CK2 Deutsch Korrekturen Download -- hier immer die aktuellste Version!

  • We have updated our Community Code of Conduct. Please read through the new rules for the forum that are an integral part of Paradox Interactive’s User Agreement.
Status
Not open for further replies.
Hallo,

Das mag jetzt blöd klingen, aber ich krieg das nicht hin. Ich hab die CK2 Plus Korrekturdatei, also die .csv Datei, in den Localisationordner kopiert (in den von der Mod), nicht entpackt. Wenn ich nun das Spiel starte kommen völlig sinnlose Texte dabei raus. Das passiert bereits im Hauptmenü, wo die Untermenüs nicht mehr zu erkennen sind, weil z.B. anstatt "Optionen" nun "die Barone ihrer Grafschaft" dasteht. Ich hoffe ihr könnt mir dabei helfen. Danke im Vorraus.
 
Hallo,

Das mag jetzt blöd klingen, aber ich krieg das nicht hin. Ich hab die CK2 Plus Korrekturdatei, also die .csv Datei, in den Localisationordner kopiert (in den von der Mod), nicht entpackt. Wenn ich nun das Spiel starte kommen völlig sinnlose Texte dabei raus. Das passiert bereits im Hauptmenü, wo die Untermenüs nicht mehr zu erkennen sind, weil z.B. anstatt "Optionen" nun "die Barone ihrer Grafschaft" dasteht. Ich hoffe ihr könnt mir dabei helfen. Danke im Vorraus.

die csv-datei gehört auch nicht in den mod-ordner, sondern in den localisation-ordner des spieles. also .../paradox interactive/Crusader Kings II/localisation/.. oder so ähnlich.

in den mod-order gehört nur was, wenn du die ck2PLUS-mod spielst. deren korrekturdatei gehört dann in den mod-ordner, allerdings ZUSÄTZLICH zur deutschkorrektur im localisation-ordner des spieles (sie ersetzt diese dann beim laden - wenn da aber keine zum ersetzen ist, kommt auch nur mist bei raus).
 
Erstmal danke für die Antwort.
Ok ich hab jetzt die .csv datei von CK 2 Plus in den Localisationordner vom Hauptspiel kopiert und in den Localisationordner von der Mod von CK 2 Plus.. Es funktioniert aber nicht, was hab ich denn falsch gemacht?
 
Erstmal danke für die Antwort.
Ok ich hab jetzt die .csv datei von CK 2 Plus in den Localisationordner vom Hauptspiel kopiert und in den Localisationordner von der Mod von CK 2 Plus.. Es funktioniert aber nicht, was hab ich denn falsch gemacht?

fast richtitsch. ;)
in den loc-ordner des hauptspieles gehört die "normale" korrekturdatei - aktuell in version 0.23 UND in den loc-ordner der mod gehört ausserdem die korrekturdatei für ck2PLUS (aktuell noch in der version 0.22 - aber nicht mehr lange).

achja - und in der settings.txt im ...user/documents/Paradox Interactive/Crusader Kings II/ sollte als sprache "language = l_german" eingestellt sein. <- nur zur sicherheit. :D
 
Danke für die Hilfe.

So ich hab jetzt also folgendes versucht: 1. Die Korrekturdatei des Hauptspiels in den loc-Ordner kopiert UND die Korrekturdatei der mod in den mod-loc-Ordner kopiert.
da das nicht geholfen hat, hab ich die settings nachgeschaut und da hat alles gestimmt.
Dann hab ich 2. versucht: Die Korrekturdatei des Hauptspiels in den loc-Ordner kopiert UND in den mod-loc-Ordner UND die Korrekturdatei der mod in den mod-loc-Ordner dazu (musste es umbenennen), hat nicht funktioniert.

Kann es vlt daran liegen, dass ich die mod-Korrekturdatei herauskopiere und nicht in den Zielordner extrahiere?
 
Danke für die Hilfe.

So ich hab jetzt also folgendes versucht: 1. Die Korrekturdatei des Hauptspiels in den loc-Ordner kopiert UND die Korrekturdatei der mod in den mod-loc-Ordner kopiert.
da das nicht geholfen hat, hab ich die settings nachgeschaut und da hat alles gestimmt.
Dann hab ich 2. versucht: Die Korrekturdatei des Hauptspiels in den loc-Ordner kopiert UND in den mod-loc-Ordner UND die Korrekturdatei der mod in den mod-loc-Ordner dazu (musste es umbenennen), hat nicht funktioniert.

Kann es vlt daran liegen, dass ich die mod-Korrekturdatei herauskopiere und nicht in den Zielordner extrahiere?

klingt eher danach, dass irgendetwas mit deiner installation nicht in ordnung ist. hast du das spiel über steam bezogen?
 
Ja hab ich, wieso?

weil steam eine andere ordnerstruktur hat und ich da nicht so die ahnung habe. auch ändern die gerne mal selber was am programm. allerdings habe ich bisher noch keine größeren probleme mit der localisation bei steam gehört, so dass ich weiter eher auf installationsprobleme tippe.
 
Hallo!

Dank des Steam Summer Sale bin ich an CK2 günstiger gekommen,
normalerweise hätte ich das Spiel nicht gekauft, da ich es vorher gar nicht so "bewusst" kannte.

Durch das Angebot bin ich halt auf das Spiel aufmerksam geworden und habe mir auf Youtube ein "Lets play" dazu angeschaut.

Eigentlich ist das Game viel zu komplex und zeitaufwendig für mich,
aber der Preis hat mich dann doch zu gebracht es zu wagen (mit allen DLC's). ;)

Direkt bin ich natürlich hier auf das Forum gestoßen und habe die *.csv Dateien rüberkopiert - scheint ohne Probleme sofort zu funktionieren.

Alleine im Tutorial gibt es eine Textbox wo die Textezeilen doppelt überschrieben wurden...

das ist nach den Korrektur Files behoben.

Dazu möchte ich sagen: Danke an Euch für diese mühevolle Arbeit!

Ich möchte Euch dazu ermutigen weiter zu machen! :)



Ein, zwei Fragen hätte ich noch:

Die Textfiles aus dem Startpost funktionieren mit der neusten Version des Spiels?
1.06b richtig?

Im Thread hier gibt es noch diverese andere Post mit Links,
braucht man diese Files auch oder sind das Arbeiten, die in den Startpost Links enthalten sind?

Vielen Dank!
 
Last edited:
Willkommen in der Gemeinde. :)

1. die datei aus dem startpost funktioniert für 1.06b - ist extra dafür gemacht.
2. wenn du das spiel wie gekauft spielst, brauchst du auch nichts anderes als die korrekturdatei.

wenn du magst, kannst du ZUSÄTZLICH noch die datei mit den eingedeutschten provinznamen in osteuropa dazutun - wers nicht mag (wie ich) läßt es bleiben.

in den anderen threads/links/posts sind weitere sachen z.B. für einige mods zu finden - diese findest du im englischen forum (z.B. CK2PLUS ist eine dieser Mods). Oder spezielles für die deutsche ck2-version (z.B. meine female nicknames mod) - All das kann ZUSÄTZLICH zur deutschkorrektur aus dem startpost hier verwendet werden - oder auch nicht, ganz nach eigenem geschmack.
 
Hallo mate0815,

vielen Dank für die Begrüßung! :)

Dann werde ich mir mal die org. Provinznamen nochmal genauer anschauen (habe die "neuen" jetzt installiert).
Entscheide dann je nach dem was mir besser gefällt.

Von den MOD's nehme ich erstmal abstand,
will erstmal überhaupt ins Spiel finden ;)

LG
Mappi75
 
Hallo mate0815,

vielen Dank für die Begrüßung! :)

Dann werde ich mir mal die org. Provinznamen nochmal genauer anschauen (habe die "neuen" jetzt installiert).
Entscheide dann je nach dem was mir besser gefällt.

Von den MOD's nehme ich erstmal abstand,
will erstmal überhaupt ins Spiel finden ;)

LG
Mappi75
Achtung mit Provinznamen: Müssen installiert sein wenn Du eine neue Kampagne startest. Nach Kampagnenstart stehen die Provinznamen meines Wissens nach im Spielstand mit drin, können also nicht mehr durch Wechsel der CSV Dateien geändert werden.
 
diesmal mit etwas verspätung *sorry* - aber hier kommt dann auch die aktualisierte version v0.24 für CK2PLUS v1.25.2

edit: funktioniert auch mit der version 1.26.4 von ck2+
 
Last edited:
Hallo Leute,

ich hatte versucht, die hier downloadbaren Dateien bei mir in Crusader Kings 2 einzubinden. Allerdings finde ich nirgends die Ordner, die im ersten Post beschrieben sind. Weiß jemand, wo sich die Dateien befinden, wenn das Spiel über Steam installiert ist?
Die Übersetzungen sind das einzig Negative am Spiel, was ich gerne ändern würde.
 
Hallo Leute,

ich hatte versucht, die hier downloadbaren Dateien bei mir in Crusader Kings 2 einzubinden. Allerdings finde ich nirgends die Ordner, die im ersten Post beschrieben sind. Weiß jemand, wo sich die Dateien befinden, wenn das Spiel über Steam installiert ist?
Die Übersetzungen sind das einzig Negative am Spiel, was ich gerne ändern würde.

Schau in diesem post
http://forum.paradoxplaza.com/forum/showthread.php?583054-CK2-Deutsch-Korrekturen-Download-hier-immer-die-aktuellste-Version!&p=13444720&viewfull=1#post13444720
 
Eine Frage aus Schweden: Was habt ihr verändert? Die Grammatik, oder nur Wörter und Ausdrücke? Ich möchte nur wissen, was in der Originalversion des Spieles falsch ist. :)

Und korrigier gern mein Deutsch bitte. ^^
 
Eine Frage aus Schweden: Was habt ihr verändert? Die Grammatik, oder nur Wörter und Ausdrücke? Ich möchte nur wissen, was in der Originalversion des Spieles falsch ist. :)

Und korrigier gern mein Deutsch bitte. ^^

Hallo nach Schweden!
wir haben sowohl einige Ausdrücke verändert - meist für besseres Look&Feel, da mittelalterlich angelehntes Deutsch und modernes Deutsch sich schon unterscheiden. Aber das ist nur der kleinste Teil.

Den Hauptteil machen Anpassungen aus, die sich aus der unterschiedlichen Grammatik im Englischen und Deutschen ergeben. Da viele Texte aus Bausteinen/vordefinierten Variablen zusammengesetzt werden und sich die deutsche Syntax zum Teil sehr von der englischen unterscheidet, waren hier viele Eingriffe nötig. Am stärksten an den Nationsadjektiven und Kulturbezeichnungen - da haben wir alle auf -isch enden lassen, damit im Text und bei Rebellen-/Kriegsnamen etwas deutsches rauskommt. Im Deutschen folgen die Endungen der Adjektive ja dem Geschlecht des folgenden Substantives (und das auch noch je nach Fall unterschiedlich), was im Englischen unbekannt ist - Zum Beispiel: Englischer König, aber Englische Königin und ganz schlimm: Für den Englischen König und Für die englische Königin.:huh:
Solche Unterscheidungen sind im Original nicht vorgesehen und mussten von uns jetzt eingebaut werden.

Weitere große Baustelle: die englischen HIM/HER, die im Deutschen sowohl IHN/IHR als auch IHM/IHR heißen können, anzupassen. Das selbe gilt für HIS/HER die im Deutschen SEIN/IHR oder IHN/IHR je nach Verwendung heißen können - sehr schwer für non-native-speaker und auch ein Problem, wenn es vom Englischen ins Deutsche übertragen werden soll.
 
Last edited:
Status
Not open for further replies.