Chapter 1. The Opening of Succession
Article 1. Succession is opened on the civil death of the deceased in whose question the property is to be distributed.
Article 2. In cases where several persons perish in an incident such as an accident or murder, where the time of death is indeterminable, the primary designated heir of the inheritance shall be assumed to have perished after the owner of the estates in question, which thereby qualifies the estates as the heir’s property on his time of death.
Chapter 2. Eligibility of Heirs
Article 3. There shall be two ranks of heirs by law, legitimate children born in lawful marriage as the first rank, and children born naturally prior or post marriage as second rank. Children born from adulterous relationships shall have no legal claim or protection of property, rights of household.
Article 4. All children born in lawful marriage shall be considered legal heirs whom shall have first right to inheritance. In cases where there are no legitimate heirs, the natural born children shall assume the same rights as legitimate born children, obligations and protection as those born in wedlock.
Article 5. Male heirs shall always be considered superior to female heirs of their rank, thereby making them primary heirs. As such female heirs can only inherit when there are no male heirs left of their rank.
Article 6. Legitimate female heirs shall supersede the rights to inheritance over natural born male heirs.
Article 7. To be considered a natural born heir to the deceased, the child must be born either prior or post marriage of the deceased, the deceased must during his life time have acknowledged the child as his or her own, to at least three witnesses, one of which a member of the clergy, who can testify to the legitimacy of the parenthood of said child.
Article 8. Should a child not be able to prove to be natural born as outlined in Article 7, but should the child possess evidence either in the form of letters written and signed by the deceased, or any other form of contract which outlines the child of the deceased, then a legal court of France may issue a decree, confirming the status of the child as a natural born child of the deceased.
Chapter 3. Non-eligible Heirs
Article 9. One is considered non-eligible for inheritance if he at the time of the inheritance, was not yet conceived, was a child with poor health and as such unlikely to live, has been declared civilly dead, or has been condemned a traitor to the Republic of France in a French court of law.
Article 10. Any action in which an heir purposely harms the deceased in a manner which caused his death, or long-term permanent injury is also considered non-eligible for inheritance, unless otherwise stated by the deceased where the deceased was considered in a sane state of mind.
Article 11. Should the heir have filed a false or unproven lawsuit against the deceased of which a major crime or accusation such as murder, slander, treasonous actions or any other action which would damage the deceased honour considerably and his social standing, shall also be considered non-eligible, unless provisions have been made under the same conditions of Article 10 by the deceased.
Article 12. Any parent may disown their child as legal heir, thus making them non-eligible, if the child has committed a grave offence either against their person or against the state. To do this, the heir in question must have been condemned by a law court of France, and the parent in question be of sound mind.
Article 13. Any heir who while fully aware of the passing of the deceased; either by natural causes, disease or murder, and has not reported it to the nearest local official, either to state or clergy, but instead has hidden it and is above the age of sixteen years, shall by default be considered non-eligible.
Article 14. Any child of an heir which is considered non-eligible shall still be considered eligible as an heir themselves, as long as they were conceived prior to the action which has made their own parent non-eligible for inheritance.
Chapter 4. Testaments and Wills
Article 15. Any man in France, having reached the age of twenty-one, may write a testament which shall decree and define the future of his estates and assets in case of his death, and he shall henceforth in this chapter be defined as the testator.
Article 16. No testator may grant more than one fourth of his estate, assets or property to any person or persons outside of his own eligible heirs, or the eligible heirs of his eligible heirs which is outlined by Articles 3-6 & Articles 49-50.
Article 17. Any items which is bequeathed in the will, which has been stolen or otherwise not rightfully belonging to the testator, regardless if he is wilfully aware or not, cannot be bequeathed but must return to its original owner.
Article 18. Any landed property, items, goods or assets which has been bequeathed as gifts by a parent or grandparent, who are still alive at the time of the death of the testator, in cases where the testator has no legal heir to inherit, shall revert to the family member who has bequeathed the item, and cannot be passed on in the testament.
Article 19. Any testator may decree that any person, regardless of birth, rank or fortune may be presented as the legatee or multiple to his legacy which includes the testator’s estates and other earthly property and remains, as long as it does not conflict with any previous paragraphs. For the legatee to be considered the testator’s legal heir(s), with all rights belonging to them in the court of the law.
Article 20. The testator may divide his property and assets in any way which he so decides, as long as it does not conflict with the previous mentioned articles in this law.
Chapter 5. Cases of Irregular Succession
Article 21. In cases where no will or testament has been made by the deceased, the primary heirs shall be considered all eligible heirs, as previously outlined in this law under those conditions.
Article 22. In cases as outlined by Article 21, the eligible heirs of the deceased may divide the property, assets and estates of the deceased according to their own wishes. Once divided, both written and verbal consent shall be given in person in front of a French court of law, after which a judge shall assent to the division and confirm its legality. Once done, it shall not be altered.
Article 23. Should the eligible heirs of the deceased not be able to divide the property in a satisfactory manner for all parties involved, and at the request of one party, a judge of France shall preside over the divisions of the estates, property and assets of the deceased, and divide them among the eligible heirs in accordance with the principle of equality.
Article 24. In cases where there are no children by law who are entitled to inherit, the deceased can decree by testament his heir or heirs to be any man or woman whom he may so choose in accordance to his desires regardless of their birth.
Article 25. Should the deceased have died without legitimate heir as defined by this law, as well as leave no testament, then the inheritance shall form as follows: it shall first revert back to the deceased parents. Should both parents have predeceased him, it shall instead go to the deceased’s siblings, then to their children, followed by the siblings of the deceased's father. Should the siblings or paternal siblings either not exist or also have predeceased the deceased, the inheritance shall be assigned to the deceased grandfather, then to grandfather's siblings. Should all of these have predeceased the deceased, and should the deceased have left no heir, the property, assets and estates of the deceased reverts to the state. This can only occur through the paternal line of the deceased.
Chapter 6. The Renunciation of Inheritance
Article 26. Any man or woman in France may renounce any inheritance which rightfully belongs to him or her, either by the right of birth or as a legatee. This must be done before the opening of the will, in front of a judge of France, and once done cannot be repudiated after the contents of the inheritance has been known.
Article 27. Should the primary heir renounce their inheritance, then their subsequent children have no rights to the inheritance either. Any child already born will still be considered a legal heir regardless of their parent’s renunciation.
Article 28. Should the primary legal heir renounce their inheritance, the inheritance shall pass onto the next legal heir, if all eligible heirs and offspring of the deceased renounce their inheritance, then the inheritance shall follow as defined by Article 25.
Chapter 7. The Acceptance of Inheritance
Article 29. Before the opening of the testament, the legal and potential heirs or legatee(s), must inform the reader of the testament that they accept the position of legal heir. The reader of the testament must be a judge, prefect or an ordained priest of the Catholic Church within the province of which the deceased primarily lived. Should all three be unable to fulfill this duty, then a judge may appoint a representative in their stead.
Article 30. Upon the acceptance as legal heir or legatee, the heir takes responsibility for all assets, property or other items bequeathed by the deceased as well as any debt incurred by the deceased.
Article 31. Should there be multiple heirs to the deceased, then the debt owed by the deceased or testator, will be split accordingly in proportion to what is inherited by each benefactor in accordance to Article 22 and Article 23.
Article 32. The main benefactor of each will and testament also takes on the responsibility of acting as the head of the household of the testator or deceased, whether the heir or benefactor be the head of the household regardless of this is irrelevant. The responsibilities here within shall be outlined in Articles 33-43.
Chapter 8. The Rights and Definitions of the Household of the Deceased and Testator
Article 33. The household of the deceased and testator is defined as the immediate family of the deceased and testator. This includes any other heirs of the body who are acknowledged by law to the deceased as well as parents or grandparents of the deceased.
Article 34. The parents and grandparents of the deceased shall not be the responsibility of the benefactor or heir of the deceased, if the deceased is not the primary heir and future head of household to said parents or grandparents.
Article 35. Under Article 8, the household in cases where the deceased has left legitimate heirs to inherit, shall have no obligations to those siblings who are not also born in wedlock, if any such exist, unless they have lived as siblings in the same household as the deceased of a period no less than ten years during the life the deceased.
Article 36. In cases where members of the household are over the age of fifty, and unable to provide for themselves, the head of the household must provide for them to have an acceptable standard of living, within the means of the head of the household.
Article 37. It is the responsibility of the head of the household to ensure proper and good marriages for all daughters of the household to ensure their future.
Article 38. The head of the household shall be considered the legal guardian responsible for the welfare and future prospects of any member of the household who is not yet of age.
Article 39. Following Article 37, it is furthermore the responsibility of the head of the household to provide education and prospects to any male member of the household, or give them a trade of which they in the future can provide for themselves with within the means of the head of the household.
Article 40. Any adult member of the household who does not stand to inherit any material possessions which may secure said member’s future is entitled to a one-time payment to be decided either by the family in front of the provincial court, or by the court itself, or be paid a yearly payment over the course of several years of the same amount.
Article 41. Article 40 is not valid for any member of the household, whom the parents have already, either through securing a trade, property or education for their children, provided them with the prospect of a future, in which they can provide for themselves.
Article 42. Any male child upon coming of age may instead of being provided for by the head of the household of the deceased, request that they be given a payment equal to that which they would have received at the time of passing of the deceased.
Article 43. Article 42 does not apply if the head of the household, between the coming of age of said person and the passing of the deceased, has gone bankrupt or otherwise destitute and as such cannot pay said amount. Article 43 furthermore does not apply if the payment of such an amount, due to financial difficulties, would put the health and safety of the household a whole at risk.
Chapter 9. The Wills and Testaments of Women
Article 44. Any woman may with the permission and blessing of her husband write a will and testament under the guidance of Articles 15-20. Should she not receive the blessing of her husband, her inheritance shall occur as outlined by Articles 21-25.
Article 45. Should a woman under paragraph Article 44 not be married, then the responsibility falls to the head of her household.
Article 46. Should there be no husband or head of household as defined by Article 44 or Article 45 then she is to consult her closest male of kin. Should none of these be present then she may deposit it as she wishes.
Article 47. Should either her husband or head of household prove to be of no sane mind, she may ask either her mother or son permission to write a will.
Chapter 10. The Freedom of the Testator to his Procession
Article 48. No testator or head of household may give away what would infringe upon the inheritance of his legal heirs as defined under the sections of Articles 15-25.
Article 49. The following exceptions to Article 48 would be in forms of dowries for the daughters of the households, or minor property grants which would not affect the longevity or the financial stability of the main estate or assets. Another acceptable exception is the payment of tuitions for male members of the household, in their education or gathering of a trade to secure both their and their future family prospects.
Article 50. Any head of household or testator may grant the primary heir landed property at his discretion throughout the course of his life.
Chapter 11. The Guardian of an Heir or Legatee
Article 51. Should the primary heir or legatee not be of age at the time of inheritance and as such be in need of a guardian, the guardian may not in his action as guardian grant himself part of the inheritance, or gifts received from it.
Article 52. Any heir who has not yet reached the age of seventeen may not write a will of his own, as long as the only benefactors are his legal heirs of his body, and if no such exist the inheritance shall default as outlined by Article 18.
Article 53. At the age twenty-one, the heir of the deceased may include his guardian in his own will as long as it does not conflict with Articles 15-20.
Article 54. Should any guardian be found guilty of theft of inheritance, then he is to be confined to prison for no less than five years and no more than 10. The guardian shall also be charged with returning the stolen items, property or assets.
Article 55. The guardian may however withdraw reasonable deposits from the inheritance to pay for the upkeep of household and or maintenance of living costs of the heir.
Chapter 12. Ineligible Grants of Inheritance
Article 56. Any grant of inheritance which is made under threat of injury, prosecution or other forms of bodily or mental harm is invalidated.
Article 57. Any grant of inheritance given to a member of the clergy during the final hours of the deceased as gifts for kindness or action taken, or in return for indulgence, is declared null and void.
Article 58. Any grant of inheritance given to a physician or any other person who provide medical assistance to the deceased in his final hours, or demands parts of the inheritance in return for treatment, is declared null and void.
Chapter 13. The Writing of Testaments
Article 59. No man who is not of sane mind may write a testament.
Article 60. For any testament, there must be a minimum of four witnesses of respectable reputation, to attest that the testament is the will of the person in question and not forged or made against his will.
Article 61. The four witnesses must not stand to inherit more than a total of fifty francs of value from the will of the deceased, or their witness be invalidated.
Article 62. An ordained Priest, along with another member of the clergy, may stand in on behalf of the four witnesses, should four witnesses of reliable reputation not be possible to attest to the will of the testator.
Article 63. Any direct issue of the body of the person in question shall not be applicable to Article 61 if there be at least two other witnesses whom can attest to the validity of the will as outlined by Article 60 and 61, or an ordained priest of the Catholic Church.
Article 64. Any citizen may engage another citizen for the writing of his will.
Article 65. No citizen, who is writing a testament and will on behalf of another, may himself be eligible for gain from the inheritance, lest he be a direct issue of the body of the testator.
Article 66. Any citizen writing the will and testament of another citizen cannot stand as witnesses to the validity of the will and testament lest he be an ordained priest of the Catholic Church.
Article 67. In cases in which a third party shall write the will of a citizen, it shall be the duty of the third party to ensure that the testator is in full understanding of the contents of the testament in question, and it shall be the duty of the witnesses to attest that this action has come to pass.
Article 68. Any will and testament must have the signature of the testator in question to be lawful.
Chapter 14. Depositing of the Will and Testament
Article 69. Any will and testament must be deposited with a law court of France for it to be considered the lawful will and testament of the testator.
Article 70. The will and testament must be deposited by the testator in person, along with the four witnesses, who shall all attest to the will and testament before an official of the French State.
Article 71. In cases where, either due to the infirmity of the testator, illness or other circumstances preventing the testator from delivering his will and testament in person, an ordained priest of the Catholic Church may do so on his behalf, along with the signatures of the witnesses, whom the priest, and therefore the Church, shall attest to their credibility and their respectable reputation.
Chapter 15. Last Wills and Testaments Given in the Final Hours
Article 72. Any man, who fulfills the requirements of Article 15 and Articles 59-68, and who has not prior to this written a will and testament, or desires to alter it on his deathbed, may do so if given the approval of the physician attending to his person, as well as that of an ordained priest who shall give the last sacrament.
Article 73. In cases as outlined in Article 72, the physician and priest must both stand witness before a judge of France, to attest to the will of the testator, along with other members of the household or witnesses to the death of the testator likewise attesting to the will of the testator.
Article 74. Any will and testament given in the final hours of the deceased, must be written upon a document, with clear intent and signature of the testator, with no oral account of the desires of the testator's being lawful before a French court of law.
Chapter 16. The Reading of a Will and Testament
Article 75. The reading of the last will and testament of any citizen may not occur any later than a month postmortem of the testator.
Article 76. The reading of any will and testament must be done by a judge of a French Court of Law, at which the family of the testator, along with any other heirs shall be present.
Article 77. In such cases where a judge, either due to other duties, difficulties or otherwise is indisposed, he may delegate the responsibility of the reading of the last will and testament of a citizen to an official in the employment of the French State or an ordained priest of the Catholic Church.
Article 78. In cases where the responsibility shall be delegated away, there must be at least one clerk appointed by the judge, employed by a French Court of law, to represent the judge in question. In cases where this shall prove impossible or difficult, the local mayor or a member General Council, District Council or Municipal Council may take the place of the clerk.