• We have updated our Community Code of Conduct. Please read through the new rules for the forum that are an integral part of Paradox Interactive’s User Agreement.

unmerged(15998)

Corruptible President
Apr 4, 2003
4.428
0
Visit site
Liberación de Lvov, con colaboración soviética.

polish73
 

unmerged(15998)

Corruptible President
Apr 4, 2003
4.428
0
Visit site
Lvov. Hacía casi cuatro años que había llegado allí a toda prisa en su coche, con la intención de hecharle la bronca a Sikorski y luego acompañar al gobierno polaco a su exilio en Londres. En vez de eso aceptó el plan y ahora estaba allí, de vuelta, con sus tropas. Como libertador, y con su nombre grabado con letras de oro en los anales de la Historia.

La ciudad estaba casi destruida. Las gentes, muy asustadas. Las SS se habían cebado especialmente en Lvov, dentro de su campaña de represalias por la acción de los partisanos. Según le habían dicho, hasta las tropas del ejército regular alemán se habían indignado ante las atrocidades de las SS.

Pese a todo el mariscal Smigly estaba allí. En Lvov. En frente de ese camión ZiS-5V soviético, de un pelotón de Guaridas, y de un mariscal Zhukov que traía cara de pocos amigos.

Al mensajero ruso que le había entregado hacía un par de horas la carta en la que los soviéticos le exigían retirarse de Lvov, lo había despedido con malas palabras. Pero no se atrevía a hacer lo mismo con Zhukov y el Cuerpo de Ejército Mecanizado de Guardias que había traído consigo.

- Dice que Lvov es parte del territorio soviético - dijo el traductor.

Smigly se hubiera tomado a risa la reclamación, si no hubiera sido por la dureza de la mirada de Zhukov. Esos ojos le decían que el gran estratega ruso se creía realmente lo que estaba diciendo.

- Dile que Lvov es y siempre ha sido polaca.
- Dice que en las fronteras previas a la entrada en guerra de la URSS, Lvov era soviética.
- Dile que no se atreverá a reclamar la validez de un trato hecho con Hitler.
- Dice que el ejército soviético tiene 300 divisiones y que nosotros no tenemos una mierda.
- Dile que si Stalin quiere entrar en guerra con los aliados, que se atreva.
- Dice que los aliados están muy lejos de aquí y que, además, durante las negociaciones para lograr la entrada en guerra de la URSS, Churchill y Roosevelt firmaron que se respetarían las fronteras previas a 1942.

Ahí estaba el problema. Alemania no había atacado a la URSS, si no que era la URSS la que había atacado a Alemania. Evidentemente los aliados pensaron que el Ejército Rojo barrería, y por tanto consideraron que era un muy buen acuerdo el dejarle a Stalin satisfacer sus reclamaciones en Polonia, a cambio de que dejara el resto del país libre.

Y, ciertamente, sin la intervención soviética difícilmente habrían los polacos podido llegar hasta Lvov.

- Dile que ahí fuera hay enemigos de sobra para los dos. Dile que los malos son los Fritzs, los que llevan el uniforme gris y el casco con forma de orinal. Dile que hoy hemos llegado nosotros aquí antes. Dile que las reclamaciones se resolverán tras la guerra.

Zhukov miró con mala cara a Smigly. Luego sonrió. Si, ahí fuera hay enemigos de sobra para los dos, parecía querer decir. Pero no dejó de poner mala cara. Hizo una seña a uno de sus hombres, que le entregó un mapa. Zhukov extendió el mapa frente a Smigly. Era un mapa de Polonia. Señaló con el dedo la localización de las posiciones polacas. Luego miró a Smigly, y trazó una línea hacia el norte, siguiendo el rió Bug hasta Varsovia. Luego señaló el frente soviético, y trazó una línea hacia el oeste, hasta el Bug.

El plan propuesto por Zhukov estaba claro. Los polacos avanzaban hacia el norte, cortando la línea de suministros y la retirada a los alemanes. Luego los rusos avanzarían hacia el oeste, aplastando a las tropas alemanas. Se aniquilarían así todas las fuerzas enemigas del Frente Oriental, y el avance posterior sería un paseo.

El único problema es que habría que ceder a las reclamaciones territoriales rusas. Al menos, a parte de ellas.

No había alternativa. Lvov había sido tomada gracias a la colaboración del ejército soviético. Los polacos podían avanzar con relativa libertad por la retaguardia alemana porque la mayoría de su ejército estaba en el frente ruso. Pero el Frente Ruso estaba ya en Polonia Oriental, y el ejército polaco no era lo bastante fuerte como para hacer retroceder por si solo al ese ejército.

Habría que ceder. No obstante, Smigly sonrió para sus adentros. Ya tenía pensada la jugarreta que les haría a los rusos. "Ocuparéis los territorios polacos al este del Bug, malditos bastardos. Pero Berlín no la vais a ver mas que en postales".
 

unmerged(15998)

Corruptible President
Apr 4, 2003
4.428
0
Visit site
LIBERACIÓN DE VARSOVIA :cool:

polish75
los violentos combates ya predicen un desastre alemán en el sur
 
Last edited:

unmerged(15998)

Corruptible President
Apr 4, 2003
4.428
0
Visit site
Andy: ¿La 1a División de Infantería no fue la que liberó Varsovia?

Jan: Si. La liberación de Varsovia fue un avance demasiado precipitado. Pero había que llegar allí antes que los rusos.

Andy: La osadía de esa ofensiva demuestra hasta qué punto le habían perdido el respeto al ejército alemán.

Jan: La marea había cambiado de sentido. Ahora éramos nosotros los que les obligábamos a retroceder. El complejo de inferioridad había saltado hecho añicos. Las tropas polacas formaron la primera bolsa de tropas alemanas en Debrecen-Arad. Se rindieron o se destruyeron 9 divisiones alemanas, ¡incluyendo la Leibstandarte Adolf Hitler! Fue un acontecimiento que derribó el mito de invencibilidad alemana. Nos llenó de moral, especialmente porque Debrecen aguantó férreamente nuestro ataque inicial, pero avanzando por Mukachevo y Kosice convertimos su obstinada resistencia en una trampa de la que ya no podrían escapar. Paralelamente a la liberación de Varsovia, se formó la segunda bolsa de tropas alemanas, con los defensores de Budapest. En el sector italiano, solo se había cumplido a medias los objetivos iniciales, y Bregenz continuó en manos enemigas. Pero las fuerzas polacas habían irrumpido por toda Checoslovaquia.

Andy: ¿Qué sintió al desfilar por las calles de Varsovia?

Jan: Mucho orgullo. Allí estábamos, habíamos vuelto. La gente se agolpaba en las calles, las chicas nos sonreían y nos tiraban flores. Se formó espontáneamente una banda de música para recibirnos y todo el mundo bailaba polkas mientras el vodka corría de mano en mano. Yo pensaba en mi pueblo natal, Kalisz... quedaba tan cerca... Pero no todo fueron ramos de rosas. La operación había sido demasiado ambiciosa. Tres días después de la liberación, los alemanes contratacaron, cortando nuestras líneas. Tuvimos que resistir incomunicados durante 46 días. La población local se volcó en nuestra ayuda, por supuesto. La defensa de Varsovia fue una azaña no solo del ejército si no también de todo el pueblo polaco. El avance soviético por el este debilitó las líneas alemanas y permitió lanzar un segundo ataque desde el sur que rehizo las líneas y estabilizó el frente definitivamente. Cuando llegaron las tropas de refuerzo, con víveres y chocolate americano para todo el mundo, se montó otra fiesta. Desde entonces, tanto el 2 de Junio como el 21 de Julio son fiesta en Varsovia.

--------------------------------------------------------------------------
Próximamente: El asedio de Varsovia. La liberación del suroeste de Polonia. La destrucción en el Frente Ruso del ejército aleman. El "Stalingrado" alemán en Königsberg. El final de la liberación de Polonia.
 

Wittmann

Pez Negro
54 Badges
Jan 12, 2003
9.711
496
  • Crusader Kings II: Conclave
  • Sengoku
  • Sword of the Stars
  • Victoria 2
  • 200k Club
  • 500k Club
  • Cities: Skylines
  • Crusader Kings II: Holy Knight (pre-order)
  • Europa Universalis IV: Pre-order
  • Pride of Nations
  • Mount & Blade: Warband
  • Crusader Kings II: Way of Life
  • Pillars of Eternity
  • Semper Fi
  • Stellaris
  • Hearts of Iron IV Sign-up
  • Hearts of Iron IV: Cadet
  • Europa Universalis IV: Rights of Man
  • Cities: Skylines - Mass Transit
  • Crusader Kings Complete
  • Surviving Mars
  • Steel Division: Normand 44 Sign-up
  • Hearts of Iron IV: Expansion Pass
  • Cities: Skylines - Parklife
  • Shadowrun Returns
  • Island Bound
  • Europa Universalis IV
  • Cities in Motion
  • Crusader Kings II
  • Crusader Kings II: Legacy of Rome
  • Crusader Kings II: The Old Gods
  • Crusader Kings II: The Republic
  • Crusader Kings II: Sons of Abraham
  • Crusader Kings II: Sunset Invasion
  • Crusader Kings II: Sword of Islam
  • Deus Vult
  • Europa Universalis III
  • Europa Universalis III: Chronicles
  • Divine Wind
  • Hearts of Iron II: Armageddon
  • For the Motherland
  • Hearts of Iron III
  • Hearts of Iron III: Their Finest Hour
  • Heir to the Throne
  • Europa Universalis III Complete
  • Iron Cross
  • Magicka
  • March of the Eagles
  • Europa Universalis III Complete
  • Victoria: Revolutions
un plano general de tu imperio no nos vendria mal, para situarnos.
 

unmerged(15998)

Corruptible President
Apr 4, 2003
4.428
0
Visit site
Tienes uno en la página anterior: Rumanía, Italia, Bulgaria, Grecia, Libia, parte de Etiopía, Austria, Hungría y Eslovaquia, mas lo que ves en el último mapa :cool:

No obstante podré otro mapa general.
 

unmerged(15998)

Corruptible President
Apr 4, 2003
4.428
0
Visit site
:cool: Paciencia :cool:
 

unmerged(15998)

Corruptible President
Apr 4, 2003
4.428
0
Visit site
A petición de Wittman aquí posteo un screenshot con la situación mundial

polish80special
 

unmerged(15998)

Corruptible President
Apr 4, 2003
4.428
0
Visit site
Y aquí otro en la misma fecha, mas localizado. En él se puede ver lo violenta que fue la lucha por Lvov. Primero la liberé yo. Los alemanes la recuperaron. La tomaron los rusos (que es la situación que se vé aqui). Los alemanes la volvieron a recuperar y, finalmente, la volví a tomar yo.

polish80special2
 

unmerged(15998)

Corruptible President
Apr 4, 2003
4.428
0
Visit site
Andy: ¿La 1a División de Infantería no fue la que liberó Varsovia?

Jan: Si. La liberación de Varsovia fue un avance demasiado precipitado. Pero había que llegar allí antes que los rusos.

Andy: La osadía de esa ofensiva demuestra hasta qué punto le habían perdido el respeto al ejército alemán.

Jan: La marea había cambiado de sentido. Ahora éramos nosotros los que les obligábamos a retroceder. El complejo de inferioridad había saltado hecho añicos. Las tropas polacas formaron la primera bolsa de tropas alemanas en Debrecen-Arad. Se rindieron o se destruyeron 9 divisiones alemanas, ¡incluyendo la Leibstandarte Adolf Hitler! Fue un acontecimiento que derribó el mito de invencibilidad alemana. Nos llenó de moral, especialmente porque Debrecen aguantó férreamente nuestro ataque inicial, pero avanzando por Mukachevo y Kosice convertimos su obstinada resistencia en una trampa de la que ya no podrían escapar. Paralelamente a la liberación de Varsovia, se formó la segunda bolsa de tropas alemanas, con los defensores de Budapest. En el sector italiano, solo se había cumplido a medias los objetivos iniciales, y Bregenz continuó en manos enemigas. Pero las fuerzas polacas habían irrumpido por toda Checoslovaquia.

Andy: ¿Qué sintió al desfilar por las calles de Varsovia?

Jan: Mucho orgullo. Allí estábamos, habíamos vuelto. La gente se agolpaba en las calles, las chicas nos sonreían y nos tiraban flores. Se formó espontáneamente una banda de música para recibirnos y todo el mundo bailaba polkas mientras el vodka corría de mano en mano. Yo pensaba en mi pueblo natal, Kalisz... quedaba tan cerca... Pero no todo fueron ramos de rosas. La operación había sido demasiado ambiciosa. Tres días después de la liberación, los alemanes contratacaron, cortando nuestras líneas. Tuvimos que resistir incomunicados durante 46 días. La población local se volcó en nuestra ayuda, por supuesto. La defensa de Varsovia fue una azaña no solo del ejército si no también de todo el pueblo polaco. El avance soviético por el este debilitó las líneas alemanas y permitió lanzar un segundo ataque desde el sur que rehizo las líneas y estabilizó el frente definitivamente. Cuando llegaron las tropas de refuerzo, con víveres y chocolate americano para todo el mundo, se montó otra fiesta. Desde entonces, tanto el 2 de Junio como el 21 de Julio son fiesta en Varsovia.
 

unmerged(15998)

Corruptible President
Apr 4, 2003
4.428
0
Visit site
Varsovia bajo asedio. Alemanes en Budapest a punto de rendirse.

polish76
 

unmerged(15998)

Corruptible President
Apr 4, 2003
4.428
0
Visit site
Asedio de Varsovia levantado. Pero los rusos se han cobrado su precio :(

polish78
 

unmerged(15998)

Corruptible President
Apr 4, 2003
4.428
0
Visit site
Andy: Tras la liberación de Varsovia, llevaron a cabo la operación para liberar el suroeste de Polonia.

Jan: Teníamos la oportunidad de embolsar de nuevo a los alemanes. Anders avanzó desde el sector checoslovaco, y nosotros avanzamos desde Varsovia. Los combates fueron muy violentos, pero al final logramos rodear a los alemanes en la doble bolsa de Cracovia-Rosemberg. Rendimos diez divisiones alemanas más. Sumadas a las nueve de Debrecen-Arad y a la que defendía Budapest, sumaban ya veinte divisiones alemanas rendidas. Algunas más habían sido trituradas. La cuenta soviética era todavía mas grande. Hicimos una sangría de la que el ejército alemán jamás pudo recuperarse.

Andy: Pero no les salió gratis.

Jan: Sufrimos mas bajas que en toda la guerra. Vi morir a muchísimos compañeros. La liberación de Polonia nos permitió al menos organizar el reclutamiento. Hasta ahora, la resistencia polaca se encargaba de sacar del país al los jóvenes voluntarios que querían unirse a nuestro ejército, y los hacían llegar hasta Rumanía, donde teníamos nuestra central de reclutamiento. Ahora, Sikorki, que había asumido la presidencia del gobierno, nombró a Stanislao Mikolajczyk ministro de propaganda. Se encargó de organizar el sistema de reclutas. Logró incluso atraer voluntarios antifascistas italianos, griegos, búlgaros y rumanos.

Andy: Sin embargo, también está registrado que tras la liberación de Polonia el número de deserciones creció alarmantemente. ¿A qué cree que fue debido?

(Noté que el rostro de Kowalczyk se esombrecía. Imaginé que recordar esos duros momentos no sería para él agradable).
 

unmerged(15998)

Corruptible President
Apr 4, 2003
4.428
0
Visit site
Marea baja en el Este

polish81
 

unmerged(15998)

Corruptible President
Apr 4, 2003
4.428
0
Visit site
Caos y desorden

polish82
 

unmerged(15998)

Corruptible President
Apr 4, 2003
4.428
0
Visit site
La trampa está a punto de cerrarse :D

polish83
 

unmerged(15998)

Corruptible President
Apr 4, 2003
4.428
0
Visit site
La trampa se ha cerrado! :D

polish84
 

unmerged(15998)

Corruptible President
Apr 4, 2003
4.428
0
Visit site
Ha sido un largo camino, pero he llegado a Kalisz. Tengo veinticuatro horas de permiso. Tiro de las riendas a Natasha para que frene el paso. El cartel que anuncia la entrada al pueblo está chamuscado y agujereado por las balas. Algún soldado alemán lo utilizó como diana para sus prácticas de tiro. La madera está medio podrida. Nadie se ha molestado en cuidar el cartel durante los últimos cuatro años.

Tomo el caminito que lleva al pueblo. La aldea no está en mucha mejor condición que el cartel de la entrada. La última vez que la ví estaba humeante y en llamas. Entonces me juré que volvería. Y he vuelto.

Veo muchas caras largas entre la gente, como la del viejo Eugenius, el panadero. No es extraño. Pasan hambre porque no hay cosechas. Apenas tienen un techo bajo el que cobijarse porque todas las casas están medio derruidas. Lo han perdido todo.

Los vecinos me señalan y hacen comentarios. "¡Mirad, el pequeño de los Kowalczyk ha vuelto!" "¡Mirad, que buena estampa hace, con su uniforme y montado en su caballo!" Me siento orgulloso de mí mismo. Reparto tablillas de chocolate americano entre mis paisanos, con gesto paternalista. Los niños pronto forman un corro a mi alrededor. Cuando llego a la que fue mi casa, veo que no ha sido privilegiada. Está quemada, como las demás. Efectos del bombardeo. Pregunto a Josef, el carnicero, qué ha sido de mi familia. Josef pone cara seria, y me señala apesumbrado dos cruces que hay en nuestro huerto.

No hay nombres, pero no me cuesta imaginar quienes están enterrados. Desmonto del caballo. Avanzo dos pasos hacia las cruces, y caigo de rodillas. No puedo asimilarlo. Paso diez minutos en silencio, y luego noto una mano posada en mi hombro. Es Marian, mi hermana. Hacía cuatro años que no la veía. Tiene mal aspecto y un niño de pocos meses en sus brazos.

- ¿Son Padre y Madre, verdad?
- Si, Jan.
- ¿Qué les ocurrió?
- Madre murió durante el bombardeo, hace cuatro años. A Padre lo fusilaron las SS hace dos años, como represalia por la acción de los partisanos.

La noticia cae como un yunque sobre mis espaldas. Me pregunto para qué he estado luchando todo este tiempo.

El niño comienza a llorar. Se me ha adelantado.

- Tiene hambre. Tengo que darle el pecho.
- ¿Es hijo tuyo? ¿y cómo es que tienes un hijo?

Marian baja la mirada.

- Hace algo mas de un año, unos soldados alemanes que volvían del frente oriental pasaron por aquí... se emborracharon mucho...

Mi único consuelo es que, si fueron mandados de vuelta al frente oriental, ahora estarían probablemente muertos.

Tiro el macuto y el fusil al suelo.

- ¿Qué haces, Jan?
- Me quedo aquí.
- ¿Te has vuelto loco?
- No puedo marcharme después de ver en qué condiciones está todo. No puedo dejarte aquí sola con un niño y sin nadie que cuide de tí.
- Hasta ahora me las he apañado sin compañía. Además no estoy sola aquí. La gente del pueblo me ayuda, y yo les ayudo a ellos. Los tiempos difíciles sacan a relucir la solidaridad de la gente.

La guerra saca lo mejor y lo peor de cada uno. De mi, probablemente, ha sacado lo peor.

- Jan, me gustaría que te quedaras pero... tienes un deber que cumplir. ¿Que pasaría si todos los soldados desertaran?
- Tienes razón, Marian.

Ojalá tuviera su sentido común, su serenidad, y su capacidad para sacar fuerzas ante la adversidad. Le doy todo el chocolate que me queda, y un fuerte abrazo de despedida. Le prometo que le escribiré lo más frecuentemente que pueda, y que trataré de enviarle comida, dinero o lo que sea desde el frente. Luego vuelvo a montar en Natasha, tomo el camino de salida y me alejo de Kalisz, mi pueblo. El frente me espera de nuevo. Pero he comprobado que, en cuanto a crudeza, la retaguardia no le va muy a la zaga al frente.
 

unmerged(15998)

Corruptible President
Apr 4, 2003
4.428
0
Visit site
Los polacos llegan al mar!! :cool:

polish92