well everyone i have just received all of the games text files from cptn kiff. oh lord! there are 5,723 pages of them. anyone wanna help?

Originally posted by Gryphon:
[B I mean beeing prepared to translate 6,000 lines for free well you gotta love the game. And they are prepared to do it without even tried it!!
[/B]
Originally posted by Patric:
Translating and distributing the text files is a breach of the copyright. I have to ask you to, please, not do that.
We are in nogotiations with several parties regarding language versions of EU and something like this can only hurt those negotiations so please help us out here.
Later
Patric
Originally posted by Beorn:
I don't mean to start trouble here. I certainly don't want to harm Paradox nor any English peaking customers of Paradox. However, I don't understand why translating the game is a violation of law.
Originally posted by Beorn:
I can buy a book and translate it into another language. I can cross things out in it and change it to my liking. I can take someone else's book and tell them the translation. With their permission, I can cross things out in their book and alter it in any way. These are our books; we bought them. Of course, I cannot reporduce the book or the translated book and I cannot sell the translations.
Originally posted by Beorn:
Am I wrong about the books? Is there some difference between the books and computer software?
(I repeat, I am not trying to start trouble. I wouldn't do anything to hurt Paradox, even if it were my legal right. I'm just feeling confused by all the different posts about the legal issues and feel like many people are seeing a legal issue where I never would have thought of such a thing.)
Originally posted by Generalfeldmarschall:
mmhhh....
i think that they do not want me to make a language patch because it will take away from their english version's sales... maybe after the english version is released, they will make an official language patch.![]()