Yes, a colorscales editor is now being developed, and is currently in private betatesting.
Here is the last public screenshot:
And now, some help is needed. If you are interested, please apply via pm.
Beta Tester
I will be very interested as to how the colorscales render when the index values are not in order, or do not go from 0 to 64, and whether the procedure is the same among HoI, CK, and Victoria.
Also important is how intuitive the program is.
Requirements
* Reporting back with feedback
* Willingness to experiment and put up with errors
* Good communication and error reporting
* Ability to keep distributed files and information secret
* At least 1 computer capable of running the software, in this case requiring .net 3.5
Translator
How to translate
1) You need a copy of Hylas. If you are not a beta (if you are, you should recieve one very soon), you may request one.
2) In the Localization folder, create a new folder. This folder can be named anything, but preferably the language name in English.
3) Every language needs a definition.xml in its folder. For a model, see the English one. Some info about the file:
-Version is the version of the language file. As Hylas changes, some new translations may be needed, which will change the version. Currently, Hylas requires version 0.1 language files.
-Name - the name of the language, in that language
-Includes - Lists the files in the language folder that are used.
4) Actual language files: see English for model. Localization\Entries.xml lists all strings required.
Requirements
* Ability to edit XML files, in some form or another
* Decent written English
* Fluent in language(s) of translation
Skinner
The skins are defined in xaml.
Here is the last public screenshot:
And now, some help is needed. If you are interested, please apply via pm.
Beta Tester
I will be very interested as to how the colorscales render when the index values are not in order, or do not go from 0 to 64, and whether the procedure is the same among HoI, CK, and Victoria.
Also important is how intuitive the program is.
Requirements
* Reporting back with feedback
* Willingness to experiment and put up with errors
* Good communication and error reporting
* Ability to keep distributed files and information secret
* At least 1 computer capable of running the software, in this case requiring .net 3.5
Translator
How to translate
1) You need a copy of Hylas. If you are not a beta (if you are, you should recieve one very soon), you may request one.
2) In the Localization folder, create a new folder. This folder can be named anything, but preferably the language name in English.
3) Every language needs a definition.xml in its folder. For a model, see the English one. Some info about the file:
-Version is the version of the language file. As Hylas changes, some new translations may be needed, which will change the version. Currently, Hylas requires version 0.1 language files.
-Name - the name of the language, in that language
-Includes - Lists the files in the language folder that are used.
4) Actual language files: see English for model. Localization\Entries.xml lists all strings required.
Requirements
* Ability to edit XML files, in some form or another
* Decent written English
* Fluent in language(s) of translation
Skinner
The skins are defined in xaml.