• We have updated our Community Code of Conduct. Please read through the new rules for the forum that are an integral part of Paradox Interactive’s User Agreement.
Más bugs:

1292609951389116308266.png


Aqui son "demasiadas comillas" (")

Strategium.ru???? que es eso Corona d'arago? he ido a mirar y es una pagina en ruso.
 
:D eso si es rapidez

Te pongo otra cosa. Lo que tendría que salir es que tu flota ha desaparecido, no esta ventana. Supongo que habrán cambiado de lugar las cosas. A ver si tu lo encuentras...porque yo...

Arreglado.
 
De las imagenes que te puse, la tercera, el texto de debajo no coincide con el contexto y quedan líneas por traducir. Lo estoy buscando pero no lo encuentro.
 
Error mío, se me olvidó quitarlo. Ya lo he encontrado. Además, gracias a eso he descubierto otras dos líneas desplazadas.

Edit: parece que hay un desaguisado curioso en el napoleontext.csv. Voy a intentar localizar tantos desplazamientos como pueda antes de volver a subirlo todo.
Edit2: en principio, el texto del NA parecer estar ya corregido por completo. En cualquier caso, no descartéis que alguna línea se me pueda haber pasado por alto.
Edit3: he vuelto a subir el paquete completo, con las últimas correcciones.
 
Last edited:
Error mío, se me olvidó quitarlo. Ya lo he encontrado. Además, gracias a eso he descubierto otras dos líneas desplazadas.

Edit: parece que hay un desaguisado curioso en el napoleontext.csv. Voy a intentar localizar tantos desplazamientos como pueda antes de volver a subirlo todo.
Edit2: en principio, el texto del NA parecer estar ya corregido por completo. En cualquier caso, no descartéis que alguna línea se me pueda haber pasado por alto.
Edit3: he vuelto a subir el paquete completo, con las últimas correcciones.

Qué máquina que eres!!! llevo media mañana buscando eso.

Bueno, otra cosa que he visto:
EU3_2-1.jpg


building_refinery
 
Ahí me has matado...junto a la entrada building_refinery del text.csv dice claramente "Refinería". Esta vez no lo entiendo :confused:
 
Ahí me has matado...junto a la entrada building_refinery del text.csv dice claramente "Refinería". Esta vez no lo entiendo :confused:

Pues ni idea. Da la impresión de que han movido un montón de cosas que antes estaban bien. Por ejemplo, ahora no se ponen en rojo las unidades que se están degastando

Aquí te pongo otra cosa:
fallo2-1.jpg
 
Es lo mismo que Corona d'Arago reportó en la página anterior. ¿Has probado la última versión del enlace o aún estás con alguna de las de ayer?
 
Es lo mismo que Corona d'Arago reportó en la página anterior. ¿Has probado la última versión del enlace o aún estás con alguna de las de ayer?

Actualizada a la de hoy.

18-12-2010 at 12:56.
 
Lo de Malatesta está solucionado, además he rellenado algo menos de 10 casillas vacías más (bendita búsqueda por columnas del Excel). Lo de "Occidental Tecnología" no es arreglable. El juego primero elige un grupo tecnológico, y luego pone "Tecnología", pero son dos palabras en distintas casillas, por lo que no puedo poner el adjetivo por detrás del sustantivo :(

Para lo de los grupos tecnológicos hay que invertir el orden en la fila A. Voy a ver si lo encuentro en la traducción que tenemos para el mod HU.
 
Pues no me cuadra. Sólo hay un tipo de mensaje que puede incluir la cadena "Hemos perdido los efectos de" y está bien traducida :confused:
 
Strategium.ru???? que es eso Corona d'arago? he ido a mirar y es una pagina en ruso.

Lo tengo desde que me descargué el mod "Личный Mod", esto era para el HTTT, no se porqué cuando inicio el juego sin mods (creo que es vanillla) también se me ha quedado, me puse este mod porque estaba buscando como crear una religión, aunque fué un intento inútil porque había lo que ya dijo Suined en "la guía del modificador"

1292688125342394130523.png
 
El hilo no está muerto, sigo trabajando en ello. Por fin he tenido tiempo para jugar yo mismo y he conseguido localizar un par de errores o tres, que ya han sido corregidos. Además, hay más gente colaborando con la traducción de los eventos (es lo único que falta, si exceptuamos el corregir algún error puntual que pueda aparecer). Simplemente, no he actualizado porque los cambios son mínimos y no quiero subir el mismo archivo dos o tres veces al día. Cuando tenga algo más consistente (¡espero que la versión final y definitiva!), lo actualizaré :)
 
El hilo no está muerto, sigo trabajando en ello. Por fin he tenido tiempo para jugar yo mismo y he conseguido localizar un par de errores o tres, que ya han sido corregidos. Además, hay más gente colaborando con la traducción de los eventos (es lo único que falta, si exceptuamos el corregir algún error puntual que pueda aparecer). Simplemente, no he actualizado porque los cambios son mínimos y no quiero subir el mismo archivo dos o tres veces al día. Cuando tenga algo más consistente (¡espero que la versión final y definitiva!), lo actualizaré :)

Cuesta creer que hace tansolo 9 dias que ha salido el juego y ya está casi todo traducido....
 
Tras algun tiempo sin jugar, he descubierto un bug más, con la última actualización, (todos los archivos, he vuelto a crear el pais)

1293136608457917594303.png


Pone es vasallo de, pero obviamente no puedo ser vasallo de 2 paises o más.

Aqui está uno de mis vasallos que en vez de poner "Es vasallo de Imperium" pone "Tiene un "casus belli" con Imperium".

1293137059734960847917.png
 
Está corregido en la nueva versión. Haber tenido tiempo en los últimos días para jugar yo mismo me ha ayudado a detectar errores :D
A día de hoy, todos los errores reportados (y algunos no reportados :V) antes de este post están corregidos.
 
Está corregido en la nueva versión. Haber tenido tiempo en los últimos días para jugar yo mismo me ha ayudado a detectar errores :D
A día de hoy, todos los errores reportados (y algunos no reportados :V) antes de este post están corregidos.

Feliz navidad! :D

Corregiste el mensaje sin texto del fin del comercio de X producto?
 
Si señor. Una cosa tan tonta como que en inglés ponía $MESSENGER$ y $EFFECT$ y en español decía $MESSENGERS$ y $EFFECTS$. Ya ves que tontería, y lo que ha costado encontrarlo.

¡Y feliz navidad!
 
Si señor. Una cosa tan tonta como que en inglés ponía $MESSENGER$ y $EFFECT$ y en español decía $MESSENGERS$ y $EFFECTS$. Ya ves que tontería, y lo que ha costado encontrarlo.

¡Y feliz navidad!

Pues si :D Y en contestación al foro elite, mañana mismo me pongo con lo mío :D Si termino pronto te pido más deberes.
 
Feliz Navidad!
Voy a ver si encuentro algo más y lo pongo aqui, estoy apunto de hacer el HRE, seguramente encontraré algo, en el cambio de país.