• We have updated our Community Code of Conduct. Please read through the new rules for the forum that are an integral part of Paradox Interactive’s User Agreement.

mate0815

Field Marshal
62 Badges
Feb 2, 2007
3.165
259
  • Europa Universalis IV: El Dorado
  • Europa Universalis IV: Res Publica
  • Victoria: Revolutions
  • Europa Universalis: Rome
  • Sengoku
  • Supreme Ruler 2020
  • Victoria 2
  • Victoria 2: A House Divided
  • Victoria 2: Heart of Darkness
  • Rome: Vae Victis
  • 200k Club
  • 500k Club
  • Cities: Skylines
  • Europa Universalis III Complete
  • Europa Universalis IV: Pre-order
  • Pride of Nations
  • Crusader Kings II: Way of Life
  • Europa Universalis IV: Common Sense
  • Crusader Kings II: Horse Lords
  • Cities: Skylines - After Dark
  • Europa Universalis IV: Cossacks
  • Crusader Kings II: Conclave
  • Cities: Skylines - Snowfall
  • Europa Universalis IV: Mare Nostrum
  • Stellaris
  • Prison Architect
  • Europa Universalis III
  • Cities in Motion 2
  • Crusader Kings II
  • Crusader Kings II: Charlemagne
  • Crusader Kings II: Legacy of Rome
  • Crusader Kings II: The Old Gods
  • Crusader Kings II: Rajas of India
  • Crusader Kings II: The Republic
  • Crusader Kings II: Sons of Abraham
  • Crusader Kings II: Sunset Invasion
  • Crusader Kings II: Sword of Islam
  • Deus Vult
  • East India Company
  • Cities in Motion
  • Divine Wind
  • Europa Universalis IV
  • Europa Universalis IV: Art of War
  • Europa Universalis IV: Conquest of Paradise
  • Europa Universalis IV: Wealth of Nations
  • Europa Universalis IV: Call to arms event
  • For The Glory
  • Hearts of Iron III
  • Hearts of Iron III Collection
  • Heir to the Throne
Unter folgenden Link steht eine, wie ich meine, wesentlich verbesserte Übersetzung zur Verfügung:

http://www.civforum.de/showthread.php?p=2813151#post2813151

schöner hinweis, was zumindest die auswahl erhöht. ob sie "wesentlich besser" ist, mag jeder selbst entscheiden.

meine (natürlich rein subjektive) erste meinung:
- schlussbericht: dort besser, da ich da noch nichts gemacht habe.
- events: bei mir besser, vor allem die napoleon-events. sind dort kaum angefasst.
- einheiten-namen: geschmackssache, differieren etwas. tooltipps dort verbessert, bei mir keine änderungen.
- provinznamen: einige wenige differenzen bei meeresprovinzen (5 sinds wohl), aber die gefallen mir dort besser, werde ich in einer der nächsten versionen übernehmen. Landprovinzen nur bei mir geändert.
- religions-/kulturbezeichnungen: bei mir einheitlich, dort noch etwas durcheinander. ich halte einheitlich wegen der grammatikalischen einfachheit für besser. kleinigkeiten wie schamanisch (bei mir) vs. schamanistisch (dort) sind sicher geschmackssache.
- tooltipps/ledgeranzeigen: tooltipps dort besser, da sie erweitert wurden. ledger bei mir besser, da layout-probleme berücksichtigt wurden.
- korrektur fehlerhafter variablen-aufrufe des originals: bei mir erfolgt, dort fehlen noch einige.
- missions/decisions: bei mir wurde die liste dem (zu knappen) layout angepasst und einige namen korrigiert (z.B. Adoptiert eine Imperiale Administration), dort wurde nichts angepasst.
- loganzeigen: dort sind auswahl und eventnamen in hochkommata gesetzt (habe ich bei eu:rome auch so gemacht), habe ich hier (noch) nicht angefasst. vielleicht in einer der nächsten versionen - ich schwanke noch zwischen hochkomma und farblichen absetzungen.
- weiteres: wenige übersetzungsdifferenzen sind sicher geschmackssache, bspw. vasallisiert (bei mir) vs. vasalliert (dort), goto (original&bei mir) vs. zeigen (dort) etc.
- unkorrigierbares: autosend priority in der handelszentrums-anzeige und send colonist beim rechtsklick haben sie auch nicht korrigieren können. liegt also wohl nicht (nur) an meiner fehlbarkeit. ;)

ansonsten sind die übersetzungen identisch, bei mir sinds allerdings deutlich mehr v.a. bei kleinigkeiten (kommata, groß-/kleinschreibung, punktierungen).

die dortige zusammenfassung aller korrekturen in einer datei macht zwar den download kleiner und die bearbeitung der datei übersichtlicher, hat aber den nachteil, dass kompatibilitätsprobleme mit mods und eigenen kleineren anpassungen häufiger auftreten. daher hatte ich mich explizit für den weg entschieden, die änderungen in zu ersetzende originaldateien einzupflegen. hinzu kommt, dass das spiel bei mir nur die geänderten localisation-dateien im arbeitsspeicher hält, während es bei der dortigen variante sowohl die originaldateien als auch die korrekturdatei im arbeitsspeicher hält. bei systemen mit geringem arbeitsspeicher sollte das berücksichtigt werden.

summa summarum: schön, dass es auswahl gibt und noch mehr leute an einer verbesserung der übersetzung basteln. zu empfehlen ist die dortige version auf jeden fall - unter den o.g. einschränkungen und bei beachtung der "geschmacklichen" differenzen.
mal schauen, wie sich die versionen weiter entwickeln.
 
Last edited:

Steinitz

Private
16 Badges
Apr 23, 2001
18
0
Visit site
  • Cities in Motion
  • Cities in Motion 2
  • Crusader Kings II
  • Darkest Hour
  • Europa Universalis III
  • Divine Wind
  • Europa Universalis IV
  • Hearts of Iron III
  • Heir to the Throne
  • Europa Universalis III Complete
  • Europa Universalis III Complete
  • Semper Fi
  • Supreme Ruler 2020
  • Victoria 2
  • 500k Club
  • Hearts of Iron IV Sign-up
Mit wesentlich besser meine ich den Vergleich zur Originalübersetzung. Ansonsten ist es wohl tatsächlich eine Geschmacksfrage. Habe mir auch mal deine Übersetzungen gedownloaded.
Das beste wäre wohl ein Mix aus beiden mit jeweils den besten Varianten. Eine gemeinsame Datei mit allen Änderungen finde ich optimal (pflegeleicht und übersichtlich). Der geringe Mehrverbrauch an Speicher, zumal nur die Änderungen enthalten sind, spielt in der heutigen Zeit m.E. keine Rolle mehr.
 

mate0815

Field Marshal
62 Badges
Feb 2, 2007
3.165
259
  • Europa Universalis IV: El Dorado
  • Europa Universalis IV: Res Publica
  • Victoria: Revolutions
  • Europa Universalis: Rome
  • Sengoku
  • Supreme Ruler 2020
  • Victoria 2
  • Victoria 2: A House Divided
  • Victoria 2: Heart of Darkness
  • Rome: Vae Victis
  • 200k Club
  • 500k Club
  • Cities: Skylines
  • Europa Universalis III Complete
  • Europa Universalis IV: Pre-order
  • Pride of Nations
  • Crusader Kings II: Way of Life
  • Europa Universalis IV: Common Sense
  • Crusader Kings II: Horse Lords
  • Cities: Skylines - After Dark
  • Europa Universalis IV: Cossacks
  • Crusader Kings II: Conclave
  • Cities: Skylines - Snowfall
  • Europa Universalis IV: Mare Nostrum
  • Stellaris
  • Prison Architect
  • Europa Universalis III
  • Cities in Motion 2
  • Crusader Kings II
  • Crusader Kings II: Charlemagne
  • Crusader Kings II: Legacy of Rome
  • Crusader Kings II: The Old Gods
  • Crusader Kings II: Rajas of India
  • Crusader Kings II: The Republic
  • Crusader Kings II: Sons of Abraham
  • Crusader Kings II: Sunset Invasion
  • Crusader Kings II: Sword of Islam
  • Deus Vult
  • East India Company
  • Cities in Motion
  • Divine Wind
  • Europa Universalis IV
  • Europa Universalis IV: Art of War
  • Europa Universalis IV: Conquest of Paradise
  • Europa Universalis IV: Wealth of Nations
  • Europa Universalis IV: Call to arms event
  • For The Glory
  • Hearts of Iron III
  • Hearts of Iron III Collection
  • Heir to the Throne
Mit wesentlich besser meine ich den Vergleich zur Originalübersetzung.

das ist sie auf jeden fall. da gebe ich dir völlig recht.

Das beste wäre wohl ein Mix aus beiden mit jeweils den besten Varianten. Eine gemeinsame Datei mit allen Änderungen finde ich optimal (pflegeleicht und übersichtlich). Der geringe Mehrverbrauch an Speicher, zumal nur die Änderungen enthalten sind, spielt in der heutigen Zeit m.E. keine Rolle mehr.

stimmt im prinzip. eine umstellung meiner änderungen hin zu einer datei ist jedoch nur mit sehr viel aufwand zu erreichen, wozu ich ehrlich gesagt keine lust habe - es funzt und damit gut. das hätte ich von anfang an anders konzipieren müssen, nun ist es zu spät.

was ich zur zeit für meinen privatgebrauch mache, ist ein genauer vergleich zwischen der korrekturdatei und meiner version. dabei schrumpft die datei zusehens. die schlussbericht-korrekturen, einheiten-tooltipps und log-anzeigen in hochkommata würde ich gerne übernehmen und werde mich demnächst mal mit den autoren in verbindung setzen.

mal schauen, vielleicht gibt es eine BeliFossa-isierte version dann bei mir. ;)
 

mate0815

Field Marshal
62 Badges
Feb 2, 2007
3.165
259
  • Europa Universalis IV: El Dorado
  • Europa Universalis IV: Res Publica
  • Victoria: Revolutions
  • Europa Universalis: Rome
  • Sengoku
  • Supreme Ruler 2020
  • Victoria 2
  • Victoria 2: A House Divided
  • Victoria 2: Heart of Darkness
  • Rome: Vae Victis
  • 200k Club
  • 500k Club
  • Cities: Skylines
  • Europa Universalis III Complete
  • Europa Universalis IV: Pre-order
  • Pride of Nations
  • Crusader Kings II: Way of Life
  • Europa Universalis IV: Common Sense
  • Crusader Kings II: Horse Lords
  • Cities: Skylines - After Dark
  • Europa Universalis IV: Cossacks
  • Crusader Kings II: Conclave
  • Cities: Skylines - Snowfall
  • Europa Universalis IV: Mare Nostrum
  • Stellaris
  • Prison Architect
  • Europa Universalis III
  • Cities in Motion 2
  • Crusader Kings II
  • Crusader Kings II: Charlemagne
  • Crusader Kings II: Legacy of Rome
  • Crusader Kings II: The Old Gods
  • Crusader Kings II: Rajas of India
  • Crusader Kings II: The Republic
  • Crusader Kings II: Sons of Abraham
  • Crusader Kings II: Sunset Invasion
  • Crusader Kings II: Sword of Islam
  • Deus Vult
  • East India Company
  • Cities in Motion
  • Divine Wind
  • Europa Universalis IV
  • Europa Universalis IV: Art of War
  • Europa Universalis IV: Conquest of Paradise
  • Europa Universalis IV: Wealth of Nations
  • Europa Universalis IV: Call to arms event
  • For The Glory
  • Hearts of Iron III
  • Hearts of Iron III Collection
  • Heir to the Throne