Originally posted by jayron32
Ah, so we're talking orthography here. Orthography (written spelling) has as much to do with language as recipies have to do with eating. That is, you can eat just fine, and meet all of your nutritional requirements, without using your "better homes and gardens cookbook" to prepare all of your food. Written english is only confusing to non-native writers because they don't understand the correlation between the symbols and the sounds. Like all languages, english has some inconsitancies between its pronounciation and its spelling; a fault of the fact that it's written using symbols developed for a foreign language (Latin) and the orthographic standards represent a standardization of pronounciation which is no longer in use. But the fact that reading or writing WRITTEN english is difficult is only a symptom of the the fact that non-native speakers are trying to use their own pronounciation for the symbols. which are often incorrect.
An example: French has a vowel sound represented by the letter "u". This vowel sound does NOT exist in english (pucker your lips as if to kiss someone and say the english sound "ee"). The problem many english speakers have with speaking french is that they see "u" and think the english "schwa" sound (unaccented neutral-position vowel). There's nothing inherently difficult about the french sound, it's just that the Latin character set does not have enough letters to make a distinction between the two, so the spelling confuses. But as a spoken language, English (or french or mandarin or Esperanto or Hebrew) is no harder to learn than any other.