ici quelques jours, on verra bien.

Sinon, mise en garde : vu la masse de travail qui m'attend ces prochaines semaines, j'ai fait le minimum syndical pour ce qui concerne les tests des mods. Par ailleurs, je n'ai aucune des dernières extensions. Donc n'hésitez pas à rapporter en cas de bug majeur, crash, etc.
 
@scotvince
Désolé, je crois que j'avais totalement zappé tes remontées :(

À les lire, je les connais -- mais je ne sais plus bien si je les avais réglées ou pas. Ce que je vais faire, c'est que dans quelques jours je vais regarder où ça en est aussi bien dans les mods que dans la vanille.

Si le problème n'est pas réglé dans les mods, je reposterai une nouvelle version, en et j'en profiterai pour retenter avec le Paradox Mods.
Pour la vanille, si ce n'est pas déjà réglé, ça devrait l'être avec le prochain DLC lorsque je verrai les différences entre la localisation des mods et la vanille, donc ça se fera quasi automatiquement.

Si jamais d'ici à la fin de la semaine tu vois que je n'ai pas réagi et que tu constates que les problèmes rapportés sont toujours présents, n'hésite pas à me sonner ici même. Comme je vais être bien occupé, je suis encore capable de zapper.
 
Quasi copier/coller de l'enfilade EU4 :

Tout comme le DLC EU4 sur la Scandinavie, malheureusement je ne pourrai pas poster aussitôt de mise à jour des mods avant quelques semaines.
J'ai été pris à 150% de mon temps par le boulot depuis le printemps (d'où l'absence de nouvelles versions des mods depuis) -- et ça ne sera pas plus calme avant que tous les DLCs d'EU4, Stellaris et HoI4 soient sortis.

Ce que je vous propose, aussitôt le DLC sorti : en cas de problème quelconque dans la traduction officielle, n'hésitez pas à poster ici, et j'incluerai ça au plus vite dans les traductions officielles pour les patches à venir, et évidemment dans les mods.
 
@the_keter_tuber a posté sur les rapports de bugs qu'il y avait encore eu une c... dans le potage avec HoI4. Apparemment, au moins les adjectifs « suisse » et « suisses » ont sauté. Donc je viens de poster un correctif, mais uniquement pour la localisation et les interfaces -- donc le Tassigny, pas le Cousteau.
Pour celui-là, j'ai essayé de régler les problèmes des personnages (qui entre autres interdisent d'avoir le jeu qui se comporte de la même façon en français qu'en anglais), mais absolument rien à faire. Ça bugue d'absolumment partout. Rien n'est terminé concernant les personnages, que ça soit les scripts ou le code. Donc je ne peux rien faire.

Alors zou, le pauvre lien du seul mod qui devrait marcher :
+ Jean de Lattre de Tassigny (localisation et interfaces uniquement, compatible IronMan) : Steam Workshop et Paradox Mods.
 
  • 1Like
Reactions: