• We have updated our Community Code of Conduct. Please read through the new rules for the forum that are an integral part of Paradox Interactive’s User Agreement.

gigau

Imperare Orbis Universi
Moderator
219 Badges
May 4, 2005
43.604
8.350
48
  • Imperator: Rome Deluxe Edition
  • Hearts of Iron 4: Arms Against Tyranny
  • Crusader Kings III: Royal Edition
  • Europa Universalis IV: Call to arms event
  • Victoria 3 Sign Up
  • Hearts of Iron IV: Colonel
  • Stellaris: Galaxy Edition
  • 200k Club
  • 500k Club
  • Paradox Order
  • PDXCON 2017 Gold Ticket holder
  • PDXCON 2018 "The Emperor"
  • PDXCon 2019 "King"
  • PDXCon 2017 Awards Winner
Wiki (en Anglais) | Version Anglaise | Version Allemande

iOOAoKW.png





Bienvenu dans le mod "MEIOU and Taxes", un mod revisitant complètement Europa Universalis IV, né de la fusion des mod "MEIOU" et "Death and Taxes" pour EUIII, et vous est proposé par Lukew, DHarper, Sun Wu, l'équipe M&T et moi. Ce mod vise à étendre le contenu du jeu, tous les aspects en étant retravaillés.
Nous sommes à l'écoute de tous les conseils et les suggestions ici-même ou dans le sous-forum anglophone. Vous pouvez aussi nous suivre sur la page Facebook du mod (en anglais, même si j'y réponds aussi parfois en français).









Instructions d'Installation :

  • Eliminer un éventuelle précédetne version ;
  • ]Extraire les fichiers (vous aurez besoin du programme gratuit 7Zip ;
  • PCopier le tout vers le dossier : [C:/Users/Your Account/My Documents/Paradox Interactive/Europa Universalis IV/mod]

Une vidéo en anglais est disponible sur wiki.meiouandtaxes.com/Installation_Instructions




Details:

  • 970 nouvelles provinces
  • 450 nouvelles nations
  • Système de religions complètement revisitées
  • Musiques exclusives
  • Nouvelle carte de voies commerciales
  • Graphiques de cartes améliorés

Credits:

  • Mod par Gigau et Lukew
  • Myzael - Coordinateur des Idées Nationales
  • Collaborateurs : DHarper and Sun Wu
  • Aldaron - Traduction en espagnol
  • Ciadude2 - Bande son
  • Zimxavier - Traduction en français
  • Clym Smith - Illustration du Logo
  • Einfall - Mod Divide et Imperia
  • Elfryck and co - La Pléïade
  • Futomato - Drapeaux
  • Jabbate - Mod Mesoamerican
  • Kaigon - Mod des Titres et Gouvernments Additionels
  • Leon Brown - Design du Logo
  • Marco Dandolo - Mod Serenissima Italia
  • Niallmcfc - Event de changement du nom de provinces
  • Rebelito - Amélioration de l'interface
  • Samitte - Participation au Wiki
  • Solo Adhemar - Drapeaux
  • Sudertum - Traduction en allemand
  • TheRedSpectre - Ecrans de chargement
  • Tinholt - Support technique
  • Trin Tragula - Participation à la carte de l'Inde
  • Tunch Khan - Mod Medieval Universalis
  • Mais aussi : Apiks, Banyensis, Cyberalien18, Dafool, Frenzyone, Irwin
  • Et encore : Karen, Metalinvader665, Neondt, Starwarsfan541, The_Dude




QLPCjci.png
 
Last edited:
Bonjour Gigau,

Bon après avoir eu aucune réponse sur le forum général du mod MEIOUandTAXES je fait mon appel de détresse ici.

Je suis un gros joueur de MEIOU sur EUIII et sur EUIV le mod est injouable, j'explique mes problème et personnes ne répond a mon post ( ça en devient assez énervant )

le mod est dans le bon fichier, tous est correctement mis, aucun problème avec la vanilla, je n'ai aucun autres mods de mis.
Une fois la partie lancée le jeux freez après 1 mois, sois le 2 ou 3 fév' 1356 ( ou n'importe quelle date )
( bon il y as aussi les erreurs de traduction FR genre Trois-évéchés appairé en MTV )

J'espére qu'on me répondra.

Merci
 
Je suis désolé... personellement, travaillant sur le mod, je ne suis pas sur le forum autant que je le voudrais... et je manque pas mal de choses. Je pensais toutefois que les autres suivaient les rapports que je râtais. Désolé.

Je vais faire l'un ou l'autre test. Ma crainte est que ce soit un soucis de traduction, c'est à dire qu'il manque trop de traductions française (il semble que les traducteurs français aient un peu de retard). Je te tiens au courant.


Edit : vérifications faites, c'est bien un soucis lié à la version française. Toutefois, je pense qu'il s'agit principalement d'un soucis de format des fichiers de la versions française. Je continue l'investigation.
 
Last edited:
Gigau, tu sais quoi? Je t'aime ! :eek:o

Merci de cette réponse assez rapide je t'en suis milles fois reconnaissant !

(Je sais que tu est assez overbooké, mais au moins je sais a quoi je suis confronté )

Merci infiniment
 
Pour la défense des autres membres de l'équipe, je dirais qu'il ne peuvent être confrontés à ce soucis, car il est lié à un problème dans le dossier "localizations". Et j'ai un peu d'expérience en la matière, suite à MEIOU.

J'ai trouvé le problème, et ai fait la correction pour v1.13.


En attendant, ce que tu peux faire, c'est prendre le fichier EUIV_l_french.yml dans le dossier "localizations" d'EUIV, et le copier dans le dossier "localizations" de M&T. Cela ne résoudra pas l'absence de certains textes, mais, tout au moins, le jeu ne crashera pas.
 
Je n'en veux a personne, et merci encore pour ton aide, pour le moment j'ai mis le jeux en anglais, j'attendrai donc la v1.13
Merci encore.
 
Hej :) Quand vous planifierez finir la version 1.13? Le mod actualisera automatiquement ou je devrai telecharger la nouvelle version et la changerai dans le dossier "mod"?
Merci pour votre reponse :) Je questionne, car j'ai le meme probleme.

Pozdrawiam! Wykonujecie ogromną, cudowną pracę. Jestem pełen podziwu, dzięki Wam ta gra jest jeszcze lepsza:>
 
Hej :) Quand vous planifierez finir la version 1.13?

On y bosse dur... je ne peux toutefois pas donner de date précise. Mais j'imagine dans les jours à venir, possiblement le week-end prochain ?


Le mod actualisera automatiquement ou je devrai telecharger la nouvelle version et la changerai dans le dossier "mod"?

Il faudra le retélécharger et remplacer le dossier existant. Malheureusement, Steam propose un truc génial avec le Workshop, mais cela reste bien imparfait, car la taille du mod dépasse la limite imposée par Steam.
 
Petite question quand est ce que vous pensez que le mod sera disponnilbe pour la version 1.4?

Normalement, la sortie de la version compatible avec v1.4 et avec CoP devrait intervenir durant le week-end. ;)
 
Je me demande si une meilleur traduction française serais bientot disponnible pour le mod ça m'embete pas de jouer en anglais mais se serais quand meme mieux en français ^^
 
Je me demande si une meilleur traduction française serais bientot disponnible pour le mod ça m'embete pas de jouer en anglais mais se serais quand meme mieux en français ^^

Le problème est la disponibilité des traducteurs.... :eek:o

Perso, je manque terriblement de temps. Si il y a des volontaires ?
 
Ils ont commencé la traduction... mais cela n'a pas beaucoup avancer. Et j'ai dù mal à mettre la pression, modder doit rester un amusement, pas une contrainte.
 
J'arrive un peu en retard, mais j'aime énormément ce mode depuis EU III et j'ai un niveau très correct en Anglais, s'il y a besoin de mains pour la traduction je suis volontaire pour travailler dessus !
 
Bonjour à tous, et merci aux auteurs pour ce mod vraiment magistral...
J'ai commencé à travailler sur la trad (merci à l'équipe de la Pleïade dont j'ai adopté la traduction pour les textes inchangés par M&T car elle est bien meilleure que la trad officielle). J'ai commencé par les tous petits fichiers (c'est rapide et ça donne l'impression d'avancer :happy:), puis j'ai fait EU4, core et text.
Je rencontre cependant un effet très étonnant lors de mes tests....

Lorsque je mets le jeu en Français, les fichiers traduis ne sont pas pris en compte (= les noms de la variable apparraissent plutôt que la valeur). En revanche, avec le jeu en Anglais, mettre le fichier english en .bak affiche tout correctement. J'ai essayé de renommer le fichier french en english, et de nouveau la trad n'apparait pas. Il y a qqchose qui déconne dans les fichiers .yml en Français, mais je ne trouve pas quoi....

une idée, un conseil?

PS: on est en quart! bravo les bleus!!!!!
 
Désolé, j'ai râté les message me disant qu'il y avait des posts....

PharaonKheops, cela peut aussi venir d'erreurs telles que des guillemets manquantes ou en trop.

H0shiz0ra, zimazxaier du forum francophone Stratégium m'a contacté notamment via Steam récemment. La traduction française est bien avancé.... Il comprendra les fichiers de la Pléïade (un tout grand merci à eux pour la traduction de la Vanille), cinquante-cinq fichiers complètement traduits et vingt-deux en cours (ou il reste donc un certaine quantité de textes en anglais). Le hotfix 6 qui devrait sortir durant le week-end comprendra les dernières versions des fichiers.