• We have updated our Community Code of Conduct. Please read through the new rules for the forum that are an integral part of Paradox Interactive’s User Agreement.
@RaschidalDin @shokii

Kaiser ist in Regentschaft, da 5 Jahre alt und beschließt jemanden zu verbannen, muss aber den Rat darüber abstimmen lassen, da Regentschaft:

und der String: EXILE_IMPRISONED_INTERACTION_VOTE taucht in den Nachrichten und im Log auf.

20170603001613_1.jpg


Selbes gilt halt für alle anderen Maßnahmen während einer Regenschaft und auch in einer regulären Herrschaft, wenn der Rat viele Abstimmungsrechte hat.

Sollte ich da mal einen Bug-Report machen und die fehlende Lokalisierung erwähnen oder was meint ihr?
 
Ich bin momentan dabei (danke auch an RaschidalDin für einige der Vorschläge) das Beleidigung- und Kompliment System zu fixen.
Mit ein paar Dingen bin ich allerdings noch unglücklich. Evt. hat ja jemand von Euch noch Ideen?

Es müssen alles Nomen sein, die nicht neutral sind und z.b. zu "Ein dummer Esel" -> "Eine dumme Ziege" passen. Männlich weiblich kann auch ruhig unterschiedliche Wörter haben.
COMPL_GENIUS;genius;;Genie;;;;;;;;;;;x # male female - genius
INSULT_PIGFACE;pigface;;Schweinegesicht;;;;;;;;;;;x # child - chaste gluttonous
INSULT_HAYBRAIN;haybrain;;Strohkopf;;;;;;;;;;;x # child - hedonist
 
Ich muss sagen, dass mir solche Beleidigungen bei CK2 schon irgendwo über den Weg liefen, aber wie und warum die auftreten, wüsste ich gar nicht mehr.
Daher weiß ich nicht so recht, ob es passt. Aber spontan fiel mir hier ein:

Schweinegesicht --> Gesichtskrapfen / Schweinebastard
Strohkopf --> Hohlbirne

Genie... Primus inter intelligentes... Meister des Geistes...

Na ja, vielleicht ist was Brauchbares dabei.
 
Ich muss sagen, dass mir solche Beleidigungen bei CK2 schon irgendwo über den Weg liefen, aber wie und warum die auftreten, wüsste ich gar nicht mehr.
Der Großteil wurde momentan aus der Deutschkorrektur entfernt, daher tauchen die grad nicht so häufig auf :) Sind auch viele die RaschildalDin zu ner generischen Beleidigung umgeändert hat.

Danke für die Vorschläge!
Wegen Genie, sollte wenn möglich nur 1 Wort sein. Das adjektiv davor ist auch variabel, daher machen Nomen die aus mehreren Wörtern bestehen etwas Probleme.
Gesichtskrapfen / Schweinebastard für männlich passt. Fehlt nur noch nen weiblicher. (Schweinegesicht war neutral)
Strohkopf/Hohlbirne passt. Gefällt mir ganz gut.
 
Weiß jemand, ob man irgendwie die Ausgabe von $FIRST_ADJ$ mit nem Cap versehen kann? Dass also der erste Buchstabe des Adjektivs groß geschrieben wird?
In Ck2 leider nicht ohne weiteres. Dafür müsstest du das CAP wie eine normale Variable ebenfalls definieren (also im Grunde alles verdoppelt). Seit Imperator geht das mit einem "|U" für Großschreibung bzw "|l" für Kleinschreibung mittlerweile.. Hilft dir aber in CK2 nicht :)
 
Wie schaut es eigentlich bei CK3 und einem Deutsch-Mod aus?
Ich habe gelesen, dass die Übersetzung bei CK3 besser sein sollte als früher.
Gibt es dennoch den Ansatz eines Deutsch-Mods?
 
Kurz als Info: Ich habe bei der CK2-Deutschkorrektur mitgeholfen.
Ja, die CK3-Übersetzung ist schon sehr gut, aber mittlerweile habe ich dennoch ein paar Hundert Fehler gefunden. Am besten wäre es, wenn diese Fehler direkt in der offiziellen Version getilgt würden. Ob das klappt, weiß ich noch nicht – mal sehen, bin dran.

Ob ich eine Mod mache, wenn das nichts wird, weiß ich noch nicht. Dann muss man nämlich immer nach jedem Update – am besten zeitnah – gucken, die Mod aktuell zu halten, und dazu die alten mit den neuen Texten vergleichen und entsprechend die Mod anpassen. Ist doch einiges an zusätzlichem Aufwand, wenn meine bereits gefundenen Fehler in der offiziellen Version nicht bereinigt wurden.
Eine Mod hat zudem den Nachteil, dass keine Errungenschaften möglich sind (ist seit Imperator so).
 
...Am besten wäre es, wenn diese Fehler direkt in der offiziellen Version getilgt würden. Ob das klappt, weiß ich noch nicht – mal sehen, bin dran.
..

Denke auch daß dies das Beste wäre.
Hat ja mit Französisch in CK2 auch geklappt, nachdem der Modder sich Paradox ausreichend aufgedrängt hat.
Details dazu kenne ich allerdings nicht.
 
Also eine Deutsch Korrektur mod wäre schön denn - xy von der Byzantinisches Reich ist nicht schön...o_O
Da hat es sich Paradox mit der Übersetzung, ein bisschen zu einfach gemacht.
 
Ich habe jetzt nach langer Zeit wieder mit CK3 begonnen und war erstaunt über die häufigen Fehler. Oft fehlten auch Leerzeichen zwischen Wörtern und Sätzen. War ich nach Release nur vom schönen Spiel abgelenkt, oder sind tatsächlich neue Fehler hinzugekommen? Das kam mir zu Release nicht so schlimm vor. Habt ihr auch das Gefühl, dass es mehr wurde?