Ah, endlich habe ich das richtige Forum gefunden. Die Fehler in der deutschen Übersetzung sind einfach nerfig. Ich hoffe, dass es in der Vollversion anders aussehen wird. Jedenfalls ist es durch die Korrektur um Einiges besser. Gute Arbeit.
Allerdings habe ich noch ein paar Fehler gefunden.
In dem Anfängertutorial "Militär und Schlachten" wird im Beschreibungsfenster eine falsche Soldatenanzahl erwähnt. Da steht irgendetwas um die 225 und in Wirklichkeit sind es 313, was zu Verwirrung führen kann, da beim späteren Einladen in das Schiff, die Truppe wegen einer zu geringen Ladekapazität des Schiffes nicht eingeladen werden kann. Im Tutorial steht aber ganz allgemein, dass man eine von beiden Truppen einladen soll. Es passt aber von beiden Truppen nur die Truppe vom Graf von Five rein.
Im selben Tutorial geht auch in dem Fenster "An Bord gehen" der Text über das Textfenster hinaus. Ich habe noch nicht alle Tutorials mit der Korrektur durchgespielt. Davor gab es aber mehrere Felder wo der Text an den Rändern herausgeragt ist, so dass es teilweise zu Überlappungen von Texten kam. Die Texte sind stellenweise einfach zu lang oder die Textfelder sind zu klein.
Ach ja, was soll eigentlich der Mist mit "Eure/Euer"? Entweder heißt es "Eure Tochter" oder "Euer Sohn", nicht "Eure/Euer Sohn". Das demonstriert soviel wie: "Keine Ahnung wie es richtig heißt, sucht es euch einfach aus."
Ich weiß nicht wie so etwas durch eine Qualitätskontrolle (falls vorhanden) kommt.
