• We have updated our Community Code of Conduct. Please read through the new rules for the forum that are an integral part of Paradox Interactive’s User Agreement.

mate0815

Field Marshal
62 Badges
Feb 2, 2007
3.165
259
  • Europa Universalis IV: El Dorado
  • Europa Universalis IV: Res Publica
  • Victoria: Revolutions
  • Europa Universalis: Rome
  • Sengoku
  • Supreme Ruler 2020
  • Victoria 2
  • Victoria 2: A House Divided
  • Victoria 2: Heart of Darkness
  • Rome: Vae Victis
  • 200k Club
  • 500k Club
  • Cities: Skylines
  • Europa Universalis III Complete
  • Europa Universalis IV: Pre-order
  • Pride of Nations
  • Crusader Kings II: Way of Life
  • Europa Universalis IV: Common Sense
  • Crusader Kings II: Horse Lords
  • Cities: Skylines - After Dark
  • Europa Universalis IV: Cossacks
  • Crusader Kings II: Conclave
  • Cities: Skylines - Snowfall
  • Europa Universalis IV: Mare Nostrum
  • Stellaris
  • Prison Architect
  • Europa Universalis III
  • Cities in Motion 2
  • Crusader Kings II
  • Crusader Kings II: Charlemagne
  • Crusader Kings II: Legacy of Rome
  • Crusader Kings II: The Old Gods
  • Crusader Kings II: Rajas of India
  • Crusader Kings II: The Republic
  • Crusader Kings II: Sons of Abraham
  • Crusader Kings II: Sunset Invasion
  • Crusader Kings II: Sword of Islam
  • Deus Vult
  • East India Company
  • Cities in Motion
  • Divine Wind
  • Europa Universalis IV
  • Europa Universalis IV: Art of War
  • Europa Universalis IV: Conquest of Paradise
  • Europa Universalis IV: Wealth of Nations
  • Europa Universalis IV: Call to arms event
  • For The Glory
  • Hearts of Iron III
  • Hearts of Iron III Collection
  • Heir to the Throne
wer sich auch über die paradox-typische jämmerliche Übersetzung ärgert, kann sich meine Anpassungen hier runterladen:

Für EUIII mit Patch 1.3:
EUIII deutsch v0.4

Für In Nomine / EU-Complete / EU3 Kollektion mit Patch 3.2:
EUIII InNomine 3.2 deutsch v3.00

Für Heir to the Throne mit Patch 4.1b (final):
EUIII HttT 4.1b deutsch v4.10

Für Divine Wind / EU3 Chronicles mit Patch 5.1 (final):
EUIII DW 5.1 deutsch v5.17
HINWEIS: Als Mod installiert wird die Prüfsumme NICHT geändert, so dass ParadoxConnect und damit die Achievements funktionieren!



------------------------------------------------------------------------------------------

Anleitung zum Einbau:
- entsprechend der führenden Versionsnummer des Spieles (1.x-5.x) die passende Version der Deutschkorrektur aussuchen.
- die passende zip-Datei runterladen.
- Inhalt in den .../mod-Ordner entpacken.
- Im Launcher die Mod "Deutsch" beim Spielbeginn auswählen.

Für Steamuser, die den Launcher nicht nutzen:
In der Steamapp einstellen, dass die .exe mit folgendem Parameter startet: -mod DeutschMod
oder: als Startdatei die eu3.exe bei steam eintragen. Dann startet der Launcher und man kann diese (und andere) mods normal auswählen.
------------------------------------------------------------------------------------------

Diese Versionen sind NICHT kompatibel mit den großen Mods wie MMP oder MEIOU.
Kleinere Mods, wie der religious-migrations-minimod oder der Sachsen-Mod funktionieren i.d.R. Probiert es aus, indem ihr den Inhalt des localisation-Ordners aus dem Deutsch-mod in den entsprechenden Ordner des anderen mods kopiert und dessen *.mod-Datei um den Eintrag extend= "localisation" ergänzt. Solange euer Lieblingsmod keine der hier verwendeten Dateien verändert hat, ist die Chance darauf, dass es klappt, recht groß. ;)


Die "Übersetzung" ist noch in Arbeit und ich habe noch nicht alles gefunden/korrigiert. Über Meldungen/Hinweise würde ich mich daher freuen - allerdings nur für die Divine Wind-Version, da nur diese noch weiterentwickelt werden wird.
 
Last edited:
die nächste version 0.91 ist fertig. korrekturen vor allem im bereich diverser in IN neu gestalteter dialogfenster.
 
Respekt!
Bin neu bei EU, hab' mir aber schon im zweiten Spiel Deine Lokalisation runtergeladen. Funktioniert auch perfekt.


Über ein paar Sachen bin ich gestolpert:
DATEI text.csv

Provinznamen
Calicut ist korrekt, Kalkutta ist die Hauptstadt von Bengalen (PROV534)
Gelre = Geldern (PROV99)

Zeile 7287 und 7288 sind ein wenig durcheinander geraten (ob bei Dir oder schon im Original weiß ich nicht)
dto 7302 und 7303
dto 7319 und 7320

PW_TOTAL - "Summe" statt "insgesamt" (wegen des verfügbaren Platzes in der Stadtansicht)


************************************************************************
DATEI napoleontext.csv

Das -vermutlich von Paradox- pauschal eingefügte Wort "haben" paßt nur in einigen Fällen wirklich, z.B. Zeile 1111 ff ("Herrscher mit geringerem Regierungsgeschick haben als"). Mein Vorschlag ist, das "haben" einfach weglassen.


Ansonsten - mach weiter so :)
 
Respekt!
Bin neu bei EU, hab' mir aber schon im zweiten Spiel Deine Lokalisation runtergeladen. Funktioniert auch perfekt.


Über ein paar Sachen bin ich gestolpert:
DATEI text.csv

Provinznamen
Calicut ist korrekt, Kalkutta ist die Hauptstadt von Bengalen (PROV534)
Gelre = Geldern (PROV99)

Zeile 7287 und 7288 sind ein wenig durcheinander geraten (ob bei Dir oder schon im Original weiß ich nicht)
dto 7302 und 7303
dto 7319 und 7320

PW_TOTAL - "Summe" statt "insgesamt" (wegen des verfügbaren Platzes in der Stadtansicht)


************************************************************************
DATEI napoleontext.csv

Das -vermutlich von Paradox- pauschal eingefügte Wort "haben" paßt nur in einigen Fällen wirklich, z.B. Zeile 1111 ff ("Herrscher mit geringerem Regierungsgeschick haben als"). Mein Vorschlag ist, das "haben" einfach weglassen.


Ansonsten - mach weiter so :)

vielen dank für die hinweise - gucke ich mir am wochenende mit an.

provinznamen habe ich sowieso gerade in der mache: z.b. ersatz von "straits" in den meerprovinzen zu "strassen" (leider ohne ß, da das auf der karte nicht angezeigt wird), pressburg, alzey->worms etc.
eine schwierigkeit dabei ist, dass die stadtnamen in den provinzen in den history/provinces-dateien codiert ist und ich eigentlich nur an die localisation-dateien ranwollte (wegen sonst sicherer kompatibilitäts-probleme mit anderen kleineren mods). auch gibt es events/decisions, die den provinznamen ändern (z.b. masowien->warszawa bei verlegung der polnischen hauptstadt), wo ich noch nicht rausgekriegt habe, ob bzw. wie ich die neuen namen angepasst kriege ohne in die event-dateien reinzugehen (paradox arbeitet dabei ohne variable und schreibt den neuen namen direkt in die event-datei).

napoleontext.csv ist die reinste katastrophe - zumindest was das dort verwendete deutsch betrifft. grammatikalisch stimmt fast gar nichts und manchmal hilft nur der blick auf den englischen text um rauszukriegen, was eigentlich gesagt werden sollte... :(
die ledger-anzeigen für bedingungen sind insgesamt sehr problematisch, da die meist aus mehreren bedingungen "zusammengebaut" werden - und prompt kommt sehr kryptisches zeug bei raus. von fehlern in der übersetzung (regelmäßige verwechslungen von "zumindest" und "mehr/weniger als") mal abgesehen. bin ich auch gerade dran und werde mir deinen vorschlag mal zu gemüte ziehen.

auf jeden fall dank für die rückmeldungen und vorschläge. :)

version 0.92 mit vorraussichtlich mehr als 100 weiteren änderungen kommt im laufe des wochenendes/anfang nächster woche.
 
nächste version v0.92 mit mehr als 100 weiteren korrekturen ist nun online.
wegen einer reihe von änderungen bei den provinznamen ist die v0.92 nicht vollständig savegame-kompatibel. alte spielstände können zwar weiter genutzt werden, die änderungen der provinznamen sind aber nur bei einem neuen spiel zu sehen.

die vorschläge von claurech habe ich aufgenommen, außer:
Zeile 7287 und 7288 sind ein wenig durcheinander geraten (ob bei Dir oder schon im Original weiß ich nicht)
dto 7302 und 7303
dto 7319 und 7320
da es sich hierbei um "rudimente" aus dem originalgame ohne addons handelt. für spielversionen bis 1.3 wurde der deutliche umbau benötigt, da deutsch nunmal einer anderen syntax folgt, als englisch (die ursprungstexte waren: wir gewonnen/verloren schlacht/seeschlacht).
seit In Nomine werden andere meldungsfenster für schlachtergebnisse genutzt (die blau-roten), deren textzeilen woanders definiert sind. deswegen war eine veränderung hier unnötig.
 
Last edited:
weitere knapp 100 änderungen bringt die version 0.93 mit. Schwerpunkt waren grammatikfehler, provinz- und ländernamen sowie eine reihe von events aus der napoleon-erweiterung.

die änderungen bei provinznamen sind nur bei start eines neuen spiels sichtbar, die anderen änderungen funtkionieren auch mit savegames.

viel spaß damit.
 
Behebt das auch die 'missing localization' events in der EU3 Kollektion und diese komische UV_Manpower Variable wenn man die Maus auf eine Armee hält?

*edit* Die jährlichen Einnahmen werden bei mir mit dem Mod nicht mehr angezeigt, wenn ich die Maus auf das Goldsymbol oben halte.

*edit 2* War so frei, anzuschauen, wie das geht und habs behoben:

CASH_IRO;You have §Y$CURRENT$§W ducats \n(currently §Y$MONTHLY$§W per month, and §Y$YEARLY$§W at the end of each year.);Vous avez §Y$CURRENT$§W ducats \n(Actuellement, §Y$MONTHLY$§W par mois et §Y$YEARLY$§W à la fin de chaque année).;Ihr habt §Y$CURRENT$§W Dukaten \n(momentan §Y$MONTHLY$§W monatlich und §Y$YEARLY$§W am Ende jeden Jahres.);Masz §Y$CURRENT$§W dukatów \n(aktualnie §Y$MONTHLY$§W miesiêcznie i §Y$YEARLY$§W pod koniec ka¿dego roku).;Tenéis §Y$CURRENT$§W ducados\n(Ganáis §Y$MONTHLY$§W al mes y §Y$YEARLY$§W al comienzo de cada año).;Hai a disposizione §Y$CURRENT$§W ducati \n(attualmente §Y$MONTHLY$§W al mese e §Y$YEARLY$§W alla fine di ogni anno).;;x

Bei der Zeile in der text.csv brach der deutsche Satz nach den monatlichen Einnahmen ab.
 
Last edited:
Behebt das auch die 'missing localization' events in der EU3 Kollektion und diese komische UV_Manpower Variable wenn man die Maus auf eine Armee hält?

*edit* Die jährlichen Einnahmen werden bei mir mit dem Mod nicht mehr angezeigt, wenn ich die Maus auf das Goldsymbol oben halte.

*edit 2* War so frei, anzuschauen, wie das geht und habs behoben:

CASH_IRO;You have §Y$CURRENT$§W ducats \n(currently §Y$MONTHLY$§W per month, and §Y$YEARLY$§W at the end of each year.);Vous avez §Y$CURRENT$§W ducats \n(Actuellement, §Y$MONTHLY$§W par mois et §Y$YEARLY$§W à la fin de chaque année).;Ihr habt §Y$CURRENT$§W Dukaten \n(momentan §Y$MONTHLY$§W monatlich und §Y$YEARLY$§W am Ende jeden Jahres.);Masz §Y$CURRENT$§W dukatów \n(aktualnie §Y$MONTHLY$§W miesiêcznie i §Y$YEARLY$§W pod koniec ka¿dego roku).;Tenéis §Y$CURRENT$§W ducados\n(Ganáis §Y$MONTHLY$§W al mes y §Y$YEARLY$§W al comienzo de cada año).;Hai a disposizione §Y$CURRENT$§W ducati \n(attualmente §Y$MONTHLY$§W al mese e §Y$YEARLY$§W alla fine di ogni anno).;;x

Bei der Zeile in der text.csv brach der deutsche Satz nach den monatlichen Einnahmen ab.

danke für die hinweise. obs alle missing localisations behebt weiß ich nicht - einige waren falsch aufgerufen, ca. 5-6 stück sind korrigiert worden. ob da noch mehr fehler in der collector drin sind, weiß ich nicht - ich hab eine "normal" aufgerüstete EUIII + NA + IN + patch3.1 - version. ein uv_manpower-fehler ist mir nicht bekannt.

eine manpower variable (ich glaube es war max_manpower_percentage in einer mission) funzt nie - trotz definition. scheint ein fehlerhafter aufruf in der exe zu sein.

danke für den tipp bei cash_iro. wird in der 0.94er version gleich mitbehoben.

v0.94 kommt bis ende der woche, hab noch einiges umgebaut (religionen, weitere provinzen, ein paar fehlerhafte variablenaufraufe wenns um kolonien geht etc.). außerdem wird die version auch mit dem veröffentlichten IN3.2-beta-patch kompatibel sein.
 
Last edited:
version 0.94 bringt weitere ca. 70 änderungen vor allem bei der verwendung der deutschen grammatik, ein paar korrekturen fehlerhafter variablenaufrufe im original und weitere eingedeutschte provinzennamen mit. außerdem ist die version nun sowohl mit der freigegebenen version 3.1 als auch mit dem im englischen forum veröffentlichten beta-patch 3.2 (27.11.2008) kompatibel.
 
version 0.95 bringt weitere eingedeutschte provinznamen sowie ca. 30 neue Korrekturen aber vor allem einen workaround auf der basis der übersetzung von belisauros und fossa vom civforum (deren komplettversion findet sich unter http://www.civforum.de/showthread.php?p=2813151#post2813151).

Herzlichen Dank an die beiden, die mir erlaubten, ihre Arbeit in meine zu integrieren. von ihnen habe ich v.a. folgendes übernommen:
- LOGtexte: Ereignisse und Missionen werden in Hochkommata angezeigt
- GOTO-Button: heißen jetzt fast alle ZEIGEN
- Der Schlussbericht ist jetzt in relativ verständlichem Deutsch verfasst
- Regierungsformen und Herrschertitel: folgen jetzt einer (kulturbedingten) einheitlichen Namensgebung
- Einheiten: Tooltipps passen jetzt zu den Namen, die auch einheitlicher wurden
- ein paar kleinere Korrekturen, die ich noch übersehen hatte
Die kompletten Übernahmen können in der Datei !GermanCorrectBeliFossa_Modifiziert.csv eingesehen werden.

von ein paar kleinigkeiten abgesehen bin ich jetzt ziemlich durch, weswegen es voraussichtlich vor erscheinen des patch3.2_final keine weiteren versionen bzw. nur kleinere korrekturen geben wird.

als nächstes werde ich mir die history-dateien der provinzen und nationen vornehmen um auch die städte in den provinzen sowie die Herrscher-/Beraternamen und Armeen-/Flottennamen anzupassen. das wird aber wahrscheinlich als Addon zum mod kommen, damit die eindeutschung auch ohne diese Ergänzungen leichter zu anderen mods kompatibel wird/bleibt.
 
Last edited:
Gute Arbeit mate0815, vielen Dank!

Zwei Ergänzungen habe ich noch:
Im englischen Text gibt es bei den Tooltips für die Soldaten- und Geldanzeige im Hauptbildschirm links oben ein paar Informationen mehr.

Zu finden ist das in der text.csv bei MANPOWER_IRO und CASH_IRO.

MfG

Pyrrhos99
 
Gute Arbeit mate0815, vielen Dank!

Zwei Ergänzungen habe ich noch:
Im englischen Text gibt es bei den Tooltips für die Soldaten- und Geldanzeige im Hauptbildschirm links oben ein paar Informationen mehr.

Zu finden ist das in der text.csv bei MANPOWER_IRO und CASH_IRO.

MfG

Pyrrhos99

erweiterte cash_iro war schon seit v0.94 drin, manpower_iro habe ich soeben korrigiert. ab jetzt (28.6., 22:35 MESZ) ist die neue text.csv auch im obigen downlaod drin. wer sich die v0.95 vorher gesaugt hatte, muss es leider nochmal machen. (anhänge gehen in diesem unterforum leider nicht, sonst hätte ich die geänderte text.csv hier rangehängt.)

danke für die info.
 
In meiner text.csv (EUIII Kollektion) werden im englischen Text bei CASH_IRO noch zwei Variablen angezeigt

... for a net $DIRECTION$ of §Y$PROFIT$§W annually.

Ist sicher nicht spielentscheidend, spart aber etwas eigene Rechenzeit ;)
 
In meiner text.csv (EUIII Kollektion) werden im englischen Text bei CASH_IRO noch zwei Variablen angezeigt

... for a net $DIRECTION$ of §Y$PROFIT$§W annually.

Ist sicher nicht spielentscheidend, spart aber etwas eigene Rechenzeit ;)

:eek:
da gibbet also tatsächlich abweichungen zwischen der "normal" aufgepatchten version und der collector edition... sorry, das wußte ich nicht - und da ich die collector nicht habe, konnte ich das auch nicht berücksichtigen.

aber danke für die info - guck ich mir bei gelegenheit mal an.
 
*hochschieb* damit er nicht verschwindet.
 
Wie siehst aus wird es von dir auch eine bessere Deutsche Übersetzung für HoI 3 geben? :D

HOI2 hat mich nicht überzeugt, weswegen bis auf weiteres die anschaffung des 3. teils nicht geplant ist.
 
version 0.96 hat den hinweis von Pyrrhos99 wegen der erweiterten anzeige beim geld drin und ein paar weitere änderungen bei eher seltenen events (hauptstadtverlagerung, personalunion z.B.) sowie eine kleine änderung beim integrations-event, welches einer diplomatischen annexion folgt (der fehler selbst ist hardcoded, aber jetzt fällt er nicht mehr so auf).

ich hoffe damit weitestgehend durch zu sein und nun erstmal bis zur expansion heir to the throne vorr. im dezember ruhe zu haben - von den kleinen aber sicher notwendigen anpassungen abgesehen, falls noch ein 3.2final-patch rauskommen sollte.