• We have updated our Community Code of Conduct. Please read through the new rules for the forum that are an integral part of Paradox Interactive’s User Agreement.

De-VILLARS

Le diable blanc
7 Badges
Feb 7, 2006
3.228
0
  • Hearts of Iron II: Armageddon
  • Darkest Hour
  • Europa Universalis IV
  • For The Glory
  • Hearts of Iron III
  • Victoria 2
  • 500k Club
Non, non, Wirtemberg est bien de l'allemand.
bon ben je retire ce que j'ai dis mea culpa mea culpa :D
 

unmerged(1385)

AGCEEP French Translator
Mar 1, 2001
2.903
0
Visit site
Effectivement, il y a aussi les anciennes versions allemandes.
Mais, à moins de me tromper complètement, c'est la version anglaise (Wirtemberg) qui a été retenue (parce que sinon il faudrait tout mettre aux noms locaux - je te laisse deviner pour les provinces polonaises, russes et chinoises :D ).
 

unmerged(38930)

zerotoupil's king
Jan 28, 2005
4.299
0
Aegnor said:
Effectivement, il y a aussi les anciennes versions allemandes.
Mais, à moins de me tromper complètement, c'est la version anglaise (Wirtemberg) qui a été retenue (parce que sinon il faudrait tout mettre aux noms locaux - je te laisse deviner pour les provinces polonaises, russes et chinoises :D ).
Dès que l'alphabet n'est plus latin cela devient marrant, quand c'est dans une langue sans alphabet... :wacko: :D
 

unmerged(40707)

Just call me Yoda in private!
Mar 1, 2005
20.187
5
Aegnor said:
Effectivement, il y a aussi les anciennes versions allemandes.
Mais, à moins de me tromper complètement, c'est la version anglaise (Wirtemberg) qui a été retenue (parce que sinon il faudrait tout mettre aux noms locaux - je te laisse deviner pour les provinces polonaises, russes et chinoises :D ).
C'est vrai que dans ce cas, la forme anglaise est identique (c'est pas pour rien que ce sont des Anglo-saxons ;) ). Et c'est vrai que certaines provinces allemandes sont anglicisées mais il me semblait que certaines avaient quand même une forte consonnance allemande, voire gardé le nom. Par exemple, si je me trompe pas et juste de mémoire, on trouve Bavaria (pays anglicisé comme tous) mais avec la province Bayern (purement allemand).
C'est l'éternel problème de la carte et de sa localisation. Pour un Polonais, ça ne pose effectivement pas de problème de lire ses noms en natif mais pour les autres... (sans parler des alphabets non latins). Seule la France échappe au truc sauf pour le Roussillon qui devrait se retrouver sous sa forme catalane dans la nouvelle carte.
Le report sur la langue anglaise se fait également en cas de "conflits" nationalistes. Ca met tout le monde d'accord.

Bon, je m'éloigne de l'objet de l'enfilade. Stop ! Continuer dans AGCEEP 1.39
 

Attila Bulgroz

Hun, peluche ou moins
Nov 15, 2004
547
0
hildoceras said:
Voici la correction ICI
A peine, on sent qu'il est en sevrage le père hildo !!! :D
Bon, c'est vrai, je me suis un peu amusé avec les temps pour lutter contre le dogme du "temps uniforme" dans les "descriptifs d'évènements" : lorsque l'event décrit plusieurs époques j'ai un peu joué avec. Après 2ème relecture, j'ai laissé ma version et je m'en remets à l'arbitrage d'Aegnor :p :D

Pour le reste, les majuscules des titres et des grades, je sais que tu as raison, mais je suis toujours tenté... :eek:o
J'ai gardé "Murcie" parce que je n'ai jamais lu un joueur de EUII parler de "la province de Murcie". En revanche pour Jaèn comme je ne connaissais pas le genre, j'ai été obligé de recourir à "province".
Sur les mazoviens tu as raison : j'avais senti que qque chose ne collait pas, mais je n'avais pas trouvé...
les ";", je ne savais pas ou j'avais oublié...

Une longue réponse parce que tu te donnes du mal mais aussi parce que :
hildo-le-prote said:
Pas de virgule quand le sujet est juste devant le verbe ; moi j’aurais inversé : on a d’abord des plaisirs futiles puis on meurt jeune en général, l’inverse est très rare et uniquement chez des vampires…
EVENTHIST20141;Les derniers princes de la branche mazovienne de la dynastie Piast, mouraient jeunes et étaient plus préoccupés de plaisirs futiles que par le gouvernement de leur État(…)
m'a fait :rofl:





YodaMaster said:
Pour EVENTHIST338015, j'aurais dit : "l’Aragon et la Castille avaient convenu que...". Non ?
Quote:
EVENTHIST338016;Nous n’avons pas laissé les Chevaliers de l’Ordre de Saint-Jean organiser la défense de la Tripolitaine ; nous sommes donc contraints de maintenir une garnison permanente à Tripoli afin de maintenir l’ordre dans la ville jusqu’à ce que la calme revienne…
Celle phrase, je sais exactement d'où elle vient ! ;) (c'est pas du surgelé... comme disait la pub)
Ben, Aegnor nous demande d'essayer de faire une traduction en français :p ;)
Mais je peux essayer:
EVENTHIST338016;On a envoyé péter les gonzes en robes de chambre tricotées en fil-de-fer pour le taf du coinceteau des reubeus. Faut que fissa on attige en balançant des gonzes prêts à taper dur et sec sur le populo pour un bout de temps, et pas des branques, va falloir qu'ils moyennent à moyenner...
Pour des solutions alternatives, s'adresser à Surcouf ou DiodonFr... :D


YodaMaster said:
Attention à la faute, en rouge.
Ah ! là ! Double faute :D
 
Last edited:

unmerged(40707)

Just call me Yoda in private!
Mar 1, 2005
20.187
5
J'avais pas "imaginé" EVENTHIST338016 en français comme ça à la base (oui, le dernier qui a retouché cet event et en particulier la description en anglais, c'est bien moi). :rofl:

Je sais pas si Hildoceras va laisser passer cette version de la traduction. :)
 

hildoceras

Fossile en devenir
7 Badges
May 16, 2002
7.447
29
  • Europa Universalis III
  • Europa Universalis III Complete
  • For The Glory
  • Europa Universalis III Complete
  • Europa Universalis III Complete
  • 500k Club
  • Europa Universalis III: Collection
YodaMaster said:
Je sais pas si Hildoceras va laisser passer cette version de la traduction. :)
:eek: à part "tricotéeS" la traduction m'a scotché ! Il y a peut-être "reubeu" qui est discutable par rapport à l'ancienneté du reste de l'argot, mais sinon cela à l'air correct... :eek:

je ne sais pas si on peut nominoer un PdM sur une partie de message seulement :confused:
 

hildoceras

Fossile en devenir
7 Badges
May 16, 2002
7.447
29
  • Europa Universalis III
  • Europa Universalis III Complete
  • For The Glory
  • Europa Universalis III Complete
  • Europa Universalis III Complete
  • 500k Club
  • Europa Universalis III: Collection
parce qu'il le vaut bien

EVENTHIST338016;Nous n’avons pas laissé les Chevaliers de l’Ordre de Saint-Jean organiser la défense de la Tripolitaine ; nous sommes donc contraints de maintenir une garnison permanente à Tripoli afin de maintenir l’ordre dans la ville jusqu’à ce que la calme revienne…
Attila Bulgroz said:
Ben, Aegnor nous demande d'essayer de faire une traduction en français
Mais je peux essayer:

EVENTHIST338016;On a envoyé péter les gonzes en robes de chambre tricotées en fil-de-fer pour le taf du coinceteau des reubeus. Faut que fissa on attige en balançant des gonzes prêts à taper dur et sec sur le populo pour un bout de temps, et pas des branques, va falloir qu'ils moyennent à moyenner...


Pour des solutions alternatives, s'adresser à Surcouf ou DiodonFr... :D
PdM ! :D
 

Polak

Léonard devint ch'ti
3 Badges
Sep 24, 2001
2.869
11
  • For The Glory
  • March of the Eagles
  • 500k Club
Asa said:
Tiens, je viens de me rappeler d'un autre truc. Depuis mes premières parties AGCEEP, j'ai toujours eu le titre d'event suivant: "Zwingli, Calvin et la réforme". J'ai un gros doutes sur l'historicité dudit Zwingli... ou alors on a trouvé l'Highlander du forum. ;)

:confused:

C'est un prédicateur Suisse dans l'existance réel est tout à fait avéréE, lui ;) .

http://www.ernancy.org/elements/hist/Zwingli.html

Où alors j'ai pas compris le truc :confused:

EDIT : peut être une confusion avec Wyclif ?
 
Last edited:

De-VILLARS

Le diable blanc
7 Badges
Feb 7, 2006
3.228
0
  • Hearts of Iron II: Armageddon
  • Darkest Hour
  • Europa Universalis IV
  • For The Glory
  • Hearts of Iron III
  • Victoria 2
  • 500k Club
il ya une coquille dans l'event "Tunisia-episod three" reçu par le turc, il est écrit destrory ou quelque chose comme ca à la place de "destroy" dans le texte de description historique
 

Attila Bulgroz

Hun, peluche ou moins
Nov 15, 2004
547
0
hildoceras said:
:eek: à part "tricotéeS" la traduction m'a scotché ! Il y a peut-être "reubeu" qui est discutable par rapport à l'ancienneté du reste de l'argot, mais sinon cela à l'air correct... :eek:
Je sais pour "reubeu" mais les alternatives sont fortement connotées de racisme.... :mad:



:D Merci pour le PdM....et pardon pour la faute (vue l'heure, j'ai pour une fois, une excuse...)
 

unmerged(39785)

Captain
Feb 10, 2005
465
0
www.aspttpoissy.com
Polak said:
:confused:

C'est un prédicateur Suisse dans l'existance réel est tout à fait avéré, lui ;) .

http://www.ernancy.org/elements/hist/Zwingli.html

Où alors j'ai pas compris le truc :confused:

EDIT : peut être une confusion avec Wyclif ?

OUPS!!! :eek:o :eek:o :eek:o

J'ai confondu avec le pseudo d'un mec mais qui sévit sur un autre forum que je fréquente... j'ai cru que c'était un traducteur qui avait négligemment "oublié" son nom dans l'event. :eek:o

Là, j'ai la HdM (la honte du mois)... je cours aller me cacher.
 

hildoceras

Fossile en devenir
7 Badges
May 16, 2002
7.447
29
  • Europa Universalis III
  • Europa Universalis III Complete
  • For The Glory
  • Europa Universalis III Complete
  • Europa Universalis III Complete
  • 500k Club
  • Europa Universalis III: Collection
Polak said:
C'est un prédicateur Suisse dans l'existance réel__ est tout à fait avéréE, lui ;) .
hildoceras said:
Je partage l'opinion de mon collègue Polak :confused: à défaut de sa syntaxe... :p
fallait pas le prendre comme ça Polak, je faisais juste une remarque en passant :D


bon Attila, t'as un candidat sérieux pour la HdM là :rofl:
 

unmerged(40707)

Just call me Yoda in private!
Mar 1, 2005
20.187
5
De-VILLARS said:
il ya une coquille dans l'event "Tunisia-episod three" reçu par le turc, il est écrit destrory ou quelque chose comme ca à la place de "destroy" dans le texte de description historique
Arrrgh! Tant pis, sera corrigé dans la 1.41 pour les anglophones.

PS: Existence (pas existance). ;)

EDIT: ah beh non, ce sera bien dans la 1.40 !
 
Last edited:

Attila Bulgroz

Hun, peluche ou moins
Nov 15, 2004
547
0
hildoceras said:
bon Attila, t'as un candidat sérieux pour la HdM là :rofl:
Gnéé ?!!! :confused:
 

hildoceras

Fossile en devenir
7 Badges
May 16, 2002
7.447
29
  • Europa Universalis III
  • Europa Universalis III Complete
  • For The Glory
  • Europa Universalis III Complete
  • Europa Universalis III Complete
  • 500k Club
  • Europa Universalis III: Collection
Attila Bulgroz said:
Gnéé ?!!! :confused:
laisse tomber, Polak qui me corrige une faute en appuyant bien sur la correction, mais en en laissant 30 avant... :rolleyes:


@ Aegnor : je suis tombé par hasard sur une faute, il faut rajouter un x
EVENTHIST90046 : (...) mileux traditionnels (...)