• We have updated our Community Code of Conduct. Please read through the new rules for the forum that are an integral part of Paradox Interactive’s User Agreement.
Alors, une petite chose à corriger : Le descriptif de terrain "TORNADE" n'a aucun espace ! Les caractères sont tous agglomérés !
Et faudrait trouver une solution pour les du, de le, de la... précédant les noms de factions ! En anglais c'est bien plus simple...
 
Diverses captures d'écrans avec bugs.

Mechwarrior DU Directoire :
Battle_Mess1.png


Pas traduit :
Battle_Mess3.png


Idem sur la même storyline
Battle_Mess4.png


C'est quoi ces tirets qui se baladent entre les phrases ? Y'en a tout le temps.
Battle_Mess5.png


Là y'a des % qui se promènent.
Battle_Mess6.png


Courage, le plus gros est fait et bien fait !
 
Alors suite : Quelques coquilles

Y'a souvent, dans la storyline principale, des \ backslash qui se baladent :
BattleTech1.PNG


Là, une série de chiffres qui se baladent :
BattleTech2.PNG


Alors là, c'est Alex qui parle, donc faudrait masculiniser un peu : "Je suis ton serviteur le plus loyal et ton ami, etc."
BattleTech3.PNG


Idem pour la réponse de Kamea : "mon cher ami"
BattleTech4.PNG


Voili
 
Bonjour, longue absence , déménagement et pas d'internet.
Je vois que les dernières mises à jours on des traductions FR très bien faites, plus besoin donc de s'y coller.
Merci les traducteurs de Battletech.