+ Reply to Thread
Page 5 of 15 FirstFirst ... 3 4 5 6 7 ... LastLast
Results 81 to 100 of 284

Thread: Traducción del Divine Wind al apañó

  1. #81
    Estoy pensando en pillarme el eu3 chronicles,pero he oido que ya esta traducido,¿si me lo pillo y descargo las betas y meto tu traduccion puede haber algun error o el juego me tirara bien sin problemas?

  2. #82
    Organic meatbag Darkael's Avatar
    Cities in MotionCrusader Kings IIEU3 CompleteDivine WindHeir to the Throne
    Victoria: RevolutionsSword of the StarsVictoria 2Victoria II: A House Divided500k club
    Europa Universalis IV: Pre-order

    Join Date
    May 2005
    Location
    Santander, Cantabria
    Posts
    3,095
    Lo peor que puede suceder es que aparezca alguna línea donde no debe, pero no creo que llegue a suceder. Si el juego ya viene actualizado, no necesitarás la traducción. Si no está actualizado, tendrás que instalar la última beta (30 de marzo) y la traducción si es 100% compatible con esa beta

    "La vida me ha golpeado fuerte. Podía haberme hecho vulnerable y acabar pegándome un tiro, o podía mirar al cielo y crecer. Elegí la segunda opción." - Manolo Preciado.

  3. #83
    Private EarthBound's Avatar
    EU3 CompleteDivine WindHeir to the Throne

    Join Date
    Jan 2011
    Location
    Spain/España
    Posts
    15
    Me he bajado la última traducción y le veo varios fallos. No sé si se reportan así o es que he instalado algo mal, pero sería conveniente solucionarlo

    Letras deformadas:


    Ese "no parecer tener límite" debe ser sustituido por "no parece tener límite"


    Desaparece el contenido del botón "Aceptar":


    Aquí dice "Saboya hemos advertido" cuando debería ser "Saboya ha advertido". También hay que decir que "advertir" es un verbo que rige preposición, por tanto debería decirse "ha advertido a Urbino de que" y no "hemos advertido a Urbino que".


    Aquí debe reestructurarse completamente la frase. "Suecia han enviado Dinamarca. Un insulto." carece de sentido. Debería sustituirse por "Suecia ha enviado un insulto a Dinamarca".


    También me parece que ha habido un error con la traducción de las provincias. Eliminando la política chusquera de nuestros tiempos, creo que si se traduce al castellano todas las provincias (o casi todas las que tradicionalmente tengan una traducción), debería primar la nomenclatura castellana. Es por eso por lo que creo que poner "Girona" en lugar de "Gerona" es un absurdo cuando se pone al ladito "Rosellón" en lugar de "Roussillon". De la misma forma me parecería absurdo que en una traducción al catalán se mantuviera el nombre "Aragón" en lugar de traducirse por la palabra catalana "Aragó".
    Last edited by EarthBound; 05-05-2011 at 13:12.

  4. #84
    Organic meatbag Darkael's Avatar
    Cities in MotionCrusader Kings IIEU3 CompleteDivine WindHeir to the Throne
    Victoria: RevolutionsSword of the StarsVictoria 2Victoria II: A House Divided500k club
    Europa Universalis IV: Pre-order

    Join Date
    May 2005
    Location
    Santander, Cantabria
    Posts
    3,095
    Gracias por el reporte, ya lo he cambiado todo, salvo:

    - La frase del insulto. Ese error es herencia del inglés (sería Sweden has sent Denmark an insult, el receptor de la acción por delante de la propia acción) y no puedo alterarlo sin echar a perder el formato del cuadro de diálogo.
    - Los nombres de las provincias. Esos no los hemos tocado nosotros, vienen por defecto, y no estoy seguro desde donde se cambian. Sé que en history/provinces se puede alterar parámetros de las provincias, y también se puede hacer desde dentro de la propia partida, si se es el dueño de la provincia, pero en los archivos del juego no he encontrado los nombres.

    He resubido el paquete, se puede descargar aquí. También actualizo el primer post.

    Si hay más errores, házmelo saber para que pueda corregirlos cuanto antes

    "La vida me ha golpeado fuerte. Podía haberme hecho vulnerable y acabar pegándome un tiro, o podía mirar al cielo y crecer. Elegí la segunda opción." - Manolo Preciado.

  5. #85
    Condottiero Ácrata Malatesta's Avatar
    Crusader Kings IIDeus VultEast India CompanyEuropa Universalis 3Divine Wind
    For the MotherlandHearts of Iron IIIHOI3: Their Finest HourHeir to the ThroneEuropa Universalis III: In Nomine
    March of the EaglesEU3 Napoleon's AmbitionVictoria: RevolutionsEuropa Universalis: RomeSemper Fi
    Victoria 2Victoria II: A House DividedVictoria II: Heart of DarknessRome: Vae VictisPride of Nations
    CK2: Holy Knight500k clubEuropa Universalis IV: Pre-orderEUIV: Call to arms eventEUIV: Wealth of Nations
    EUIV: Res Publica

    Join Date
    Nov 2004
    Location
    Tenerife, Canary Island (Spain)
    Posts
    7,964
    Nadie ha subido el text del crónicas? Friendware ya lo tiene en español.

  6. #86
    Starship trooper jordiyes's Avatar
    200k clubArsenal of DemocracyHearts of Iron 2: ArmageddonCities in MotionCrusader Kings II
    Darkest HourDeus VultEuropa Universalis 3Europa Universalis: ChroniclesEU3 Complete
    Divine WindFor the MotherlandHearts of Iron IIIHearts of Iron III CollectionHOI3: Their Finest Hour
    Heir to the ThroneEuropa Universalis III: In NomineIron CrossEU3 Napoleon's AmbitionVictoria: Revolutions
    Europa Universalis: RomeSemper FiSengokuVictoria 2Victoria II: A House Divided
    Victoria II: Heart of DarknessRome: Vae VictisPride of NationsCK2: Holy Knight500k club
    Europa Universalis IV: Pre-orderEUIV: Wealth of NationsEUIV: Conquest of ParadiseEUIV: Res PublicaCrusader Kings II: Legacy of Rome
    Crusader Kings II: Sword of IslamCrusader Kings II: Sunset InvasionCrusader Kings II: The RepublicCrusader Kings II: The Old GodsCrusader Kings II: Sons of Abraham
    Crusader Kings II: Rajas of IndiaCrusader Kings II: CharlemagneEUIV: Art of WarCrusader Kings II: Way of Life

    Join Date
    Mar 2004
    Location
    Vic
    Posts
    579
    Ho se si se puede subir, si algun moderador nos dice algo, prodria subirlo yo mismo,
    pero tengo la traducción de Darkael, que para mi esta mejor...
    por cierto gracias por el trabajo Darkael.

  7. #87
    Private EarthBound's Avatar
    EU3 CompleteDivine WindHeir to the Throne

    Join Date
    Jan 2011
    Location
    Spain/España
    Posts
    15
    Pues en principio no he encontrado más erorres Muchas gracias por corregirlos, haces un trabajo cojonudo con la comunidad hispanohablante. Sobre la frase del insulto:

    Sweden
    has sent Denmark
    an insult
    ¿Qué tal si pones esto?

    Suecia
    le ha enviado a Dinamarca
    un insulto

  8. #88
    Organic meatbag Darkael's Avatar
    Cities in MotionCrusader Kings IIEU3 CompleteDivine WindHeir to the Throne
    Victoria: RevolutionsSword of the StarsVictoria 2Victoria II: A House Divided500k club
    Europa Universalis IV: Pre-order

    Join Date
    May 2005
    Location
    Santander, Cantabria
    Posts
    3,095
    Eso si puedo ponerlo. No se me había ocurrido, pero está mucho mejor.

    Respecto a la traducción del Chronicles, como veais. No sé como estará, pero en principio una traducción "oficial" sería mejor. El problema que tenemos es que como saquen un parche, y añadan algo, también esa tendría que ser retocada.

    Edito: resubido el paquete.
    Last edited by Darkael; 08-05-2011 at 01:02.

    "La vida me ha golpeado fuerte. Podía haberme hecho vulnerable y acabar pegándome un tiro, o podía mirar al cielo y crecer. Elegí la segunda opción." - Manolo Preciado.

  9. #89
    Private EarthBound's Avatar
    EU3 CompleteDivine WindHeir to the Throne

    Join Date
    Jan 2011
    Location
    Spain/España
    Posts
    15
    Muchísimas gracias por tu esfuerzo, Darkael

  10. #90
    Condottiero Ácrata Malatesta's Avatar
    Crusader Kings IIDeus VultEast India CompanyEuropa Universalis 3Divine Wind
    For the MotherlandHearts of Iron IIIHOI3: Their Finest HourHeir to the ThroneEuropa Universalis III: In Nomine
    March of the EaglesEU3 Napoleon's AmbitionVictoria: RevolutionsEuropa Universalis: RomeSemper Fi
    Victoria 2Victoria II: A House DividedVictoria II: Heart of DarknessRome: Vae VictisPride of Nations
    CK2: Holy Knight500k clubEuropa Universalis IV: Pre-orderEUIV: Call to arms eventEUIV: Wealth of Nations
    EUIV: Res Publica

    Join Date
    Nov 2004
    Location
    Tenerife, Canary Island (Spain)
    Posts
    7,964
    Quote Originally Posted by Darkael View Post
    Eso si puedo ponerlo. No se me había ocurrido, pero está mucho mejor.

    Respecto a la traducción del Chronicles, como veais. No sé como estará, pero en principio una traducción "oficial" sería mejor. El problema que tenemos es que como saquen un parche, y añadan algo, también esa tendría que ser retocada.

    Edito: resubido el paquete.
    Ha salido una nueva beta del 10 de mayo

  11. #91
    Organic meatbag Darkael's Avatar
    Cities in MotionCrusader Kings IIEU3 CompleteDivine WindHeir to the Throne
    Victoria: RevolutionsSword of the StarsVictoria 2Victoria II: A House Divided500k club
    Europa Universalis IV: Pre-order

    Join Date
    May 2005
    Location
    Santander, Cantabria
    Posts
    3,095
    Quote Originally Posted by Malatesta View Post
    Ha salido una nueva beta del 10 de mayo
    Gracias por el aviso . A ver qué trae, y si hace falta modificar algo.

    Edito: he estado jugando un rato, y la traducción sigue valiendo. No he visto nada extraño, pero si detectais algo, avisadme. De momento, pondré la última como compatible con esta beta.

    Edito 2: la propia beta trae el juego traducido al castellano, aunque he detectado al menos cuatro cadenas de texto faltantes. Creo que ya lo habíamos comentado, pero por si acaso.
    Last edited by Darkael; 10-05-2011 at 19:01.

    "La vida me ha golpeado fuerte. Podía haberme hecho vulnerable y acabar pegándome un tiro, o podía mirar al cielo y crecer. Elegí la segunda opción." - Manolo Preciado.

  12. #92
    Organic meatbag Darkael's Avatar
    Cities in MotionCrusader Kings IIEU3 CompleteDivine WindHeir to the Throne
    Victoria: RevolutionsSword of the StarsVictoria 2Victoria II: A House Divided500k club
    Europa Universalis IV: Pre-order

    Join Date
    May 2005
    Location
    Santander, Cantabria
    Posts
    3,095
    Primer post actualizado, añadida la traducción para la beta del 17 de mayo. Incluye 35 nuevos eventos.

    "La vida me ha golpeado fuerte. Podía haberme hecho vulnerable y acabar pegándome un tiro, o podía mirar al cielo y crecer. Elegí la segunda opción." - Manolo Preciado.

  13. #93
    Condottiero Ácrata Malatesta's Avatar
    Crusader Kings IIDeus VultEast India CompanyEuropa Universalis 3Divine Wind
    For the MotherlandHearts of Iron IIIHOI3: Their Finest HourHeir to the ThroneEuropa Universalis III: In Nomine
    March of the EaglesEU3 Napoleon's AmbitionVictoria: RevolutionsEuropa Universalis: RomeSemper Fi
    Victoria 2Victoria II: A House DividedVictoria II: Heart of DarknessRome: Vae VictisPride of Nations
    CK2: Holy Knight500k clubEuropa Universalis IV: Pre-orderEUIV: Call to arms eventEUIV: Wealth of Nations
    EUIV: Res Publica

    Join Date
    Nov 2004
    Location
    Tenerife, Canary Island (Spain)
    Posts
    7,964
    Por cierto, lo de las paises con las letras todas juntotas es por las tildes. Para el mod DW HU las hemos quitado para que se vea mejor los países en el archivo text original.

  14. #94
    Organic meatbag Darkael's Avatar
    Cities in MotionCrusader Kings IIEU3 CompleteDivine WindHeir to the Throne
    Victoria: RevolutionsSword of the StarsVictoria 2Victoria II: A House Divided500k club
    Europa Universalis IV: Pre-order

    Join Date
    May 2005
    Location
    Santander, Cantabria
    Posts
    3,095
    Ufff...a mí me rechina mucho ver los países sin sus tildes, prefiero verlo distorsionado . Aunque si hay una mayoría que lo prefiera, no me cuesta nada ir quitando las tildes

    A ver para cuándo teneis listo el mod, que al Vanilla le saco poco jugo

    "La vida me ha golpeado fuerte. Podía haberme hecho vulnerable y acabar pegándome un tiro, o podía mirar al cielo y crecer. Elegí la segunda opción." - Manolo Preciado.

  15. #95
    Nesecito su ayuda... siempre sigo todos los pasos y en mi pc si tengo el juego en español... pero acabo de comprar una laptop con windows 7 y tengo todos los juegos, pero cuando quiero cambiarlo a español no lo hace... osea sigue poniendo todo en ingles... ya cambie el English por el Spanish y copiar y pegar los archivos, pero no cambia, cual sera el error?

  16. #96
    Organic meatbag Darkael's Avatar
    Cities in MotionCrusader Kings IIEU3 CompleteDivine WindHeir to the Throne
    Victoria: RevolutionsSword of the StarsVictoria 2Victoria II: A House Divided500k club
    Europa Universalis IV: Pre-order

    Join Date
    May 2005
    Location
    Santander, Cantabria
    Posts
    3,095
    Pues...ni idea. Para ponerlo en español sólo hay que seguir esos pasos. ¿Usas algún mod? A veces los mods traen sus propios textos, y el juego los utiliza en lugar de los textos originales.

    "La vida me ha golpeado fuerte. Podía haberme hecho vulnerable y acabar pegándome un tiro, o podía mirar al cielo y crecer. Elegí la segunda opción." - Manolo Preciado.

  17. #97
    No, no uso ningun mod... siempre he jugado el juego original o normal, y la cosa es que tengo 2 maquinas y en la primera si esta en español pero en la otra no

  18. #98
    No si alguno le pasa pero con la traduccion no me deja usar los trucos de la consola los de alt+12

    Y aun que no lo se conseguridad creo que si me dejo antes de poner la traduccion

  19. #99

    Desaparecen las banderas y escudos

    Lo primero gracias a todos por el trabajo q haceis q permite que podamos disfrutar de este juegazo en español.
    Me pasa lo siguiente:
    Al instalar el parche de traduccion: Divine Wind 5.1 (beta del 17 de mayo de 2011) me desaparecen las banderas de los ejercitos y los escudos de los paises, desaparecen por completo, tanto en la ventanas emergentes de mensajes como en el menu de mi propia nacion.


    Edito: Aunque ocurrio justo despues de instalar la actualizacion parece q no tiene nada q ver con ella, volvi a los archivos originales y el problema persisitia, volvi al ingles y el problema seguia siendo el mismo asi que como mi juego es comprado en steam, repare el cache del juego (verifica los archivos del juego y si los encuentra cambiados los vuelve a descargar, algo asi como reinstalar el juego) y reinstale la traduccion, estoy jugandolo ahora mismo y me esperan muchas horas de vicio, gracias otra vez a los que trabajais en esta actualizacion.
    Last edited by jcgcotillo; 29-06-2011 at 17:09.

  20. #100
    Deus lo Vult! ChristianMolina's Avatar
    Hearts of Iron 2: ArmageddonCrusader Kings IIEuropa Universalis: ChroniclesHearts of Iron III CollectionHOI3: Their Finest Hour
    Victoria 2War of the Roses

    Join Date
    Nov 2009
    Location
    España
    Posts
    364
    Buenas, decirle a Darkael a ver si están en proceso de la nueva traducción para la beta 5.1 29 de junio, he probado la del 17 de mayo y hay errores.

    Saludos.

+ Reply to Thread
Page 5 of 15 FirstFirst ... 3 4 5 6 7 ... LastLast

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts