I think that if this was possible, they would've already implemented itMarch, Principalities, and archduchy title are added because ck2 titles could have conditions and I'm hoping you can link feudal contract types as conditions.
I think that if this was possible, they would've already implemented itMarch, Principalities, and archduchy title are added because ck2 titles could have conditions and I'm hoping you can link feudal contract types as conditions.
Yes. The grammar (=syntax) of this phrase is English, "France Orientale" is just borrowed as a whole.Am I the only one who's put off by the incoherent grammar of the phrase "Roy Guillaume of France Orientale has declared war against Konung Haraldr of Sverige"?
I doubt there are enough Multiplayer players among ourselves to judge the argument of synchronization for its whole worth. But I'm more interested in the "cheating" part. How can localization give way for cheating?Would you prefer the out of syncs I mentioned?
Suggest this to Pdx, not to us; our first column is supposed to reflect what Pdx uses.SPYMASTER. Get rid of it.
Disagreed; they have limited and, to my feeling, declining interest in non-translating localizations.I think that if this was possible, they would've already implemented it
I think that if this was possible, they would've already implemented it
Impressive work, but personally, not for me.
I myself would use localised titles only when they're of some special cultural significance or do not directly translate to english equivalent, so using Shah or Sultan is fine, but Roi or Emperour, is not.
I wouldn't even use Kaiser, since I almost never saw it untranslated except when referring to Second Reich (and 99% it referred to Wilhelm II specifically). Furtherore, medieval HRE is universal christian empire, not specifically of German nation, another reason to not use endonym.
Suggest this to Pdx, not to us; our first column is supposed to reflect what Pdx uses..
I believe they officialy used Imperator Romanorum which is Emperor of the Romans. If translated into the native tongue they would probably use Romisch Kaiser. While you do have a point that the HRE may not always use Kaiser, the Germans definitely did. If anything Imperator Romanorum would be a good conditional title for a christian emperor of the HRE.
That's what their writing systems say; however, attestations from either languages seem to show that fronting of o and u likely also happened long before 1050. (Same seems to be true for Saxon, though the situation is more difficult there.)In Old High German, I-umlaut only occurs for a /a/, producing e /e/ but in Middle High German it's much more productive.
That's what their writing systems say; however, attestations from either languages seem to show that fronting of o and u likely also happened long before 1050. (Same seems to be true for Saxon, though the situation is more difficult there.)
1)I don't think that split of cultures is directly linked to technology eras. 2)Judging by CKII, if it's linked to those eras, the split will be linked to 1050 or even 950 not 1250.Because of this, you could have Norse culture using Norðrrǿnn localisation from the 867 AD start date until the year 1250 AD, at which point it breaks up into Old Danish (Dansk), Old Norwegian (Nornskr) and Old Swedish (Svænskær) and starts using those localisations.
For the middle french translation, most words are translated in modern French rather than middle French. I am a Frenchman and here are some translations I suggest (although I am not an expert) :
I used : http://www2.atilf.fr/dmf/
English - Modern French - Middle French
Empress - Empereuse (Impératrice) - Emperesse
King - Roi - Roy
Queen - Reine - Reyne
Heir Apparent - Dauphin - Daulphin (or Daufin)
Heir Apparent (f) - Dauphine - Daulphine - Note : She is not the heiress but the wife of the Dauphin. The word can be used somewhat ahistorically for those who do not want 100% historical accuracy.
Marquess - Marquis - Marchis (you can also use Marquis)
Marchioness - Marquise - Marchise (you can also use Marquise)
Count - Comte - Conte
Countess - Comtesse - Contesse
Elector - Électeur - Electeur
Elector (f) - Électrice - Electrice
Kingdom - Royaume - Royaulme
Principality - Principauté - Principaulté
County - Comté - Conté
1)I don't think that split of cultures is directly linked to technology eras. 2)Judging by CKII, if it's linked to those eras, the split will be linked to 1050 or even 950 not 1250.
That's pretty much how Erilaz did it in his Norse Heritage Overhaul submod of HIP. The cultures could split in 1050 AD but the language/localisation should split in 1250 AD.
Its not the fact its localization, its the fact that the gui and localization use the same core system. So checksumming one pretty much mandates checksumming the other. And the gui system can be made to run various effects as cheats, which if not implemented by the cheater will out of sync by not posting commands to the server correctly.Let's say Alice and Bob want to play CK in multiplayer, Alice has the game language set to English, while Bob to Korean. Are you saying they would have different checksums or having out of syncs? And if not, what is the fundamental difference between having completely different localizations (again, assuming it actually works) and having culture-specific titles while keeping everything else?
Well and easy one is you can change tooltips to reveal huge amounts of information about the game state that is not normally shown. It would be trivial to via localization only to enable the debug character tooltip despite not being allowed to go into debug mode.I doubt there are enough Multiplayer players among ourselves to judge the argument of synchronization for its whole worth. But I'm more interested in the "cheating" part. How can localization give way for cheating?
Perhaps it should be the other way around. Bretwalda being the exception for the empire of the British Isles, and Casere being the general term?Perhaps Bretwalda could be the general term, and Casere the exception for being HRE/ERE?
Perhaps it should be the other way around. Bretwalda being the exception for the empire of the British Isles, and Casere being the general term?
Soooo... Does this mean switching to different localization actually does change the checksum?Its not the fact its localization, its the fact that the gui and localization use the same core system. So checksumming one pretty much mandates checksumming the other.