Madridista said:Pues imaginate como debia de estar de poblado toda la zona Polaca y de por ahiO las Escandinavias
![]()
tambien es verdad.
Madridista said:Pues imaginate como debia de estar de poblado toda la zona Polaca y de por ahiO las Escandinavias
![]()
Ivar said:bueh, ni si quiera vamos a intentar ir con la propuesta de q suban solo 5 provs a España?, nos vamos a dejar pisotear así por los guiris? OMG..![]()
I lost reason probably
Holland = 11 province
Greece = more how 11 province
Poland = 8 province in 1419 and + 3(Teutonic) in 1465 = 11 province
this map then nightmare
What is $^*8$$&* it?
Are you joking? Are you really want partition Poland in this way? If yor answer is yes i can say only one:
I think that you - MKJ have some kinde of "Polish complex". You clearly don't like this country and do everything what you can to do make it unplayable in this game.
*sigh* fine, let's see the list then...
Accused of racism for north american natives revision
Accused of Turkophilia for Roman culture proposal by Greeks
Accused of Grecophilia for Roman culture proposal by Turks
Accusation of idiocy for daring to propose Ragusa's removal for gameplay reasons.
Accusation of 'Dutch-Centrism' for turning Artois into Hainaut
Accusation of willy-nilly gameplay monkeywrenching for expanding the Zenj
Accusation of tag-mad insanity for making Indonesia at all historical
NEW ENTRY: Accused of 'Polish Complex' for not making Poland a 40 province country.
Norrefeldt said:In the main scenario forum it's been suggested to cut out a Basque province from Cantabria, and that makes good sense to me geographically and culturally. Named Vizcaya.
alvaro said:http://forum.paradoxplaza.com/forum/showthread.php?t=185917
de momento uno dice que tiene 16 que es un 10% menos que francia.
celedhring said:¿Alguien sabe que criterio ha usado MKJ para poner el nombre de una provincia en un idioma u otro? ¿Porque "Carinthia" en vez de "Kantern" si por ejemplo después "Viena" es "Wien"? O porque "Budweis" (alemán) en vez de "Ceské Budêjovicé" (checo) y después "Praha" (checo) en vez de "Prag" (alemán)?
Miguel Angel said:El criterio es simplemente lo que le va diciendo la gente. Por ejemplo, en un principio puso Asturias en el mapa de la peninsula, pero un forero español, al cual le agradaba mucho el mapa, solo le puntualizó en unos nombres, entre el cual estaba el de Asturias que le aconsejó cambiarlo por Asturies, ya que este último estaba en lengua autóctona.
jmunozi_ said:I me sigue gustando el mapa mucho! Y no entiendo tantos problemas con un mapa tan fantástico. Y no sé, si a mi una persona de Asturias me dice q en su idioma se dice Asturies, yo, q no he estao nunca allí, me lo creo. Como si un gallego me dice q La Coruña es A Coruña o Uggarit. Él lo sabrá mejor, digo.![]()
Miguel Angel said:Si, bueno, y a los de mi pueblo (Vera), se les llama veratenses, pero allí te dirán que también son patanos. Y por lo que tengo entendido el Bable no es muy mayoritario en toda Asturias, no se, tal vez me equivoque.
Sin embargo, en 1419 difícilmente se hubiera podido hablar de un idioma asturiano. Existían multitud de variantes, muchas veces bastante diferentes unas de otras, sin ninguna pretensión de uniformidad.Gorion said:No, no te equivocas. Hoy en día el asturiano está minorizado y en peligro de extinción, como la Panthera tigris. Pero estamos hablando de 1419.
Gorion said:No, no te equivocas. Hoy en día el asturiano está minorizado y en peligro de extinción, como la Panthera tigris. Pero estamos hablando de 1419.
Bogorchu said:De todas maneras, en el tema de nombrar las provincias, yo creo que no hay ninguna coherencia. Por ejemplo, ¿por qué se pone en la versión inglesa "Spain" en inglés y cuando se independizan Barcelona o Gerona pone "Catalunya", en catalán ? En fin sólo es cuestión de las preferencias personales del que ha puesto los nombres, o de su afinidad política.
Bogorchu said:De todas maneras, en el tema de nombrar las provincias, yo creo que no hay ninguna coherencia. Por ejemplo, ¿por qué se pone en la versión inglesa "Spain" en inglés y cuando se independizan Barcelona o Gerona pone "Catalunya", en catalán ? En fin sólo es cuestión de las preferencias personales del que ha puesto los nombres, o de su afinidad política.
Sin embargo, en 1419 difícilmente se hubiera podido hablar de un idioma asturiano. Existían multitud de variantes, muchas veces bastante diferentes unas de otras, sin ninguna pretensión de uniformidad.